The need for a yearly two-day training course at each of the headquarters duty stations for all staff involved in the judiciary process was recognized by OIOS in recommendation 15 of its report. | UN | واعترف مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التوصية 15 من تقريره بالحاجة إلى تنظيم دورة تدريبية سنوية تستغرق يومين في كل من مراكز العمل التي بها مقار يشترك فيها جميع الموظفين المعنيين بالإجراءات القضائية. |
223. The Board decided to take note of the information provided by the ICSC secretariat, and in particular the level of movement of the taxes at the headquarters duty stations since 1995. | UN | 223 - وقرر المجلس أن يُحيط علما بالمعلومات التي قدمتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، وعلى الأخص مستوى حركة الضرائب في أماكن العمل التي بها مقار منذ عام 1995. |
19. In paragraph 10 of its resolution 59/283, the General Assembly called upon the Secretary-General to organize periodic training at each of the headquarters duty stations for all staff involved in the system of administration of justice. | UN | 19 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 10 من قرارها 59/283 إلى الأمين العام تنظيم تدريب دوري لجميع الموظفين المشاركين في نظام إقامة العدل في كل من مراكز العمل التي بها مقار. |
twenty-eighth session Cost-of-living surveys at headquarters duty stations and Washington, D.C. | UN | الدراسات الاستقصائية عن تكلفة المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار وفي واشنطن العاصمة |
13. The ICSC decision regarding the treatment of out-of-area weights will have a further impact on the post adjustment classification of the headquarters duty stations that have already been revised to reflect the results of the 1995 cost-of-living surveys. | UN | ٣١ - وسيكون لقرار اللجنة المتعلق بمعالجة معاملات الترجيح من خارج المنطقة أثر إضافي على تصنيف تسوية مقر العمل في مواقع العمل التي بها مقار للمنظمات الذي جرى تنقيحه بالفعل بحيث تنعكس فيه نتائج الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة التي أجريت عام ٥٩٩١. |
87. With regard to the General Service headquarters salary surveys, FICSA was grateful to the Commission for having accommodated the varying experiences during the survey process in each of the headquarters duty stations. | UN | 87 - وفيما يخص الدراسات الاستطلاعية لرواتب فئة الخدمات العامة في المقر، أعرب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن امتنانه للجنة لقيامها بالملاءمة بين التجارب المختلفة خلال عملية الاستقصاء في كل مركز من مراكز العمل التي بها مقار. |
In that regard, the Working Group considered whether the Commission itself or the responsible agencies should carry out the review and approval of surveys for the duty stations, other than the headquarters duty stations, under methodology I. However, the Working Group considered that, in accordance with article 12 of the Commission's statute, any decision in that regard could be taken only by the organization. | UN | وفي هذا الصدد، نظر الفريق العامل فيما إذا كانت اللجنة نفسها أو الوكالات المسؤولة ينبغي أن تستعرض وتقر في إطار المنهجية الأولى الدراسات الاستقصائية المتعلقة بمراكز العمل غير مراكز العمل التي بها مقار. إلا أن الفريق العامل اعتبر أنه وفقا للمادة 12 من النظام الأساسي للجنة، لا يمكن لأي جهة أخرى غير المنظمة أن تتخذ أي قرار في هذا الصدد. |
Article 12(1) specifies that: " At the headquarters duty stations and such other duty stations as may from time to time be added at the request of the Administrative Committee on Co-ordination, the Commission shall establish the relevant facts for, and make recommendations as to, the salary scales of staff in the General Service and other locally recruited categories. " | UN | وتنص المادة 12 (1) على أن اللجنة " تقوم، في مراكز العمل التي بها مقار وفي غيرها من مراكز العمل التي قد تُضاف من وقت لآخر بناء على طلب من لجنة التنسيق الإدارية، بتحديد الأمور التي تُراعى لدى وضع جدول مرتبات الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى المعينين محلياً، وتصدر التوصيات بهذا الشأن " . |
Review of the methodology for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters duty stations | UN | استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار |
Review of the methodology for surveys of best prevailing conditions of employment at headquarters and non-headquarters duty stations | UN | استعراض منهجية الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار |
208 (a) • The current level of children's allowance (including that for disabled children) and secondary dependant's allowance should be increased, effective 1 January 1997, to reflect the 7.98 per cent increase in the value of tax abatement and payments under social legislation at the seven headquarters duty stations that had occurred between 1993 and the current review; | UN | ٢٠٨ )أ( زيادة المستوى الحالي لعلاوة اﻷولاد )بما في ذلك علاوة اﻷولاد المعاقين( وعلاوة المعالين من الدرجــة الثانية اعتبارا مــن ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، بما يوازي الزيادة في قيمة الخصم الضريبي ومدفوعات تشريعات الضمان اﻹجتماعي في البلدان السبعة التي بها مقار اﻷمم المتحدة بنسبة ٧,٩٨ في المائة ما بين عام ١٩٩٣ والاستعراض الحالي؛ |
Success in meeting the mandates entrusted to United Nations peace operations depends in great part on the capacity of the individuals who serve in the field and those who support them from headquarters duty stations. | UN | ويرتهن النجاح في إنجاز الولايات الموكلة إلى عمليات الأمم المتحدة للسلام إلى حد بعيد على قدرة الأفراد الذين يعملون في الميدان والأفراد الذين يدعمونهم انطلاقا من مراكز العمل التي بها مقار. |
A harmonization scheme for language courses in the six official languages is currently being implemented in headquarters duty stations and regional commissions. | UN | يجري حاليا تنفيذ مخطط لمواءمة دراسة اللغات الرسمية الست في مراكز العمل التي بها مقار واللجان الإقليمية. |