"التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Assembly on
        
    • adopted by the General Assembly on
        
    • of the General Assembly on
        
    • the General Assembly for
        
    • of the Assembly on
        
    • taken by the General Assembly on
        
    • by the General Assembly on the
        
    • adopted by the General Assembly concerning
        
    • taken by the General Assembly regarding
        
    • TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY CONCERNING
        
    The Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا جميع القرارات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الموضوع، بما فيها القرار ٦٤/١٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا جميع القرارات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الموضوع، بما فيها القرار ٦٤/١٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Report of the Secretariat on the implementation of resolutions adopted by the General Assembly on international drug control UN تنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات: تقرير اﻷمانة العامة
    Cuba's position on the resolutions adopted by the General Assembly on the question of international terrorism UN موقف كوبا بشأن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن موضوع الإرهاب الدولي
    We also welcome the numerous resolutions and decisions of the General Assembly on this topic. UN كما نرحب بالقرارات والمقررات العديدة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع.
    Objective 1: To promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 17 remaining Non-Self-Governing Territories, so as to bring about the complete eradication of colonialism. UN الهدف 1: تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي البالغ عددها 17 إقليما، وذلك بغرض القضاء على الاستعمار قضاء مبرما.
    The mandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretariat by the General Assembly, initially in its resolution 13 (1) of 13 February 1946, and further elaborated in subsequent resolutions of the Assembly on questions relating to information, the most recent being resolution 51/138 of 13 December 1996. UN وتكمن ولاية البرنامج في المسؤوليــات التــي عهدت بها الجمعيـة العامـة الى اﻷمانة العامة، مبدئيا في قرارها ١٣ )د - ١( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦ وجرى توسيعها في القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹعلام. وكان آخرها القرارين ٥١/١٣٨ ألف وباء.
    B. Actions taken by the General Assembly on the Pension Fund's actuarial situation, 1982-1989 UN باء - الاجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الحالة الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية، ١٩٨٢-١٩٨٩
    This is stipulated in the resolutions adopted by the General Assembly concerning the preventive-diplomacy policies of the United Nations. UN وهذا أمر وارد في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن سياسات الدبلوماسية الوقائية التي تأخذ بها اﻷمم المتحدة.
    The Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا جميع القرارات اﻷخرى التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الموضوع، بما فيها القرار ٦٤/١٨١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The Special Committee also took into account all other resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the plan of action13 for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا سائر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991، الذي اعتمدت فيه خطة العمل(13) للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    The Committee also took into account all other relevant resolutions adopted by the Assembly on this subject, including resolution 46/181 of 19 December 1991, endorsing the Plan of Action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار أيضا جميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الموضوع، بما فيها القرار ٤٦/١٨١ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي اعتمدت فيه خطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Annual resolutions adopted by the General Assembly on the item entitled " Oceans and the law of the sea " UN القرارات السنوية التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن البند المعنون " المحيطات وقانون البحار "
    The number of resolutions adopted by the General Assembly on cooperation between the United Nations and regional organizations testifies to that healthy tendency. UN ويشهد على ذلك الاتجاه السليم عدد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    UNICEF also welcomes recent decisions of the General Assembly on governance of the United Nations system and will collaborate fully with all their provisions. UN وترحب اليونيسيف أيضا بالمقررات اﻷخيرة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن ادارة شؤون منظومة اﻷمم المتحدة وستتعاون تعاونا تاما في تنفيذ جميع ما تضمنته من أحكام.
    15. The secretariat of the Scientific Committee has conducted a review of all previous resolutions of the General Assembly on the Committee. UN 15 - أجرت أمانة اللجنة العلمية استعراضاً لجميع القرارات السابقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن اللجنة.
    Objective of the Organization: To promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 16 remaining Non-Self-Governing Territories so as to bring about the complete eradication of colonialism. UN هدف المنظمة: تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم الـستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وذلك بغرض القضاء على الاستعمار قضاء تاما
    1.18 The objective of the subprogramme is to promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 16 remaining Non-Self-Governing Territories so as to bring about the complete eradication of colonialism. UN 1-18 يرمي هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي البالغ عددها 16 إقليما، وذلك بغرض القضاء على الاستعمار قضاء مبرما.
    The mandate for the programme lies in the responsibilities entrusted to the Secretariat by the General Assembly, initially in its resolution 13 (1) of 13 February 1946, and further elaborated in subsequent resolutions of the Assembly on questions relating to information, the most recent being resolution 51/138 of 13 December 1996. UN وتكمن ولاية البرنامج في المسؤوليات التي عهدت بها الجمعية العامة الى اﻷمانة العامة، مبدئيا في قرارها ١٣ )د - ١( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٤٦ وجرى توسيعها في القرارات اللاحقة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة باﻹعلام. وكان آخرها القرارين ٥١/١٣٨ ألف وباء.
    84. He was pleased to note the important actions taken by the General Assembly on gratis personnel and on compensation for death and disability. UN ٨٤ - وسر لملاحظة اﻹجراءات الهامة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن اﻷفراد المقدمين دون مقابل وبشأن التعويض عن الوفاة والعجز.
    2. Mexico has supported all the resolutions adopted by the General Assembly concerning the necessity of ending the embargo, which it deems to be contrary to the principles of the Charter of the United Nations. UN ٢ - ودأبت المكسيك على تأييد جميع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن ضرورة إنهاء الحصار، الذي تعتبره منافيا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Mr. ALOM (Bangladesh) said that his delegation welcomed the Secretary-General's commitment to implement the decisions taken by the General Assembly regarding the 1996-1997 programme budget. UN ١٩ - السيد ألوم )بنغلاديش(: قال إن وفده يرحب بالتزام اﻷمين العام بتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    ACTION TAKEN BY THE GENERAL ASSEMBLY CONCERNING UN التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الهيئات التعاهدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus