Other members preferred to retain the draft article in the affirmative drafting proposed by the Special Rapporteur. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن تفضيلهم للإبقاء على مشروع المادة بالصيغة التوكيدية التي اقترحها المقرر الخاص. |
Other States limited their comments to draft articles 6 to 8, as originally proposed by the Special Rapporteur. | UN | وقصرت دول أخرى تعليقاتها على مشاريع المواد 6 إلى 8، بالصيغة الأصلية التي اقترحها المقرر الخاص. |
NB: The draft guidelines proposed by the Special Rapporteur but not adopted by the Commission are in italics. | UN | ملحوظة: ترد بالخط المائل مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص ولم تعتمدها لجنة القانون الدولي |
The reference to relevant non-governmental organizations was preferable to the more general mention of civil society proposed by the Special Rapporteur. | UN | وتعد الإشارة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية أفضل من الإشارة الأكثر تعميما إلى المجتمع المدني التي اقترحها المقرر الخاص. |
Yet he did not think that simply deleting that phrase in the new paragraph 2 proposed by the Special Rapporteur would solve the problem. | UN | ولكنه لا يعتقد أن مجرد حذف هذا التعبير في الفقرة 2 الجديدة التي اقترحها المقرر الخاص سيسوي المشكلة. |
He would limit his own comments to the six draft articles proposed by the Special Rapporteur. | UN | واقتصر في تعليقه على ستة من مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص. |
The texts of the draft articles proposed by the Special Rapporteur were contained in footnotes 117 to 121 of the report. | UN | ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121. |
For the most part, the definitions proposed by the Special Rapporteur in the draft Declaration were rejected by governments. | UN | فالقسم اﻷعظم من التحديدات التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع اﻹعلان رفضته الحكومات. |
Other members were of the view that it was not possible to make a distinction between the formal act and the substantive act in the manner proposed by the Special Rapporteur. | UN | وكان من رأي أعضاء آخرين أنه من غير الممكن التمييز بين الفعل الشكلي والفعل الجوهري بالطريقة التي اقترحها المقرر الخاص. |
In amplifying the guidance contained in the article, useful reference could be made to the various forms of compensation proposed by the Special Rapporteur in 1989. | UN | وبتدقيق التوجيهات الواردة في هذه المادة، يمكن إدراج إشارات مفيدة لشتى أشكال الجبر التي اقترحها المقرر الخاص في 1989. |
The entire set of draft articles proposed by the Special Rapporteur was to be found in the annex to his third report. | UN | ويمكن الاطلاع على المجموعة الكاملة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في مرفق تقريره الثالث. |
The draft articles proposed by the Special Rapporteur include the effect on treaties of internal conflicts. | UN | وتشمل مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص التأثير المعاهدات المتعلقة بالنزاعات الداخلية. |
Indeed, some speakers expressed a preference for a formulation along the lines of that initially proposed by the Special Rapporteur. | UN | وأيد بعض المتكلمين صياغة وفق الخطوط التي اقترحها المقرر الخاص في البداية. |
12. His delegation agreed with the grounds for invalidity mentioned in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. | UN | 12 - قال إن وفده يوافق على أسباب البطلان المذكورة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص. |
Following the debate in Plenary, the Commission decided to refer the six draft conclusions proposed by the Special Rapporteur to the Drafting Committee. | UN | وعقب المناقشة في الجلسة العامة، قررت اللجنة إحالة مشاريع الاستنتاجات الستة التي اقترحها المقرر الخاص إلى لجنة الصياغة. |
Mr. Hmoud said that, on the whole, he endorsed the new draft articles proposed by the Special Rapporteur and recommended sending them to the Drafting Committee. | UN | السيد الحمود قال إنه يؤيد بشكل عام مشاريع المواد الجديدة التي اقترحها المقرر الخاص ويوصي بإحالتها إلى لجنة الصياغة. |
That approach should be reflected in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. | UN | وينبغي أن ينعكس هذا النهج في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص. |
Comments on the draft articles as proposed by the Special Rapporteur | UN | 3 - التعليقات على مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص |
The wording proposed by the Special Rapporteur is, on the whole, acceptable. | UN | والصيغة التي اقترحها المقرر الخاص مقبولة بصفة عامة. |
With regard to draft article 40, his delegation was pleased to see that the additional paragraph 2 suggested by the Special Rapporteur had found support and was included in the final text. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 40، أعرب عن سرور وفده إزاء الدعم الذي حظيت به الفقرة 2 الإضافية التي اقترحها المقرر الخاص وبادراجها في صلب النص النهائي. |
Others thought that the Special Rapporteur's formulation seemed to favour the procedural theory, and that it was right to do so. | UN | ورأى آخرون أن الصيغة التي اقترحها المقرر الخاص تميل على ما يبدو لصالح النظرية الإجرائية وأن ذلك هو الصواب. |
Consideration by the Commission of draft article 25 proposed by Special Rapporteur Sompong Sucharitkul | UN | (أ) نظر اللجنة في مشروع المادة 25 التي اقترحها المقرر الخاص سومبونغ سوتشاريتكول |
81. Ms. Weiss Ma'udi (Israel), referring to the topic " Identification of customary international law " , said that her delegation welcomed the Special Rapporteur's proposed draft conclusions. | UN | ٨١ - السيدة وايس موعودي (إسرائيل)، في معرض إشارتها إلى موضوع " تحديد القانون الدولي العرفي " : قالت إن وفد بلدها يرحب بمشاريع الاستنتاجات التي اقترحها المقرر الخاص. |
15. The discussion on paragraph 2 focused on subparagraph (b), which the Special Rapporteur had proposed de lege ferenda. | UN | 15 - وركزت المناقشة المتعلقة بالفقرة 2 على الفقرة الفرعية (ب) التي اقترحها المقرر الخاص على سبيل القانون المنشود. |