"التي تتكبدها البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • incurred by developing country
        
    • incurred by developing countries
        
    • sustained by developing countries
        
    The agreed full costs incurred by developing country Parties on the communications are to be met, in accordance with Article 4.3. UN وتقضي المادة ٤-٣ بتوفير الموارد لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف في إعداد البلاغات.
    The GEF was requested to fund the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1. UN وطلب إلى مرفق البيئة العالمية تمويل كامل التكاليف المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 12-1.
    Provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4, paragraph 1(a), of the Convention that are covered in Article 10, subparagraph (a); and UN )أ( توفير الموارد المالية الجديدة واﻹضافية لتغطية التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية في النهوض بالوفاء بالالتزامات القائمة بموجب الفقرة ١)أ( من المادة ٤ من الاتفاقية التي تشملها الفقرة الفرعية )أ( من المادة ٠١؛
    Article 4.3 states that " the developed country Parties and other developed Parties included in Annex II shall provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1. UN ٧- وتنص المادة ٤-٣ على أن " تقوم البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف واﻷطراف المتقدمة النمو اﻷخرى المدرجة في المرفق الثاني، بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف في الامتثال لالتزاماتها بموجب الفقرة ١ من المادة ٢١.
    It is also necessary to recognize the economic and social costs incurred by developing countries in meeting foreign debt payments. UN ومن الضروري أن نسلم أيضا بالتكلفة الاقتصادية والاجتماعية التي تتكبدها البلدان النامية لتسديد مدفوعات الدين الخارجي.
    Priority activities to be funded. (It should be noted that the Committee has identified as a priority the funding of agreed full costs (or agreed full incremental costs, as appropriate) incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1. UN `٣` اﻷنشطة ذات اﻷولوية التي يتعين تمويلها. )ينبغي أن يلاحظ أن اللجنة قد أعطت اﻷولوية لتمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها )أو التكاليف الاضافية الكاملة المتفق عليها، حسب الاقتضاء( التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف تقيدا بالتزاماتها بموجب المادة ٢١-١.
    It encouraged the GEF, in accordance with decision 4/CP.14, to continue to ensure, as a top priority, that sufficient financial resources are provided to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention. UN 37- وشجّعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية، وفقاً للمقرر 4/م أ-14، على أن يواصل، كأولوية قصوى، كفالة إتاحة ما يكفي من الموارد المالية لتغطية إجمالي التكاليف المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف في امتثالها لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية.
    It encouraged the GEF, in accordance with decision 4/CP.14, to continue to ensure, as a top priority, that sufficient financial resources are provided to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention. UN 59- وشجّعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية، وفقاً للمقرر 4/م أ-14، على أن يواصل، كأولوية قصوى، كفالة إتاحة ما يكفي من الموارد المالية لتغطية إجمالي التكاليف المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف في امتثالها لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية.
    [Reiterates that, under Article 4 paragraph 3 of the Convention, the developed country Parties and other developed Parties included in Annex II shall provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1.] UN [يكرر أنه، وفقاً للفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية، تقدم البلدان المتقدمة الأطراف والبلدان المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية إجمالي التكاليف المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12].]
    Priority should be given to the funding of agreed full costs (or agreed full incremental costs, as appropriate) incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1 and other relevant commitments under the Convention. UN )أ( ينبغي إعطاء اﻷولوية لتمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها )أو التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها، حسب الاقتضاء( التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف تقيداً بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة ٢١-١ وسائر الالتزامات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (i) Priority should be given to the funding of agreed full costs (or agreed full incremental costs, as appropriate) incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1 and other relevant commitments under the Convention. UN `١ ' ينبغي إعطاء اﻷولوية لتمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها )أو التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها، حسب مقتضى الحال( التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف تقيدا بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة ١٢ - ١ وسائر الالتزامات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (i) Priority should be given to the funding of agreed full costs (or agreed full incremental costs, as appropriate) incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1 and other relevant commitments under the Convention. UN ُ١ُ ينبغي إعطاء اﻷولوية لتمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها )أو التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها، حسب الاقتضاء( التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف لدى الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة ١٢-١ وسائر الالتزامات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (i) Priority should be given to the funding of agreed full costs (or agreed full incremental costs, as appropriate) incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1 and other relevant commitments under the Convention. UN ' ١ ' ينبغي إعطاء اﻷولوية لتمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها )أو التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها حسب الاقتضاء( التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف لدى الامتثال لالتزاماتها بموجب المادة ١٢-١ وسائر الالتزامات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    (i) Priority should be given to the funding of agreed full costs (or agreed full incremental costs, as appropriate) incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12.1 and other relevant commitments under the Convention. UN `١ ' ينبغي إعطاء اﻷولوية لتمويل التكاليف الكاملة المتفق عليها )أو التكاليف اﻹضافية الكاملة المتفق عليها، حسب مقتضى الحال( التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف تقيدا بالتزاماتها المنصوص عليها في المادة ١٢ - ١ وسائر الالتزامات ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية.
    48. The SBI encouraged the GEF, in accordance with decision 4/CP.14, to continue to ensure that sufficient financial resources are made available to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in complying with their obligations under Article 12, paragraph 1, of the Convention for the preparation of their third and, where appropriate, subsequent national communications. UN 48- وشجعت الهيئة الفرعية مرفق البيئة العالمية، وفقاً للمقرر 4/م أ-14، على أن يواصل الحرص على إتاحة ما يكفي من الموارد المالية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف في امتثالها لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 12 من الاتفاقية من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية الثالثة واللاحقة، حسب الاقتضاء.
    50. Information on new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in advancing the implementation of existing commitments under Article 4.1(a) of the Convention.] UN 50- تقديم معلومات عن الموارد المالية الجديدة والإضافية المقدمة لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف في النهوض بتنفيذ التزاماتها القائمة بموجب المادة 4-1 (أ) من الاتفاقية.]
    [In accordance] [Consistent] with the provisions of Article 4.3 and Article 11 of the Convention, the developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention shall provide [new and] additional financial resources [through the mechanism defined by the Convention] to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in implementing measures under Article [12(a), 12(e), 12(f) and 12(g)] herein. UN ٢- ]وفقا ﻟ[ ]تمشيا مع[ أحكام المادة ٤-٣ والمادة ١١ من الاتفاقية تقوم البلدان المتقدمة النمو اﻷطـراف واﻷطـراف المتقـدمة النمـو اﻷخـرى المدرجـة فـي المرفـق الثانـي للاتفاقية، بتوفير موارد مالية ]جديدة و[ إضافية ]عن طريق اﻵلية التي تحددها الاتفاقية[ لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية اﻷطراف في تنفيذ التدابير بموجب المادة ]٢١)أ( و٢١)ﻫ( و٢١)و( و٢١)ز([ من هذا البروتوكول.
    The SBI reiterated that, pursuant to Article 4, paragraph 3, of the Convention, developed country Parties and other developed Parties included in Annex II shall provide new and additional financial resources to meet the agreed full costs incurred by developing country Parties in accordance with Article 12, paragraph 1, and taking into account Article 4, paragraph 7, of the Convention; UN (د) وكررت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه بمقتضى الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية تقوم البلدان المتقدمة الأطراف والأطراف المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني بتوفير موارد مالية جديدة وإضافية لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 1 من المادة 12 مع مراعاة الفقرة 7 من المادة 4 من الاتفاقية؛
    However, steps must be taken to reduce the administrative costs incurred by developing countries receiving funds for operational activities for development. UN واستدرك قائلاً إنه يجب اتخاذ خطوات للحدّ من التكاليف الإدارية التي تتكبدها البلدان النامية في تلقي أموال تتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    A cause of concern is the fact that the losses sustained by developing countries as a result of road traffic injuries far exceed those of developed countries. UN ومن دواعي القلق حقيقة أن الخسائر التي تتكبدها البلدان النامية نتيجة للإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق تفوق بكثير تلك التي تتكبدها الدول المتقدمة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus