Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of other inhumane acts | UN | الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
It concludes that torture as a Crime against humanity and as a war crime was committed by Government forces and Shabbiha members. | UN | وتخلص اللجنة إلى أن عناصر القوات الحكومية والشبيحة قد مارسوا أفعال التعذيب التي تشكل جريمة ضد الإنسانية وجريمة حرب. |
Crime against humanity of extermination | UN | الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of extermination | UN | الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of extermination | UN | الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
Crime against humanity of extermination | UN | الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (b) Crime against humanity of extermination | UN | المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (b) Crime against humanity of extermination | UN | المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (b) Crime against humanity of extermination | UN | المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (b) Crime against humanity of extermination | UN | المادة 7 (1) (ب) الإبادة التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
7 (1) (k) Crime against humanity of other inhumane acts | UN | المادة 7(1)(ك) الأفعال اللاإنسانية الأخرى التي تشكل جريمة ضد الإنسانية |
69. The penalty laid down for enforced disappearance as a Crime against humanity is life imprisonment and lifelong suspension of the civil rights listed in article 31 of the Criminal Code. | UN | 69- العقوبة المنطبقة على حالات الاختفاء القسري التي تشكل جريمة ضد الإنسانية هي السجن المؤبد والحرمان مدى الحياة من الحقوق المدنية المنصوص عليها في المادة 31 من قانون العقوبات. |
It therefore proposed that the article should be reworded to read: " Enforced disappearances that constitute a Crime against humanity in certain circumstances as defined in international law shall attract the consequences provided for under applicable international law. " | UN | واقترح بالتالي تعديل النص كما يلي: " تستتبع ممارسات الاختفاء القسري التي تشكل جريمة ضد الإنسانية في بعض الظروف كالظروف المحدَّدة في القانون الدولي العواقب المنصوص عليها في القانون الدولي المطبَّق " . |
It should be noted that the Organic Law on the Criminal Code (Act No. 10/1995) of 23 November, as will be seen under article 4, defines three criminal offences which come under the heading of unlawful detention or abduction or enforced disappearance: (a) that which is committed by private individuals; (b) that which is directly or indirectly committed by the State; and (c) that which constitutes Crime against humanity. | UN | وينبغي أن يشار أن القانون الأساسي بشأن القانون الجنائي (القانون رقم 10/1995) المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر، كما سيبين في المادة 4، ينص على ثلاث جرائم تدخل ضمن خانة الاحتجاز غير القانوني أو الاختطاف أو الاختفاء القسري: (أ) تلك التي يرتكبها أفراد عاديون؛ (ب) تلك التي ترتكبها الدولة بشكل مباشر أو غير مباشر؛ (ج) تلك التي تشكل جريمة ضد الإنسانية. |