"التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the World Conference on
        
    • adopted at the World Conference on
        
    At present, the Government is striving to achieve the goals of “Education For All by the Year 2000” adopted by the World Conference on Education For All, held in Jomtien, Thailand in 1990. UN وتسعى الحكومة حاليا إلى بلوغ أهداف " توفير التعليم للجميع بحلول عام ٢٠٠٠ " التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتين، تايلند في عام ١٩٩٠.
    " Recalling further the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN " وإذ تشير كذلك إلى إعلان هيوغو، وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، والبيان المشترك الصادر عن الجلسة الخاصة حول كارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    " Recalling the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005, UN " وإذ تشير إلى إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN () والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    97. As a follow-up to the Yokohama Strategy and Plan of Action adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction, assistance is provided towards the assessment of natural hazards and the mitigation of their effects on small islands. UN ٩٧ - كمتابعة لاستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما، التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، تقدم المساعدة لتقييم المخاطر الطبيعية والتخفيف من آثارها في الجزر الصغيرة.
    Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the Special Session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() والبيان المشترك الصادر عن الجلسة الخاصة بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    " Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    " Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). UN وفي دورتها الستين، أيدت الجمعية العامة إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود فــي كوبــي، هيوغـــو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 (القرار 60/195).
    At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). UN وفي الدورة الستين، أيدت الجمعية العامة إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 (القرار 60/195).
    At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). UN وفي الدورة الستين، أيدت الجمعية العامة إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 (القرار 60/195).
    Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو() وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث() والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). UN وفي الدورة الستين، أيدت الجمعية العامة إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 (القرار 60/195).
    At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). UN وفي الدورة الستين، أيدت الجمعية العامة إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 (القرار 60/195).
    At its sixtieth session, the General Assembly endorsed the Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held at Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 (resolution 60/195). UN وفي الدورة الستين، أيدت الجمعية العامة إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، المعقود فــي كوبــي، هيوغـــو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005 (القرار 60/195).
    " Reaffirming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held in Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005, UN ) والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من الأخطار من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي عقد في كوبي، هيوغو، اليابان في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    Welcoming the Hyogo Declaration, the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, and the common statement of the special session on the Indian Ocean disaster: risk reduction for a safer future, as adopted by the World Conference on Disaster Reduction, UN وإذ ترحب بإعلان هيوغو()، وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث()، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا()، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    This is also true for natural disasters, as reflected in the Yokohama Message, adopted at the World Conference on Natural Disaster Reduction held last May. UN ويصدق ذلك على الكوارث الطبيعية أيضا، كما تجلى بوضوح في رسالة يوكوهاما التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي عقد في أيار/مايو الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus