"التي تتناول هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • dealing with this
        
    • addressing this
        
    • that cover this
        
    • which touched the
        
    • which deal with the
        
    The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 42 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    The following document dealing with this item was submitted to the Conference: UN 46 - وقدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    The government has a code of good practice for dealing with this in the workplace. UN ولدى الحكومة مدونة للممارسات الجيدة التي تتناول هذا الأمر في مكان العمل.
    17. Almost all delegations addressing this agenda item commented favourably on the quality of the document which had clearly tried to address the concerns, suggestions and comments made by Board members and observers during the various discussions held on this subject in the course of the preceding year. UN ١٧ - وعلقت معظم الوفود تقريبا التي تتناول هذا البند من جدول اﻷعمال تعليقا ايجابيا على جودة الوثيقة التي حاولت بوضوح تناول الشواغل، والاقتراحات والتعليقات المقدمة من أعضاء المجلس والمراقبين فيه أثناء مختلف المناقشات التي أجريت بشأن هذا الموضوع في غضون العام المنصرم.
    As a coastal State, Chile considers it necessary to receive early notification about this form of cargo and about the liability conventions that cover this type of transport in the event of an accident. UN وشيلي، بوصفها دولة ساحلية، ترى أنه من الضروري إعلامها مسبقا بأي شحنات من هذا النوع، وكذلك بشأن اتفاقيات المسؤولية التي تتناول هذا النوع من حوادث النقل.
    Some rules which touched the subject were contained in article 69, particularly its paragraph 3 on the subject of agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty and of the subsequent practice in its application. UN وهناك بعض القواعد التي تتناول هذا الموضوع بشكل عابر في المادة 69، ولا سيما في الفقرة 3 حول الاتفاق بين الطرفين على تفسير المعاهدة والممارسة المتبعة لاحقاً لتنفيذها.
    The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 30 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    The following documents dealing with this item were presented to the Conference: UN وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    Belize firmly subscribes to all international conventions dealing with this subject, and in this regard my Government clearly states that UN وقد انضمت بليز إلى جميع الاتفاقيات الدولية التي تتناول هذا الموضوع وتلتزم بها، وفي هذا الشأن تذكر حكومتي بوضوح أن
    The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 42 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 28 - وقدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    The following document dealing with this item was submitted to the Conference: UN 14 - وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    The following document dealing with this agenda item was submitted to the Conference: UN 36 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    The following documents dealing with this agenda item were submitted to the Conference: UN 38- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 45- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    38. The following documents dealing with this agenda item were submitted to the Conference: UN 38 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    45. The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 45 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    The following document dealing with this agenda item was submitted to the Conference: UN 36- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند من جدول الأعمال:
    The following documents dealing with this item were submitted to the Conference: UN 42- وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    I conclude by expressing my country's readiness to cooperate with United Nations work in this field and, in research related to the study of outer space and its peaceful use, to establish ties of cooperation and collaboration with all countries and organizations addressing this rich resource of mankind. UN وأختتم بياني بالاعراب عن استعداد بلدي للتعاون مع اﻷمم المتحدة في عملها في هذا المضمار، وفي مجال اﻷبحاث المتصلة بدراسة الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية وإقامة جميع روابط التعاون والتضامن مع جميع البلدان والمنظمات التي تتناول هذا المصدر الثري للبشرية.
    As a coastal State, Chile considers it necessary to receive early notification about this form of cargo and about the liability conventions that cover this type of transport in the event of an accident. UN وشيلي، بوصفها دولة ساحلية، ترى أنه من الضروري إعلامها مسبقا بأي شحنات من هذا النوع، وكذلك بشأن اتفاقيات المسؤولية التي تتناول هذا النوع من حوادث النقل.
    Some rules which touched the subject were contained in article 69, particularly its paragraph 3 on the subject of agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty and of the subsequent practice in its application. UN وهناك بعض القواعد التي تتناول هذا الموضوع بشكل عابر في المادة 69، ولا سيما في الفقرة 3 حول الاتفاق بين الطرفين على تفسير المعاهدة والممارسة المتبعة لاحقاً لتنفيذها.
    28. Whatever the terminology used, all studies which deal with the subject distinguish an extreme category within poverty. UN ٨٢- وأياً كان المصطلح المستخدم، فإن جميع الدراسات التي تتناول هذا الموضوع تميز فئة قصوى داخل الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus