"التي أجرتها الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations
        
    With reference to the United Nations Study on Violence against Children, the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بالآتي:
    With reference to the United Nations Study on Violence against Children, the Committee further recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Number of completed investigations conducted by the United Nations UN عدد التحقيقات المنتهية التي أجرتها الأمم المتحدة
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on Violence against Children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    The ensuing negotiations between the United Nations and the Taliban authorities did not bring about change in the Taliban's position. UN ولم تسفر المفاوضات التي أجرتها الأمم المتحدة لاحقا مع سلطات طالبان عن أي تغيير في موقف هذه السلطات.
    A United Nations assessment reveals that production of such high-quality aluminium sulphate in the country would cost roughly one third of the cost of the imported commodity. UN وتظهر التقييمات التي أجرتها الأمم المتحدة أن إنتاج هذه النوعية العالية الجودة من كبريتات الألومنيوم في البلد سيتكلف تقريبا ثلث تكلفة استيرادها من الخارج.
    Various United Nations studies have shown that 90 per cent of disaster victims live in developing countries. UN وبين العديد من الدراسات التي أجرتها الأمم المتحدة أن حوالي 90 في المائة من ضحايا الكوارث هم من سكان البلدان النامية.
    (v) To designate a focal point for disarmament and non-proliferation education and training and to inform the Department for Disarmament Affairs on steps taken to implement the recommendations contained in the United Nations study; UN ' 5` تعيين مركز تنسيق للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والتدريب وإبلاغ إدارة شؤون نزع السلاح بالخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة؛
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن مسألة العنف ضد الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    The federation participated in surveys conducted by the United Nations. UN شارك الاتحاد في بعض الدراسات الاستقصائية التي أجرتها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus