"التي اعتمدتها اللجنة بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Committee following
        
    • adopted by the Committee upon
        
    • adopted by the Commission after
        
    • adopted after the
        
    • the Committee adopted thereafter
        
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s third periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على نشر هذه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف، على نطاق واسع.
    The Committee also requested the Government to expedite the completion of its followup report on relevant recommendations adopted by the Committee following the consideration of the sixth and seventh periodic reports of the Czech Republic at its seventieth session. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الحكومة أن تسارع إلى إتمام تقريرها المتعلق بمتابعة التوصيات ذات الصلة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقريرين الدوريين السادس والسابع للجمهورية التشيكية في دورتها السبعين.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    The national gender policy for 2000-2004 had been based on the concluding comments adopted by the Committee upon its consideration of the third periodic report of Belarus. UN وترتكز السياسة الوطنية للجنسين لفترة 2002-2004 على التعليقات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد أن نظرت في التقرير الدوري الثالث لبيلاروس.
    In this connection, I would like to emphasize the importance of the Trust Fund in the light of the new working arrangements adopted by the Commission after its consideration of the request of the Meeting of States Parties. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية الصندوق الاستئماني في ضوء ترتيبات العمل الجديدة التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في طلب اجتماع الدول الأطراف.
    It urges the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية الحالية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    242. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s second periodic report. UN ٢٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تذيع على نطاق واسع الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثاني من الدولة الطرف.
    242. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s second periodic report. UN ٢٤٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف.
    321. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party’s third periodic report. UN ١٢٣- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    179. The Committee encourages the State party to disseminate widely its initial report, the summary records of the discussion and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٧٩ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بتوزيع تقريرها اﻷولي على نطاق واسع، وكذلك المحاضر الموجزة للمناقشة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    254. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٢٥٤ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقرير الدولة الطرف والمحاضر الموجزة لمناقشة التقرير داخل اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير.
    1340. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ١٣٤٠- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.
    145. The Committee encourages the State party to disseminate widely the State party's report, the summary records of the discussion of the report within the Committee and the concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the report. UN ٥٤١- وتشجﱢع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع تقريرها والمحاضر الموجزة لمناقشته في اللجنة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيه.
    267. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's second periodic report. UN ٧٦٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على نشر الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف. بيلاروس
    295. The Committee encourages the State party to disseminate widely the present concluding observations adopted by the Committee following its consideration of the State party's third periodic report. UN ٥٩٢- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنشر على نطاق واسع الملاحظات الختامية هذه التي اعتمدتها اللجنة بعد نظرها في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف.
    The national gender policy for 2000-2004 had been based on the concluding comments adopted by the Committee upon its consideration of the third periodic report of Belarus. UN وترتكز السياسة الوطنية للجنسين لفترة 2002-2004 على التعليقات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد أن نظرت في التقرير الدوري الثالث لبيلاروس.
    Please also indicate whether the concluding observations adopted by the Committee upon the consideration of the combined initial and second periodic report of Albania were translated into national language and how and to who were they disseminated in order to make the people of Albania, in particular government officials and politicians, aware of the steps required to ensure de jure and de facto equality of women and men. UN ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني لألبانيا قد ترجم إلى اللغة الوطنية وبيان الكيفية التي تم بها تعميم التقريرين ومن عمم عليهم لجعل شعب ألبانيا، وخاصة المسؤولين الحكوميين والسياسيين، على وعي بالخطوات اللازمة لضمان المساواة القانونية والفعلية بين المرأة والرجل.
    Please also indicate whether the concluding observations adopted by the Committee upon the consideration of the third periodic report of Uganda were translated into the main local languages and how and to whom they were disseminated in order to make the people of Uganda, in particular Government officials and politicians, aware of the steps required to ensure de jure and de facto equality of women and men. UN يرجى أيضاً بيان ما إذا كان قد تم ترجمة الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير الدوري الثالث لأوغندا إلى أهم اللغات المحلية وكيف جرى تعميمها والجهات التي عُممت عليها بغية إعلام شعب أوغندا ولا سيما موظفي الحكومة والسياسيين بالخطوات الواجب اتخاذها لضمان المساواة بين المرأة والرجل بحكم القانون والواقع.
    In this connection, I would like to emphasize the importance of the Trust Fund in the light of the new working arrangements adopted by the Commission after consideration of the request of the Meeting of States Parties. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية الصندوق الاستئماني في ضوء ترتيبات العمل الجديدة التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في طلب اجتماع الدول الأطراف.
    This was also the formula adopted by the Commission after the Drafting Committee had considered it and made minor drafting changes. UN وهذه أيضا هي الصيغة التي اعتمدتها اللجنة بعد أن نظرت لجنة الصياغة فيها وأدخلت عليها تغييرات طفيفة في الشكل().
    These measures should also include, when appropriate, the translation of the concluding observations of the Committee adopted after the consideration of the previous report into official and minority languages and their wide dissemination, including through the print and electronic media. UN كما ينبغي أن تتضمن هذه التدابير، عند الاقتضاء، ترجمة الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بعد النظر في التقرير السابق إلى اللغات الرسمية ولغات الأقليات، وتوزيعها على نطاق واسع بوسائل تشمل المطبوعات والإعلام الإلكتروني.
    The thematic debate on the economic exploitation of children and the set of recommendations the Committee adopted thereafter were of crucial importance for the programmes of ILO and of non-governmental organizations in that area. UN ٥٤٠١- وكانت المناقشات للمواضيع المحورية بشأن الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال ومجموعة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة بعد ذلك، هامة جدا بالنسبة للبرامج التي وضعتها في هذا المجال منظمة العمل الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus