It also continued its work in the field of electronic commerce and considered the possibility of preparing uniform rules on issues of digital signatures and certification authorities. | UN | كما واصلت عملها في مجال التجارة اﻹلكترونية ونظرت في إمكانية إعداد قواعد نموذجية تغطي مسائل التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
12. Equally important in the area of electronic commerce was the issue of digital signatures and certification authorities. | UN | ١٢ - وأضاف قائلا إن من غاية اﻷهمية كذلك مسألة التجارة اﻹلكترونية، ولا سيما من ناحية التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
Information technology generally and electronic commerce in particular were of great interest to Canada, and his delegation looked forward to participating actively in future work on digital signatures and certification authorities. | UN | وأشار إلى أن تكنولوجيا المعلومات عامةً والتجارة اﻹلكترونية خاصةً تحظيان باهتمام كبير في كندا، وقال إن وفده يتطلع إلى المشاركة بفعالية في اﻷعمال المقبلة بشأن التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
1. The Commission, at its twenty-ninth session (1996), decided to place the issues of digital signatures and certification authorities on its agenda. | UN | 1- قررت اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين (1996)، أن تدرج في جدول أعمالها مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
20. His delegation shared the preliminary conclusion of the Working Group on Electronic Commerce regarding the feasibility of preparing draft uniform rules on digital signatures and certification authorities and believed that it would be premature to make any decision on the exact scope and form of such rules. | UN | ٢٠ - ومضى يقول إن وفده يشارك الفريق العامل المعني بالتجارة اﻹلكترونية استنتاجه المبدئي فيما يتعلق بجدوى إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق ويرى أنه سيكون من السابق ﻷوانه اتخاذ أي قرار بشأن نطاق هذه القواعد وشكلها على وجه الدقة. |
3. His delegation agreed with the Working Group on Electronic Commerce that the preparation of draft uniform rules on digital signatures and certification authorities was feasible but that it would be premature to determine the exact scope and form of such rules. | UN | ٣ - وأعلن أن وفده يوافق الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية في أنه يمكن صياغة قواعد موحدة بشأن التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق وإن كان من السابق لأوانه أن يتسنى على نحو دقيق تحديد نطاق القواعد والشكل الذي تتخذه. |
The Commission, at its twenty-ninth session (1996), decided to place the issues of digital signatures and certification authorities on its agenda. | UN | ١ - قررت اللجنة، في دورتها التاسعة والعشرين )١٩٩٦( إدراج مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق في جدول أعمالها. |
223. After discussion, the Commission agreed that placing the issue of digital signatures and certification authorities on the agenda of the Commission was appropriate, provided that it was used as an opportunity to deal with the other topics suggested by the Working Group for future work. | UN | ٣٢٢ - وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على أن من الملائم إدراج مسألة التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق في جدول أعمال اللجنة، شريطة أن تستغل كفرصة لتناول المواضيع اﻷخرى التي اقترحها الفريق العامل لﻷعمال المقبلة. |
The Commission, at its twenty-ninth session (1996), decided to place the issues of digital signatures and certification authorities on its agenda. | UN | ١ - قررت اللجنة ، في دورتها التاسعة والعشرين )٦٩٩١( ، ادراج مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق في جدول أعمالها . |
While no firm decision as to the form and content of such work had been reached, the Working Group had come to the preliminary conclusion that it was feasible to undertake the preparation of draft uniform rules at least on issues of digital signatures and certification authorities, and possibly on related matters. | UN | ومع أن الفريق لم يتوصل الى قرار قاطع بشأن شكل ذلك العمل ومحتواه ، فقد خلص الى استنتاج أولي مفاده أن من المجدي اعداد مشاريع قواعد موحدة بشأن مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق على اﻷقل ، وربما بشأن مسائل أخرى ذات صلة . |
While no firm decision as to the form and content of such work had been reached, the Working Group had come to the preliminary conclusion that it was feasible to undertake the preparation of draft uniform rules at least on issues of digital signatures and certification authorities, and possibly on related matters. | UN | ومع أن الفريق العامل لم يتوصل الى قرار نهائي بشأن شكل ذلك العمل ومحتواه ، فقد خلص الى استنتاج أولي بأن من المجدي اعداد مشاريع قواعد موحدة بشأن مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق على اﻷقل ، وربما بشأن مسائل أخرى ذات صلة . |
71. His delegation also welcomed the progress made by both the Working Group on Electronic Commerce, with its work on digital signatures and certification authorities, and the Working Group on International Contract Practices, which had worked on preparing a uniform law on assignment in receivables financing. | UN | ٧١ - ويرحب الوفد الهنغاري كذلك بما أحرزه الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية والفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية من تقدم، بما في ذلك بحث مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق وإعداد قانون موحد للتمويل بحوالة الحق. |
3. The work of the Commission concerning the rapidly expanding area of electronic commerce was of the utmost importance to the future of commercial transactions and his delegation therefore welcomed the decision of the Commission to entrust the Working Group on Electronic Commerce with the preparation of uniform rules on the legal issues of digital signatures and certification authorities. | UN | ٣ - وأعرب عن ارتياح النمسا كذلك لكون اللجنة كلفت الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية بإعداد قواعد موحدة بشأن مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق ﻷن أعمال الفريق في مجال التجارة الالكترونية السريع التوسع يكتسي أهمية قصوى بالنسبة لمستقبل المعاملات التجارية. |
After adopting the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, the Commission, at its twenty-ninth session (1996), decided to place the issues of digital signatures and certification authorities on its agenda. | UN | 12- بعد اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية، قررت اللجنة، في دورتها التاسعة والعشرين (1996)، أن تدرج في جدول أعمالها مسائل التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق. |
At its thirtieth session (1997), the Commission endorsed the conclusions reached by the Working Group on Electronic Commerce at its thirty-first session with respect to the desirability and feasibility of preparing uniform rules on issues of digital signatures and certification authorities, and possibly on related matters (A/CN.9/437, paras. 156-157). | UN | أيدت اللجنة في دورتها الثلاثين )عام ٧٩٩١( الاستنتاجات التي خلص اليها الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية في دورته الحادية والثلاثين فيما يتعلق باستحسان وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن مسائل التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق ، وربما بشأن أمور أخرى ذات صلة )A/CN.9/437 ، الفقرتان ٦٥١-٧٥١( . |
The Commission, at its twenty-ninth session (1996), decided to place the issues of digital signatures and certification authorities on its agenda. | UN | ١ - كانت اللجنة قد قررت ، في دورتها التاسعة والعشرين )٦٩٩١( ، ادراج مسألتي التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق في جدول أعمالها . |
The Working Group recalled that, alongside digital signatures and certification authorities, future work in the area of electronic commerce might also need to address: issues of technical alternatives to publickey cryptography; general issues of functions performed by thirdparty service providers; and electronic contracting (A/CN.9/437, paras. 156-157). | UN | وأشار الفريق العامل إلى أنه إلى جانب التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق قد تكون هناك حاجة أيضا في العمل المقبل في مجال التجارة الالكترونية إلى تناول ما يلي: مسائل البدائل التقنية للترميز بالمفتاح العام، والمسائل العامة المتعلقة بالوظائف التي يؤديها مقدمو الخدمات الآخرون، والتعاقد الالكتروني A/CN.9/437)، الفقرتان 156 و 157). |
The Working Group recalled that, alongside digital signatures and certification authorities, future work in the area of electronic commerce might also need to address: issues of technical alternatives to public-key cryptography; general issues of functions performed by third-party service providers; and electronic contracting (A/CN.9/437, paras. 156-157). | UN | واستذكر الفريق أنه قد يلزم أيضا أن تتناول اﻷعمال المقبلة في مجال التجارة الالكترونية ، الى جانب التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق ، المسائل التالية : البدائل التقنية للترميز بمفتاح عمومي ؛ المسائل العامة المتعلقة بالوظائف التي تؤديها أطراف ثالثة من موردي الخدمات ؛ والتعاقد الالكتروني A/CN.9/437) ، الفقرتان ٦٥١ - ٧٥١( . |
The Working Group recalled that, alongside digital signatures and certification authorities, future work in the area of electronic commerce might also need to address: issues of technical alternatives to public-key cryptography; general issues of functions performed by third-party service providers; and electronic contracting (A/CN.9/437, paras. 156-157). | UN | واستذكر الفريق العامل أنه قد يلزم أيضا أن تتناول اﻷعمال المقبلة في مجال التجارة الالكترونية ، الى جانب التوقيعات الرقمية وسلطات التصديق ، ما يلي : مسائل البدائل التقنية للترميز بمفتاح عمومي ؛ والمسائل العامة المتعلقة بالوظائف التي تؤديها أطراف ثالثة من موردي الخدمات ؛ والتعاقد الالكتروني A/CN.9/437) ، الفقرتان ٦٥١ - ٧٥١( . |