"التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • established by the Commission on Human Rights
        
    • created by the Commission on Human Rights
        
    Guatemala attaches the highest importance to the system of special procedures established by the Commission on Human Rights. UN كما تعتبر غواتيمالا نظام آليات الإجراءات الخاصة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان ذات أهمية كبرى.
    They were further supported by the conclusions of the Human Rights Inquiry Commission established by the Commission on Human Rights to investigate violations of human rights and humanitarian law in the Occupied Palestinian Territory. UN ويدعم هذه التقارير أيضا الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    States must extend full cooperation to the special rapporteurs, working groups and other mechanisms established by the Commission on Human Rights to monitor developments with regard to human-rights situations. UN ويجب على الدول تقديم التعاون الكامل للمقررين الخاصين، وأفرقة العمل وغيرها من الآليات التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان لرصد التطورات الخاصة بحالات حقوق الإنسان.
    The issue has also been addressed by the Committee against Torture and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, as well as by a number of the special procedures established by the Commission on Human Rights. UN وعالجت هذه المسألة أيضا لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري وعدد من الهيئات الخاصة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان. أذربيجان
    Special procedures established by the Commission on Human Rights are another important part of the mechanisms pertinent to minority protection. UN 17- تشكل الإجراءات الخاصة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان جزءاً هاماً آخر من الآليات المعنية بحماية الأقليات.
    During the session, the Human Rights Council exchanged views with representatives of treaty bodies, with special procedures established by the Commission on Human Rights and with the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وتبادل المجلس خلال الدورة وجهات النظر مع ممثلي الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    21. OHCHR has also continued to provide substantive and administrative support to the followup mechanisms to the mandate on the right to development, established by the Commission on Human Rights. UN 21- كما مضت المفوضية في تقديم الدعم الفني والإداري لآليات متابعة تنفيذ ولاية الحق في التنمية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان.
    The follow-up mechanism established by the Commission on Human Rights at its fifty—fourth session has opened a new phase in the international community's endeavours to give practical meaning to all economic, social and cultural rights, including the right to development. UN وقد أدت آلية المتابعة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين إلى فتح مرحلة جديدة في مساعي المجتمع الدولي الرامية إلى إعطاء معنى عملي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية.
    II. The work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and consultations between national human rights institutions and the treaty monitoring bodies and protection mechanisms established by the Commission on Human Rights UN ثانيا - أنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمشاورات التي جرت بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وهيئات رصد المعاهدات وآليات الحماية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان
    D. Consultations with national human rights institutions by treaty monitoring bodies and protection mechanisms established by the Commission on Human Rights UN دال - المشاورات التي أجرتها هيئات رصد المعاهدات وآليات الحماية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
    The report is prepared pursuant to the mandate established by the Commission on Human Rights in resolution 2003/77 and renewed by the Commission at its sixtieth session. UN وقد تم إعداد هذا التقرير بموجب الولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في القرار 2003/77 وقامت اللجنة بتمديدها في دورتها الستين.
    36. As requested by Member States, OHCHR has consistently sought to provide to the mechanisms established by the Commission on Human Rights a high level of support for the realization of the right to development. UN 36 - ومثلما طلبت الدول الأعضاء، تسعى المفوضية دون توقف إلى تقديم مستوى عال من الدعم إلى الآليات التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان لإعمال الحق في التنمية.
    11. It should be stressed that Governments may also call upon technical expertise from the new mandate of the independent expert on minority issues established by the Commission on Human Rights in its resolution 2005/79 and endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2005/278. UN 11 - ويجدر التشديد على أن الحكومات يمكنها أيضا أن تستعين بالخبرة الفنية للولاية الجديدة للخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2005/79 واعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2005/278.
    3. Information contained in the present report is drawn from the work of treaty bodies, especially the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the special procedures established by the Commission on Human Rights relevant to economic, social and cultural rights, and the work of the United Nations Development Programme (UNDP) and other organizations. UN 3- والمعلومات التي يتضمنها هذا التقرير مستمدة من أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، لا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والآليات الخاصة التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية، وأعمال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمات أخرى.
    It is the prolonged military occupation of the Occupied Palestinian Territories which makes the mandate of the Special Rapporteur unusual and which distinguishes it from other special rapporteurships established by the Commission on Human Rights " (para. 5). UN وهذا الاحتلال العسكري المطول للأراضي الفلسطينية هو ما يجعل ولاية المقرر الخاص غير عادية وما يميزها عن ولايات المقررين الخاصين الآخرين التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان (الفقرة 5).
    Taking note of the report of the Human Rights Inquiry Commission established by the Commission on Human Rights and the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()،
    80. Thus far, the relevant United Nations bodies have not made public the report of the international commission of inquiry established by the Commission on Human Rights in 2004; that report could help in the unbiased search for truth in the ongoing transitional justice process and the fight against impunity. UN 80- ولم تنشر هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة حتى الآن تقرير لجنة التحقيق الدولية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في عام 2004، والتي يمكن أن يسهم تقريرها في البحث النزيه عن الحقيقة في عملية العدالة الانتقالية الجارية وفي مكافحة الإفلات من العقاب.
    In accordance with the mandate established by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/70 and with Presidential Statement PRST/15/1, the Independent Expert on the situation of human rights in Haiti submits the present report to the Council at its twentieth session. UN وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قراراها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31، يقدم الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين.
    1. In accordance with the mandate established by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/70 and with Presidential Statement PRST/19/31, in which the Human Rights Council invited the new expert to undertake a mission to Haiti in the near future and submit a report to it, the Independent Expert submits the present report to the Council at its twentieth session. UN 1- وفقاً للولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1995/70 ولإعلان رئيس مجلس حقوق الإنسان PRST/19/31 الذي دعا فيه المجلسُ الخبيرَ الجديد إلى القيام ببعثة إلى هايتي وموافاته بتقرير بهذا الشأن، يقدم الخبير المستقل هذا التقرير إلى المجلس في دورته العشرين.
    49. The Islamic Republic of Iran issued a standing invitation to all thematic special procedure mandate holders in June 2002, which coincided with the discontinuation of the mandate of the Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, established by the Commission on Human Rights in 1984. UN 49 - أصدرت جمهورية إيران الإسلامية دعوة دائمة لجميع الجهات المواضيعية المكلفة بولايات متعلقة بالإجراءات الخاصة في حزيران/يونيه 2002، وتصادف ذلك مع إنهاء ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، وهي الولاية التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان في عام 1984.
    39. Encourages improvements in the current efforts of the Anti-Discrimination Unit in providing strong leadership and greater support to the mechanisms created by the Commission on Human Rights to follow up the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; IV UN 39 - تشجع على إجراء تحسينات في الجهود التي تبذلها وحدة مناهضة العنصرية حاليا في مجال توفير قيادة قوية ودعم أكبر للآليات التي أنشأتها لجنة حقوق الإنسان لمتابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دوربان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus