"التوقيعات الإلكترونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Electronic Signatures
        
    • electronic signature
        
    • e-signatures
        
    • digital signatures
        
    • E-SIGN
        
    • Electronic Commerce
        
    • of electronic
        
    UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (2001) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية
    Uniform rules on the subject would assist developing countries wishing to prepare legislation on Electronic Signatures. UN فالقواعد الموحدة في هذا الموضوع ستساعد البلدان النامية الراغبة في إعداد تشريع عن التوقيعات الإلكترونية.
    This is the case in China, under the Electronic Signatures Law of 2005. UN وهذه هي الحالة في الصين، بمقتضى قانون التوقيعات الإلكترونية الصادر عام 2005.
    Authentication and cross-border recognition of Electronic Signatures UN توثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود
    This phrase provides that Electronic Signatures that only fulfil these minimum functions will satisfy the requirement of law for signatures. UN وتفيد هذه العبارة بأن التوقيعات الإلكترونية التي تؤدي هذه الوظائف الدنيا فحسب تستوفي الشرط القانوني بوجود توقيع.
    Indeed many countries were already applying article 6 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN والواقع أن بلدان كثيرة تطبق بالفعل المادة 6 من قانون الأونسيترال بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    It was important, in his view, to preserve consistency between the draft convention and the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN ومن المهم، في رأيه، المحافظة على الاتساق بين مشروع الاتفاقية وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    Advances had also recently been made in some countries in adopting legislation allowing the use of Electronic Signatures. UN كما أُحرز مؤخراً تقدم في بعض البلدان في اعتماد تشريعات تتيح استخدام التوقيعات الإلكترونية.
    Model Law on Electronic Signatures of the United Nations Commission on International Trade Law UN القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية الذي وضعته لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    A proposal was made to include examples of Electronic Signatures in the Rules or in the commentary. UN وهنا اقتُرح إدراج أمثلة على التوقيعات الإلكترونية في " القواعد " أو في التعليق.
    Factors to take into account when considering the reliability of the method of signature may be drawn from the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN ويمكن استخلاص العوامل الواجب مراعاتها عند النظر في موثوقية طريقة التوقيع من دليل الأونسيترال لاشتراع القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures with Guide to Enactment (2001) UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية مع دليل الاشتراع (2001)
    In that respect, the provisions on certification service providers in the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures were mentioned. UN وأُشير في هذا الصدد إلى الأحكام المتعلقة بمقدِّمي خدمات التصديق الواردة في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    Reference was made to article 12 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures as an example of a provision specifically aimed at enabling cross-border recognition. UN وأُشير إلى المادة 12 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية كمثال لحكم يهدف خصيصاً إلى إتاحة إمكانية الاعتراف العابر للحدود.
    In that connection, reference was made to the relevant provisions of the Model Law on Electronic Signatures as a possible basis for the preparation of future texts. UN وأشير في هذا الصدد إلى الأحكام ذات الصلة في القانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية كأساس محتمل لإعداد النصوص مستقبلاً.
    Article 12 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures, for example, encourages States to promote cross-border recognition of Electronic Signatures. UN فعلى سبيل المثال، تشجّع المادة 12 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية الدول على ترويج الاعتراف بالتوقيعات الإلكترونية عبر الحدود.
    The secretariat had prepared a useful sample portion of the comprehensive document dealing specifically with issues related to authentication and cross-border recognition of Electronic Signatures, whose publication on a stand-alone basis had been requested by the Commission. UN وقد أعدت الأمانة عيّنة مفيدة من الوثائق الشاملة التي تتناول على وجه التحديد القضايا المتعلقة بتوثيق التوقيعات الإلكترونية والاعتراف بها عبر الحدود والتي طلبت اللجنة نشرها على أساس مستقل.
    That legislation was based on the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and the Model Law on Electronic Signatures. UN ويستند هذا القانون إلى قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    In those countries, attribution is typically a function of the legal recognition of Electronic Signatures and the presumptions attached to records authenticated with particular types of electronic signature. UN وفي تلك البلدان عادة ما يكون الإسناد واقعة تتوقّف على الاعتراف القانوني بالتوقيعات الإلكترونية والافتراضات المتصلة بالسجلات الموثّقة بأنواع معينة من التوقيعات الإلكترونية.
    It was recalled that the MLEC and Model Law on electronic signature (MLES) principles cited applied unless the parties agreed otherwise, and thus party autonomy should be respected. UN واستُذكر أنَّ المبادئ المذكورة في القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية تنطبق ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، وينبغي من ثم احترام استقلالية الطرفين.
    e-signatures and e-Government had been introduced in 2011. UN وبدأ تطبيق نظامي التوقيعات الإلكترونية والحكومة الإلكترونية في عام 2011.
    In some countries, State-owned certification services providers issue certificates only in support of digital signatures used by the public administration. UN وفي بعض البلدان يصدِر مقدّمو خدمات التصديق الحكومية الشهادات فقط لدعم التوقيعات الإلكترونية التي تستخدمها الإدارات العامة.
    By referring to the legislative intent in amending ESRA, the Court held that New York's lawmakers appeared to have chosen to incorporate the substantive terms of E-SIGN into New York state law. UN وبالإحالة إلى القصد التشريعي من تعديل قانون التوقيعات الإلكترونية والسجلات الإلكترونية، فقد رأت المحكمة أنَّه يبدو أنَّ مشرعي نيويورك قد اختاروا إدماج البنود الموضوعية لقانون التوقيعات الإلكترونية في التجارة العالمية والوطنية في قانون ولاية نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus