"التي تقدم وحدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • providing contingents
        
    • the troop-contributing
        
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the Mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية، على مدى السنوات، ترتيبات خاصة يحتفظ في إطارها، الى ما بعد الفترة المنصوص عليهــا في المادتين ٤ - ٣ و ٤ - ٤ من النظام المالي، بالاعتمادات اللازمة فيما يتعلق بالمبالغ الواجبة السداد الى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما سوقيا الى البعثة.
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistics support to the Mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية، على مدى السنوات، ترتيبات خاصة يحتفظ في إطارها، الى ما بعد الفترة المنصوص عليهــا في المادتين ٤ - ٣ و ٤ - ٤ من النظام المالي، بالاعتمادات اللازمة فيما يتعلق بالمبالغ الواجبة السداد إلى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما سوقيا الى البعثة.
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistics support to the Mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، وعبر السنين، اعتمـــدت الجمعيــــة العامة ترتيبات خاصة يتم بمقتضاها اﻹبقاء على المخصصات المطلوبة فيما يتصل بالالتزامات تجاه الحكومات التي تقدم وحدات و/أو دعما سوقيا إلى البعثة والاحتفاظ بها إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في المادتين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي.
    Under the approved special arrangements, appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to UNTAG shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4, as follows: UN ٣٣ - وفي إطار الترتيبات الخاصة المعتمدة، يحتفظ بالاعتمادات اللازمة لتسديد الالتزامات المستحقة للحكومات التي تقدم وحدات و/أو التي تقدم الدعم السوقي لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال الى ما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من النظام المالي، على النحو التالي:
    It was counting on the cooperation of the Department, but also that of the troop-contributing countries and those which organized personnel training programmes, whose experience would be invaluable. UN وهي تأمل في تلقي الدعم من إدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك من البلدان التي تقدم وحدات وتلك التي تنظم برامج التدريب للاستفادة من خبرتها.
    40. Requests the Secretary-General to include, in the agreements to be concluded with States providing contingents, a clause by which those States would ensure that the members of their contingents serving in United Nations peace-keeping operations are fully acquainted with the principles and rules of relevant international law, in particular international humanitarian law and the purposes and principles of the Charter; UN ٤٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في الاتفاقات التي تبرم مع الدول التي تقدم وحدات بندا تكفل بموجبه هذه الدول أن يكون أفراد وحداتها التي تخدم في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على دراية كاملة بمبادئ وقواعد القانون الدولي ذي الصلة، ولا سيما القانون الدولي اﻹنساني ومقاصد الميثاق ومبادئه؛
    40. Also requests the Secretary-General to include, in the agreements to be concluded with States providing contingents, a clause by which those States would ensure that the members of their contingents serving in United Nations peace-keeping operations were fully acquainted with the principles and rules of relevant international law, in particular international humanitarian law and the purposes and principles of the Charter; UN ٤٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج في الاتفاقات التي تبرم مع الدول التي تقدم وحدات بندا تكفل بموجبه هذه الدول أن يكون أفراد وحداتها التي تخدم في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على دراية كاملة بمبادئ وقواعد القانون الدولي ذي الصلة، ولا سيما القانون اﻹنساني الدولي ومقاصد الميثاق ومبادئه؛
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the Mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية على مدى السنوات ترتيبات خاصة يحتفظ بموجبها، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في المادتين 4-3 و 4-4 من النظام المالي، بالاعتمادات المطلوبة المتعلقة بالمبالغ الواجبة السداد إلى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما إداريا إلى البعثة.
    Consequently, over the years, the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistical support to missions have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية على مر السنوات ترتيبات خاصة يُحتفظ بموجبها، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في المادتين 4-3 و 4-4 من النظام المالي، بالاعتمادات المطلوبة المتعلقة بالمبالغ الواجبة السداد إلى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما سوقيا إلى البعثات.
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية على مدى السنوات ترتيبات خاصة يحتفظ بموجبها، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في المادتين 4-3 و 4-4 من النظام المالي، بالاعتمادات المطلوبة المتعلقة بالمبالغ الواجبة السداد إلى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما سوقيا إلى البعثة.
    Consequently, over the years the Assembly has adopted special arrangements whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to the mission have been retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت الجمعية على مدى السنوات ترتيبات خاصة يحتفظ بموجبها، إلى ما بعد الفترة المنصوص عليها في المادتين 4-3 و 4-4 من النظام المالي، بالاعتمادات المطلوبة المتعلقة بالمبالغ الواجبة السداد إلى الحكومات التي تقدم وحدات عسكرية و/أو دعما سوقيا إلى البعثة.
    (c) The approval for UNFICYP, on an exceptional basis, of special arrangements with regard to the application of article IV of the Financial Regulations of the United Nations, whereby appropriations required in respect of obligations owed to Governments providing contingents and/or logistic support to UNFICYP shall be retained beyond the period stipulated under financial regulations 4.3 and 4.4. UN )ج( الموافقة بصفة استثنائية على أن تسري على القوة الترتيبات الخاصة المتعلقة بتطبيق المادة الرابعة من القواعد المالية لﻷمم المتحدة، والتي تستبقى بمقتضاها الاعتمادات المطلوبة فيما يتعلق بالالتزامات المستحقة للحكومات التي تقدم وحدات و/أو دعما سوقيا إلى القوة لما بعد الفترة المنصوص عليها في البندين ٤-٣ و ٤-٤ من هذه القواعد.
    (e) Coordinating reconnaissance visits for troop-contributing countries providing contingents to United Nations peacekeeping operations and leading predeployment visits to troop-contributing countries to verify the preparedness of Member States to meet the conditions of United Nations peacekeeping operations, memorandums of understanding and contingent-owned equipment agreements UN (هـ) تنسيــــق الـــــزيارات الاستطلاعية للبلدان المساهمة بقوات التي تقدم وحدات عسكرية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وقيادة الزيارات السابقة للنشر المتوجهة إلى البلدان المساهمة بقوات للتحقق من مدى استعداد الدول الأعضاء للتقيد بالشروط الواردة في مذكرات التفاهم الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي الاتفاقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    (e) Coordinating reconnaissance visits for troop-contributing countries providing contingents to United Nations peacekeeping operations and leading predeployment visits to troop-contributing countries to verify the preparedness of Member States to meet the conditions of United Nations peacekeeping operations, memorandums of understanding and contingent-owned equipment agreements; UN (هـ) تنسيق الزيارات الاستطلاعية للبلدان المساهمة بقوات التي تقدم وحدات عسكرية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وقيادة الزيارات السابقة للنشر المتوجهة إلى البلدان المساهمة بقوات للتحقق من مدى استعداد الدول الأعضاء للتقيد بالشروط الواردة في مذكرات التفاهم الخاصة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي الاتفاقات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات؛
    If those operations were to succeed, it was vital that information on them should be disseminated in a more sustained manner, both in the countries, where they were conducted as well as in the troop-contributing countries, in order to raise public awareness. UN ولكن من الجوهري لنجاح هذه العمليات نشر المعلومات المتعلقة بها بطريقة أكثر استمرارا، سواء في البلدان التي تكون مسرحا لها أو في البلدان التي تقدم وحدات بطريقة تؤدي الى توعية الرأي العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus