"التي تسدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • reimbursement
        
    • reimbursable
        
    • payable
        
    • paying
        
    • reimbursements
        
    • paid to
        
    • payment of
        
    • which paid
        
    • being reimbursed
        
    (iii) Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN `3 ' إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN الإجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    reimbursable support services, reserve for accommodation and special activities reimbursable support service Special activities UN خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي أماكن الإقامة الميدانية، والأنشطة الخاصة
    Approval of reasonable expenses other than expenses payable in Iraq UN الموافقة على نفقات معقولة بخلاف النفقات التي تسدد في العراق
    This critical year-end projection shows the effect of the decrease in the number of Member States paying their contributions in full. UN وتوضـح هذه الحالة الحرجة المتوقع حدوثها في نهاية العام مدى تأثير انخفاض عدد الدول الأعضاء التي تسدد اشتراكاتها بالكامل.
    REFORM OF METHODOLOGY AND PROCEDURES FOR DETERMINING reimbursements UN تحسين منهجية واجراءات تحديد المبالغ التي تسدد الى البلدان
    Reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح الإجراء الخاص بتحديد المبالغ التي تسدد للدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد للدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reformed Procedures for Determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN الإجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    reimbursement regarding contingent-owned equipment UN المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إجراءات تحسين تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول اﻷعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    Reform of the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment UN إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    reimbursable support services, Reserve for Field Accommodation and special activities UN خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، واحتياطي أماكن الإقامة الميدانية، والأنشطة الخاصة
    reimbursable and support services: other resources UN تكاليف الخدمات التي تسدد وخدمات الدعم: موارد أخرى
    The total amount of repayments was set at $721,340, payable in eight instalments, leaving a net positive cash benefit to UNDP of $170,674 over the nine-year period of the contract. UN وحددت المبالغ التي تسدد بما مجموعه 340 721 دولارا، تسدد على ثمانية أقساط، مما يحقق فائدة نقدية إيجابية للبرنامج الإنمائي صافيها 674 170 دولارا على مدى فترة العقد البالغة 9 سنوات.
    :: The total amount payable could be fixed using initial assessment rates for 2007 for those Member States being assessed on an annual basis. UN :: يمكن تثبيت المبلغ الإجمالي الواجب الأداء باستخدام المعدلات الأولية للأنصبة المقررة لعام 2007 لتلك الدول الأعضاء التي تسدد أنصبتها المقررة على أساس سنوي.
    The number of Member States paying on time and in full had surpassed the number of those that had done so in 1999. UN فعدد الدول الأعضاء التي تسدد في حينه وبالكامل تجاوز عدد تلك التي قامت بذلك في عام 1999.
    The manner in which reimbursements were paid to Member States was very structured, and the cash paid out had to come from the relevant mission account. UN وقال إن النحو الذي تدفع بـه المبالغ التي تسدد للدول اﻷعضاء منظم جيدا، ويجب أن ترد النقدية التي تصرف من حساب البعثة ذات الصلة.
    The cost includes fees and travel-related expenses paid to the defence teams during the pre-trial, trial and appeal stages. UN وتشمل التكلفة الأتعاب ونفقات السفر التي تسدد لأفرقة الدفاع خلال مراحل ما قبل المحاكمة والمحاكمة والاستئناف.
    It excludes subsidies and cash transfers, such as payment of old age pensions or interest on public debt. UN ولا يشمل الإعانات والتحويلات النقدية، مثل مدفوعات المعاشات التقاعدية لكبار السن أو الفائدة التي تسدد عن الدين العام.
    It also should be noted that the economy measures were unfair to Member States which paid their contributions on time. UN وتجدر باﻹشارة أيضا أن التدابير المشار اليها أعلاه تعد مجحفة للدول الاعضاء التي تسدد أنصبتها في الوقت المحدد.
    The Union wished to know, for example, whether inland transport claims authorized under the new system had been accepted from Member States that were being reimbursed according to the previous methodology. UN فالاتحاد اﻷوروبي يود أن يعرب، على سبيل المثال، ما إذا كانت المطالبات المأذون بها عن النقل البري الداخلي في إطار النظام الجديد قد حظيت بقبول الدول اﻷعضاء التي تسدد لها التكاليف وفقا للمنهجية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus