"التي تجعل الأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • that make persons
        
    • making persons
        
    At this event, she made a statement highlighting the role of multilateral and regional cooperation in alleviating factors that make persons vulnerable to trafficking; developing and effectively implementing strategies to prevent trafficking in persons and in setting relevant standards; as well as a potential role of the private sector in the fight against trafficking in persons. UN وفي هذه المناسبة، أدلت ببيان سلط الضوء على دور التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي في تخفيف حدة العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار؛ وعلى وضع استراتيجيات منع الاتجار بالأشخاص وتحديد المعايير ذات الصلة وتنفيذها تنفيذاً فعالاً؛ وكذا الدور المحتمل للقطاع الخاص في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    International cooperation is further required in the alleviation of factors that make persons vulnerable to trafficking and discouraging demand. Trafficking in persons can be responded to from both the supply (push) and demand (pull) sides. UN 9- التعاون الدولي مطلوب كذلك من أجل تخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عرضةً للاتّجار بهم ومن أجل تثبيط الطلب.() ويمكن اتخاذ تدابير لمكافحة الاتّجار بالأشخاص على صعيدي العرض والطلب.
    Article 9 (4) of the Trafficking in Persons Protocol calls upon States to take or strengthen measures to alleviate the factors that make persons vulnerable to trafficking. UN وتُدعى الدول، في الفقرة (4) من المادة 9 من بروتوكول الاتّجار بالأشخاص، إلى اتخاذ أو تعزيز التدابير الرامية إلى تخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عرضةً للاتّجار بهم.
    (g) To support the adoption or strengthening of measures to alleviate the factors that make persons vulnerable to trafficking, such as poverty, underdevelopment, lack of opportunity, gender inequality and discrimination; UN (ز) دعم اتخاذ أو تعزيز التدابير اللازمة لتخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عُرضة للاتجار بهم مثل الفقر والتخلف وانعدام الفرص وعدم المساواة بين الجنسين والتمييز؛
    Acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, UN وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار،
    (g) To support the adoption or strengthening of measures to alleviate the factors that make persons vulnerable to trafficking, such as poverty, underdevelopment, lack of opportunity, gender inequality and discrimination; UN (ز) دعم اتخاذ أو تعزيز التدابير اللازمة لتخفيف العوامل التي تجعل الأشخاص عُرضة للاتجار بهم مثل الفقر والتخلف وانعدام الفرص وعدم المساواة بين الجنسين والتمييز؛
    Acknowledging that poverty is an important factor in making persons vulnerable to trafficking, UN وإذ يعترف بأن الفقر عامل هام من العوامل التي تجعل الأشخاص عرضة للاتجار،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus