"التي تعاني نقصا في التمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • underfunded
        
    Disbursements for underfunded emergencies UN صرف الأموال لأغراض حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل
    However, efforts are still to be made in raising additional funding in underfunded regions. UN بيد أنه ما زال يتعين بذل جهود لجمع تمويل أكبر في المناطق التي تعاني نقصا في التمويل.
    That enabled resident coordinators and humanitarian coordinators and agencies to strategically plan their humanitarian responses to underfunded priority areas. UN وأتاح ذلك للمنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية والوكالات الأخذ بنهج استراتيجي في التخطيط لعمليات استجاباتهم الإنسانية للمجالات ذات الأولوية التي تعاني نقصا في التمويل.
    3. Strengthening core elements of humanitarian response in underfunded crises UN 3 - تقوية العناصر الأساسية للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل
    3. Strengthening core elements of humanitarian response in underfunded crises UN 3 - تقوية العناصر الأساسية للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل
    C. Strengthening core elements of humanitarian response in underfunded crises UN جيم - تقوية العناصر الرئيسية للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل
    The grant element is to ensure a more timely and predictable response to humanitarian emergencies and to address critical humanitarian needs in underfunded emergencies. UN والغاية من إدراج عنصر تقديم المنح هو كفالة الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية على نحو يمكن التنبؤ به بصورة أفضل وفي الوقت المناسب، والاستجابة للاحتياجات الإنسانية الملحّة في حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل.
    The resolution also set three main objectives for the Fund: promoting early action and response to reduce loss of life, enhancing response to time-critical requirements and strengthening core elements of humanitarian response in underfunded crises. UN ووضع القرار أيضا ثلاثة أهداف رئيسية للصندوق، وهي: التشجيع على العمل والاستجابة في وقت مبكر لتقليل الخسائر في الأرواح، وتعزيز الاستجابة للاحتياجات الماسة، وتقوية العناصر الرئيسية للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل.
    As a source of funding for chronically underfunded emergencies, the Fund has brought consistency, reliability and equity to protracted conflict-related response situations, addressing gaps in existing responses. UN وباعتباره مصدرا لتمويل حالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل بشكل مزمن، أضفى الصندوق الاتساق والموثوقية والعدالة على حالات الاستجابة ذات الصلة بالنزاعات التي طال أمدها، وذلك بمعالجة الثغرات الموجودة في الاستجابات القائمة.
    An earthquake response plan was launched on 2 June 2006 to highlight underfunded emergency needs and to catalyse early recovery efforts. UN وشُرع في وضع خطة استجابة للزلزال في 2 حزيران/يونيه 2006 بهدف تسليط الضوء على احتياجات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل ولتحفيز جهود الإنعاش المبكر.
    In line with the Good Humanitarian Donorship initiative goal of promoting more equity in humanitarian financing, it is proposed that up to one third of the Fund's grant facility be allocated to underfunded emergencies. UN وتماشيا مع هدف مبادرة المنح الإنسانية السليمة الذي يتمثل في زيادة تعزيز المساواة في تمويل الأنشطة الإنسانية، يُقترح أن تخصص لحالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل نسبة من تسهيلات المنح التي يقدمها الصندوق تصل إلى الثلث.
    The Fund continues to fulfil its mandate by efficiently promoting early action and response to reduce loss of life, enhancing response to time-critical requirements, and strengthening core elements of humanitarian response in underfunded crises. UN فما فتئ يضطلع بولايته عن طريق التشجيع على العمل والاستجابة في وقت مبكر لتقليل الخسائر في الأرواح، وتعزيز الاستجابة للاحتياجات الماسة، وتقوية العناصر الرئيسية للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل.
    While the Central Emergency Response Fund window for underfunded crises had an important levelling effect on discrepancies across sectors, more should be done to ensure that all sectors are adequately resourced with unearmarked contributions. UN ومع أن للنافذة التي يفتحها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ للأزمات التي تعاني نقصا في التمويل تأثيرات هامة بالنسبة إلى تسوية التباينات في القطاعات، فإنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان توفير موارد كافية لجميع القطاعات التي لم ترصَد لها مساهمات.
    27. The United Nations country team in South Sudan was the largest recipient of underfunded emergency funding: it received a total of nearly $31.5 million from both rounds. UN 27 - وشكل فريق الأمم المتحدة القطري في جنوب السودان أكبر متلقٍ للتمويل المخصص للحالات الطارئة التي تعاني نقصا في التمويل. فقد تلقى ما مجموعه 31.5 مليون دولار تقريبا من جولتي التمويل.
    The Committee was informed that the Special Envoy will continue galvanizing international support and working with the African Development Bank to establish an action fund targeting underfunded regional infrastructure projects in the Sahel. UN وأُبلغت اللجنة بأن المبعوث الخاص سيواصل حشد الدعم الدولي والعمل مع مصرف التنمية الأفريقي على إنشاء صندوق لتمويل الإجراءات يستهدف مشاريع الهياكل الأساسية الإقليمية التي تعاني نقصا في التمويل في منطقة الساحل.
    Strengthen core elements of humanitarian response in underfunded crises. In the case of underfunded crises, the objective will be to ensure that core humanitarian activities can be undertaken where there are high levels of humanitarian need. UN الهدف 3: تعزيز العناصر الرئيسية للاستجابة الإنسانية في الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل - سيكون الهدف في حالة الأزمات التي تعاني نقصا في التمويل هو ضمان تنفيذ الأنشطة الإنسانية الرئيسية عندما تكون مستويات الاحتياجات الإنسانية الطارئة عالية.
    While the Good Humanitarian Donorship initiative aims to promote such principles in donor behaviour, it has not had a substantial impact on the flow of funds to underfunded crises or sectors. UN وعلى الرغم من أن مبادرة المنح الإنسانية السليمة() تهدف إلى تعزيز هذه المبادئ في سلوك المانحين، فلم يكن لها أثر جوهري على تدفق الأموال للأزمات أو القطاعات التي تعاني نقصا في التمويل.
    As stated in the bulletin of the Secretary-General on the establishment and operation of the Fund (ST/SGB/2010/5) one third of the Fund's grant facility is assigned to the underfunded emergency window allocation process annually. UN وكما هو مذكور في نشرة الأمين العام بشأن إنشاء الصندوق وتشغيله (ST/SGB/2010 /5) يخصص ثلث أموال مرفق منح الصندوق سنويا للحالات الطارئة التي تعاني نقصا في التمويل.
    In accordance with the Secretary-General's bulletin (ST/SGB/2010/5, para. 4.3), one third of the Fund's grant facility is annually assigned to underfunded emergencies. UN ووفقا لنشرة الأمين العام (الوثيقة ST/SGB/2010/5، الفقرة 4-3)، يخصص ثلث مرفق منحة الصندوق سنويا للحالات الطارئة التي تعاني نقصا في التمويل.
    One third of the Fund's grant facility is assigned to underfunded emergencies each year, in accordance with the Secretary-General's bulletin (see ST/SGB/2010/5, para. 4.3). UN ويتم كل سنة تخصيص ثلث مرفق مِنح الصندوق لحالات الطوارئ التي تعاني نقصا في التمويل وفقا لنشرة الأمين العام (انظر ST/SGB/2010/5، الفقرة 4-3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus