"التي تعمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • which shall circulate
        
    • that mainstream
        
    • that are circulated
        
    • which are disseminated
        
    • which are circulated
        
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Assembly, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم عادة المقترحات والتعديلات الموضوعية كتابة إلى أمانة الجمعية التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the Conference secretariat, which shall circulate copies to all delegations. UN تقدم الاقتراحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    (iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream gender and promote women's empowerment UN ' 3` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم المنظور الجنساني وتعزز تمكين المرأة
    The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments, and through them to their managers. UN وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجه للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وعن طريقهم على مديري مختلف الوحدات.
    Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Assembly, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم عادة المقترحات والتعديلات الموضوعية كتابة إلى أمانة الجمعية التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    Proposals and amendments to proposals shall normally be introduced in writing, in one of the official languages, by the Parties and handed to the Secretariat, which shall circulate copies to delegations. UN تقدم الأطراف المقترحات والتعديلات للمقترحات كتابة في العادة وتسلم إلى الأمانة التي تعمم نسخاً منها على الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Conference, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Conference, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Summit, which shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة الى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Summit, which shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة الى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Summit, which shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة الى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the secretariat of the Conference, which shall circulate copies to all delegations. UN تُقدﱠم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة الى أمانة المؤتمر التي تعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    (iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream gender and promote women's empowerment UN ' 3` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم المنظور الجنساني وتعزز تمكين المرأة
    (iii) Increased number of human settlements programmes that mainstream gender and promote women's empowerment UN ' 3` ازدياد عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم المنظور الجنساني وتعزز تمكين المرأة
    (ii) Increased number of human settlements programmes that mainstream partnerships UN ' 2` زيادة عدد برامج المستوطنات البشرية التي تعمم الشراكات
    The Unit also provides secretariat support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments. UN كما تقدم الوحدة خدمات الأمانة لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجهة للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات.
    The Unit also provides support to the Under-Secretary-General in the compilation of the lessons-learned guide for managers and guidance notes that are circulated to all heads of offices and departments, and through them to their managers. UN وتقدم الوحدة أيضا الدعم لوكيل الأمين العام في تجميع دليل الدروس المستفادة الموجه للمديرين والمذكرات التوجيهية التي تعمم على جميع رؤساء المكاتب والإدارات، وعن طريقهم على مديري مختلف الوحدات.
    (b) Increase awareness by producing a critical mass of information, through selected publications, including the flagship reports, which are disseminated in various languages to advance the urban agenda; UN (ب) زيادة الوعي من خلال إنتاج مجموعة مهمة من المعلومات، عن طريق منشورات مختارة، بما في ذلك التقارير الرئيسية، التي تعمم بلغات مختلفة للمضي قدما بجدول الأعمال الحضري؛
    Based on current practice, this explanation can be found in the provisional verbatim records of the Security Council, which are circulated to all Members. UN واستنادا إلى الممارسة الحالية يمكن الإطلاع على هذا التوضيح في المحاضر الحرفية لمجلس الأمن، التي تعمم على جميع الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus