"التي تدعو إلى تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • calling for the implementation
        
    (h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (ح) لا تنفذ التجربة نتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات " في إطار الموارد الموجودة " ؛
    (h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (ح) لا تنفذ التجربة كنتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات " في إطار الموارد الموجودة " ؛
    (e) The experiment would not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (هـ) التجربة لا تنفذ عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " ؛
    " The limited discretion shall not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions `within existing resources' except in cases where activities are of a cross-cutting nature, affecting the majority of budget sections " UN " لا تُطبَّق السلطة التقديرية المحدودة عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات ' في حدود الموارد الموجودة`، ما خلا في الحالات التي تكون فيها الأنشطة ذات طابع شامل، تؤثر على معظم أبواب الميزانية "
    (e) The experiment shall not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (هـ) التجربة لا تنفذ عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " ؛
    (e) The experiment shall not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (هـ) التجربة لا تنفذ عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " ؛
    (h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (ح) لا تنفذ التجربة نتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات " في إطار الموارد الموجودة " ؛
    (h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (ح) لا تنفذ التجربة كنتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات " في إطار الموارد الموجودة " ؛
    (h) The experiment shall not be implemented as a result of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN (ح) لا تنفذ التجربة كنتيجة لقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ مقررات " في إطار الموارد الموجودة " ؛
    (e) The experiment would not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " ; UN )ه( التجربة لا تنفذ عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " ؛
    In addition, 2016 will mark the twentieth anniversary of the first World Congress against Sexual Exploitation of Children, and the Special Rapporteur intends to support relevant advocacy activities calling for the implementation of the political commitments adopted at that and subsequent world congresses. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُحتفل في عام 2016 بالذكرى السنوية العشرين للمؤتمر العالمي الأول لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، وتعتزم المقررة الخاصة دعم أنشطة الدعوة ذات الصلة التي تدعو إلى تنفيذ الالتزامات السياسية التي اعتمدت في ذلك المؤتمر العالمي والمؤتمرات التي أعقبته.
    49. Under the terms of paragraph 8 (e) of section III of resolution 60/283, the limited discretion experiment was not to be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " . UN 49 - ووفقا لأحكام الفقرة 8 (هـ) الواردة في الجزء الثالث من القرار 60/283، فإن تجربة السلطة التقديرية المحدودة لا تنفذ عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " .
    " The limited discretion shall not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions `within existing resources' except in cases where activities are of a cross-cutting nature, affecting many budget sections " ; UN " لا تستخدم السلطة التقديرية المحدودة إعمالا قرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " إلا في الحالات المتعلقة بأنشطة ذات طابع متداخل ولها تأثير في عدة أبواب من الميزانية " .
    It should be noted that in determining what may be an evolving need of the Organization for which funding is to be made available, it shall not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " (see resolution 60/283, sect. III, para. 8 (c)): UN وتجدر الإشارة إلى أنه عند تحديد ما إذا كان احتياج ما يشكّل احتياجا مستجدا للمنظمة يلزم توفير التمويل له، لا يُنفّذ الإجراء عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " (القرار 60/283، الجزء الثالث، الفقرة 8 (ج)):
    20. It is also noted that under the terms of paragraph 8 (e) of section III of resolution 60/283, the limited discretion experiment shall not be implemented in pursuance of General Assembly resolutions calling for the implementation of decisions " within existing resources " . UN 20 - ولوحظ أيضا أنه وفقا لأحكام الفقرة 8 (هـ) من الجزء الثالث من القرار 60/283، لا تنفذ تجربة السلطة التقديرية المحدودة عملا بقرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى تنفيذ القرارات " في حدود الموارد الموجودة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus