"التي تشكل جريمة ضد الإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Crime against humanity
        
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of other inhumane acts UN الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    It concludes that torture as a Crime against humanity and as a war crime was committed by Government forces and Shabbiha members. UN وتخلص اللجنة إلى أن عناصر القوات الحكومية والشبيحة قد مارسوا أفعال التعذيب التي تشكل جريمة ضد الإنسانية وجريمة حرب.
    Crime against humanity of extermination UN الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of extermination UN الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of extermination UN الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of extermination UN الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (b) Crime against humanity of extermination UN المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (b) Crime against humanity of extermination UN المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (b) Crime against humanity of extermination UN المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (b) Crime against humanity of extermination UN المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts UN المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية
    69. The penalty laid down for enforced disappearance as a Crime against humanity is life imprisonment and lifelong suspension of the civil rights listed in article 31 of the Criminal Code. UN 69- العقوبة المنطبقة على حالات الاختفاء القسري التي تشكل جريمة ضد الإنسانية هي السجن المؤبد والحرمان مدى الحياة من الحقوق المدنية المنصوص عليها في المادة 31 من قانون العقوبات.
    It therefore proposed that the article should be reworded to read: " Enforced disappearances that constitute a Crime against humanity in certain circumstances as defined in international law shall attract the consequences provided for under applicable international law. " UN واقترح بالتالي تعديل النص كما يلي: " تستتبع ممارسات الاختفاء القسري التي تشكل جريمة ضد الإنسانية في بعض الظروف كالظروف المحدَّدة في القانون الدولي العواقب المنصوص عليها في القانون الدولي المطبَّق " .
    It should be noted that the Organic Law on the Criminal Code (Act No. 10/1995) of 23 November, as will be seen under article 4, defines three criminal offences which come under the heading of unlawful detention or abduction or enforced disappearance: (a) that which is committed by private individuals; (b) that which is directly or indirectly committed by the State; and (c) that which constitutes Crime against humanity. UN وينبغي أن يشار أن القانون الأساسي بشأن القانون الجنائي (القانون رقم 10/1995) المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر، كما سيبين في المادة 4، ينص على ثلاث جرائم تدخل ضمن خانة الاحتجاز غير القانوني أو الاختطاف أو الاختفاء القسري: (أ) تلك التي يرتكبها أفراد عاديون؛ (ب) تلك التي ترتكبها الدولة بشكل مباشر أو غير مباشر؛ (ج) تلك التي تشكل جريمة ضد الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus