Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, | UN | وإذ تدرك الخطوات الهامة التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة، |
Recognizing the important steps taken by the Department of Safety and Security in ensuring an effective and professional system-wide security management system, | UN | وإذ تدرك أهمية الخطوات التي اتخذتها إدارة شؤون السلامة والأمن في كفالة نظام فعال ومهني لإدارة الأمن على نطاق المنظومة، |
It would like to know what measures had been taken by the Department of Peacekeeping Operations to solve the problem as a matter of urgency. | UN | وأعربت عن أن المجموعة تود أن تعرف ماهية التدابير التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام لحل المشكلة بصورة عاجلة. |
Question 18: Have there been any increases in the numbers of female local councillors and female mayors as a result of the initiatives undertaken by the Department of Gender Equality? | UN | السؤال 18: هل تتحقق أي زيادة في أعداد الإناث عضوات المجالس المحلية والإناث من رؤساء البلديات نتيجة للمبادرات التي اتخذتها إدارة شؤون المساواة بين الجنسين؟ |
36. Welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٦٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
V. ACTION taken by the Department OF PUBLIC INFORMATION IN | UN | خامسا - الاجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الاعلام |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 68/14 | UN | السادس - الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام وفقا لقرار الجمعية العامة 68/14 |
It commended actions taken by the Department of Women's Affairs to guarantee gender equality; the policy of free primary education and the right to access education; and measures in the health-care sector. | UN | وأثنت على الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون المرأة لضمان المساواة بين الجنسين؛ وسياسة التعليم الابتدائي المجاني والحق في الحصول على التعليم؛ والتدابير المتخذة في قطاع الرعاية الصحية. |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 67/22 | UN | السادس - الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام وفقا لقرار الجمعية العامة 67/22 |
We welcome the measures taken by the Department of Safety and Security and by the United Nations security management system to continue to advance the strategic vision of a modern, professional security management system that enables the United Nations to fulfil its mandate. | UN | ونرحب بالتدابير التي اتخذتها إدارة السلامة والأمن ونظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن من أجل مواصلة النهوض بالرؤية الاستراتيجية لنظام إدارة الأمن بشكل حديث ومهني يمكّن الأمم المتحدة من الوفاء بولايتها. |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 65/15 | UN | السادس - الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام وفقا لقرار الجمعية العامة 65/15 |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 66/16 | UN | السادس - الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام وفقا لقرار الجمعية العامة 66/16 |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 62/82 | UN | السادس - الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام وفقا لقرار الجمعية العامة 62/82 |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 61/24 | UN | السادس - الإجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام وفقا لقرار الجمعية العامة 61/24 |
VI. Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 53/41 | UN | السادس - اﻹجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون اﻹعلام عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٤١ |
Chapter VI Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 53/41 | UN | الفصل السادس - اﻹجراءات التي اتخذتها إدارة شؤون اﻹعلام عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٤١ |
33. Welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٣٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
36. Welcomes the steps being undertaken by the Department of Public Information to strengthen its capacity to carry out its responsibility for both maintaining and coordinating the United Nations home page and for providing its public information content; | UN | ٦٣ - ترحب بالخطوات التي اتخذتها إدارة شــؤون اﻹعـلام لتعزيــز قدرتها على الاضطلاع بمسؤولياتها عن صيانة وتنسيق محطة اﻷمم المتحدة على اﻹنترنت على حد سواء، ومن أجل تغذيتها بالمعلومات؛ |
181. The Special Committee fully supports the initiatives undertaken by the Department of Peacekeeping Operations to prevent misconduct, including the abuse of power and sexual exploitation. | UN | 181 - وتؤيد اللجنة الخاصة تأييدا تاما المبادرات التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام لمنع سوء التصرف الذي يشمل إساءة استخدام السلطة والاستغلال الجنسي. |
69. Welcomes the cooperative arrangements undertaken by the Department of Public Information with academic institutions to increase the number of web pages available in some official languages, and requests the Secretary-General to explore additional cost-neutral ways to further extend these cooperative arrangements to include all the official languages of the United Nations; | UN | 69 - ترحب بالترتيبات التعاونية التي اتخذتها إدارة شؤون الإعلام بالاشتراك مع مؤسسات أكاديمية لزيادة عدد صفحات الإنترنت المتاحة ببعض اللغات الرسمية، وتطلب إلى الأمين العام بحث سبل إضافية لا تترتب عليها تكلفة لمواصلة توسيع نطاق هذه الترتيبات التعاونية لتشمل جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛ |
It welcomed the practical initiatives undertaken by the Department in recent months in accordance with the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387). | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالمبادرات العملية التي اتخذتها إدارة الإعلام في الأشهر الأخيرة وفقاً لتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لمزيد من التغيير " (A/57/387) |
We welcome the measures taken by the Administration of President Obama to ease restrictions on travel and remittances from Cuban-Americans to their country of origin. | UN | ونرحب بالتدابير التي اتخذتها إدارة الرئيس أوباما لتخفيف القيود على السفر وعلى التحويلات المالية من الأمريكيين الكوبيين إلى بلدهم الأصلي. |