"التي تشمل زيادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • including an increase
        
    • reflecting an increase
        
    • which include an increase
        
    • which include increasing
        
    • which involves an increase
        
    15.30 The amount of $508,200 for non-post resources, including an increase of $22,400, would provide for, largely: other staff costs, travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN 15-30 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 200 508 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 400 22 دولار، ما يلي بوجه عام: تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين وتكاليف التشغيل العامة ومتطلبات التشغيل.
    31.6 The requirements of $83,171,600, including an increase of $299,500, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme during the biennium 2008-2009. UN 31-6 تستند الاحتياجات البالغة 600 171 83 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 500 299 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين 2008-2009.
    :: Diversification of sources of support, including an increase in contributions from the private sector from $0.1 million in 1996 to $2.9 million in 1999 UN * تنويع مصادر الدعم، التي تشمل زيادة مساهمات القطاع الخاص من 0.1 مليون دولار في عام 1996 إلى 2.9 مليون دولار في عام 1999
    An amount of $139,200 for non-post resources, reflecting an increase of $55,600, provides for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 200 139 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 600 55 دولار، تكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    IS3 The requirements under this heading ($1,101,700), which include an increase of $30,000, relate to: UN ب إ٣-٥٥ تتصــل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٧٠٠ ١٠١ ١ دولار(، التي تشمل زيادة بمقدار ٠٠٠ ٣٠ دولار بما يلي:
    30.15 The requirements of $50,174,400, including an increase of $3,415,000, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2002-2003. UN 30-15 تستند الاحتياجات البالغة 400 174 50 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 000 415 3 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2002-2003.
    32.6 The requirements of $59,279,800, including an increase of $996,300, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2004-2005. UN 32-6 تستند الاحتياجات البالغة 800 279 59 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 300 996 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2004-2005.
    15.29 The amount of $579,000 for non-post resources, including an increase of $16,200, would provide largely for other staff costs, travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN 15-29 وتغطي الموارد من غير الوظائف البالغة 000 579 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 200 16 دولار، بوجه عام، تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين وتكاليف التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى.
    32.6 The requirements of $94,660,800, including an increase of $5,433,000, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme during the biennium 2010-2011. UN 32-6 تحتسب الاحتياجات البالغة 800 660 94 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 000 433 5 دولار، على أساس زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين خلال فترة السنتين 2010-2011.
    The post-related requirements of $14,092,200, including an increase of $3,475,600, reflect an internal reorganization of the meeting coordination functions under this subprogramme with a view to strengthening the planning, programming, monitoring and servicing capacity of the Central Planning and Coordination Service. UN وتعكس الاحتياجات المتصلة بالوظائف وقدرها 200 092 14 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 600 475 3 دولار، إعادة التنظيم الداخلي لمهام تنظيم الاجتماعات في إطار البرنامج الفرعي، وذلك بهدف تعزيز قدرة دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين على التخطيط والبرمجة والرصد وتقديم الخدمات.
    31.6 The requirements of $77,325,600, including an increase of $9,050,900, are based on an anticipated annual increase in membership in the insurance programme and in insurance premiums during the biennium 2006-2007. UN 31-6 تستند الاحتياجات البالغة 600 325 779 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 900 050 9 دولار، إلى زيادة سنوية متوقعة في عدد المشتركين في برنامج التأمين وفي أقساط التأمين خلال فترة السنتين 2006-2007.
    27B.22 The estimated requirements of $273,600 under this heading, including an increase of $156,100, relate to the upgrading and replacement of existing office automation equipment. UN ٢٧ باء - ٢٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٦٠٠ ٢٧٣ دولار(، التي تشمل زيادة قدرها ١٠٠ ١٥٦ دولار، بتحديث وإحلال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    27B.22 The estimated requirements of $273,600 under this heading, including an increase of $156,100, relate to the upgrading and replacement of existing office automation equipment. UN ٢٧ باء - ٢١ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٦٠٠ ٢٧٣ دولار(، التي تشمل زيادة قدرها ١٠٠ ١٥٦ دولار، بتحديث وإحلال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    24.55 Estimated requirements of $37,500, including an increase of $15,000, will cover forms and stationery; in particular this will cover part of the costs of paper for DHA News; library books, subscriptions and specialized operational documentation for the reference library. UN ٢٤-٥٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٣٧ دولار التي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار النماذج والقرطاسية؛ ويغطي هذا المبلغ على وجه الخصوص جزءا من تكاليف الورق اللازم لنشرة " أنباء إدارة الشؤون الانسانية " ؛ وكتب المكتبة، واشتراكات الصحف والوثائق التشغيلية المتخصصة لمكتبة المراجع.
    24.55 Estimated requirements of $37,500, including an increase of $15,000, will cover forms and stationery; in particular this will cover part of the costs of paper for DHA News; library books, subscriptions and specialized operational documentation for the reference library. UN ٢٤-٥٥ تغطي الاحتياجات البالغة ٥٠٠ ٣٧ دولار التي تشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٥ دولار الاستمارات والقرطاسية؛ ويغطي هذا الاعتماد على وجه التحديد جزءا من تكاليف الورق اللازم لنشرة " أنباء إدارة الشؤون الانسانية " ؛ وكتب المكتبة، واشتراكات الصحف والوثائق التشغيلية المتخصصة لمكتبة المراجع.
    53. The resource requirements of $5,475,900, including an increase of $1,303,600, relating mainly to rental of additional space, aircraft operation and prison improvements, would cover the following: UN ٥٣ - سوف تغطـي الاحتياجات مــن المــوارد البالغــة ٩٠٠ ٤٧٥ ٥ دولار، التي تشمل زيادة قدرها ٦٠٠ ٣٠٣ ١ دولار والتي تتعلق أساسا باستئجار حيز إضافي وتشغيل الطائرات وإدخال تحسينات على السجون، النفقات التالية:
    6.18 The resource requirements of $51,200, reflecting an increase of $41,600, would provide for the maintenance of data-processing equipment introduced by the United Nations Office at Vienna in response to a recommendation of the Board of Auditors to share common service costs. UN ٦-٨١ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٢٠٠ ٥١ دولار، التي تشمل زيادة قدرها ٦٠٠ ٤١ دولار، صيانة معدات تجهيز البيانات التي اقتناها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بتقاسم تكاليف الخدمات المشتركة.
    6.18 The resource requirements of $51,200, reflecting an increase of $41,600, would provide for the maintenance of data-processing equipment introduced by the United Nations Office at Vienna in response to a recommendation of the Board of Auditors to share common service costs. UN ٦-٨١ ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغة ٢٠٠ ٥١ دولار، التي تشمل زيادة قدرها ٦٠٠ ٤١ دولار، صيانة معدات تجهيز البيانات التي اقتناها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا استجابة لتوصية مجلس مراجعي الحسابات بتقاسم تكاليف الخدمات المشتركة.
    A.27E.14 The requirements of $13,900, reflecting an increase of $5,800, provide for travel of the Chief of Service to Headquarters to participate in global policy or staff/management consultations. UN ألف-27 هاء-14 تغطي الاحتياجات البالغة 900 13 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 800 5 دولار، تكاليف سفر رئيس الدائرة إلى المقر للمشاركة في المشاورات المتعلقة بالسياسة العامة للمنظومة أو المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    16. The estimated requirements for travel in the amount of $85,400, which include an increase of $11,600 for participation in the Commission on Sustainable Development and the Committee on Natural Resources, relate to travel of staff for data collection and consultations and participation in meetings. UN ١٦-٣٢ الاحتياجات المقدرة للسفر بمبلغ ٤٠٠ ٨٥ دولار التي تشمل زيادة ٦٠٠ ١١ دولار للمشاركة في لجنة التنمية المستدامة ولجنة الموارد الطبيعية، تتعلق بسفر الموظفين لجمع البيانات وتقديم المشورة والمشاركة في الاجتماعات.
    Continued efforts are needed to strengthen the capacity of entity-level courts, efforts which include increasing resource allocation at the State and entity levels. UN ولا بد أيضا من مواصلة بذل الجهود من أجل تعزيز قدرة المحاكم على مستوى الكيانين، تلك الجهود التي تشمل زيادة تخصيص الموارد على صعيد الدولة وصعيد الكيانين.
    In April 2010, the project moved to the second stage, which involves an increase in the number of satellites that provide necessary data and a high-speed, large-capacity experiment of transmitting disaster information using the Japanese satellite Kizuna. UN وفي نيسان/أبريل 2010، انتقل المشروع إلى المرحلة الثانية التي تشمل زيادة في عدد السواتل التي توفّر البيانات الضرورية، وتجربة نظام واسع القدرة وعظيم السرعة لبثّ المعلومات المتعلقة بالكوارث باستخدام الساتل الياباني " كيزونا " Kizuna.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus