"التي تقودها إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • led by the Department
        
    • led by the Departments
        
    • DPA-led
        
    • and the Department
        
    Note: Includes operations led by the Department of Political Affairs. UN ملاحظة: يشمل العمليات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    Furthermore, the Secretary-General should expedite the implementation of accountability mechanisms for heads of special political missions led by the Department of Political Affairs, including them within his compacts with senior managers. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للأمين العام الإسراع في تنفيذ آليات مساءلة رؤساء البعثات السياسية الخاصة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، بإدراجها ضمن اتفاقاته التي يعقدها مع كبار المديرين.
    It covers field special political missions led by the Department of Political Affairs but supported by the Department of Field Support. UN وهو يشمل البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني.
    Field missions led by the Department of Political Affairs UN البعثات الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية
    Field missions led by the Department UN البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عملية حفظ السلام
    A special effort had been made at the annual training course on strategic communications and United Nations peacekeeping operations to facilitate greater participation by missions led by the Department of Political Affairs. UN وبُذل جهد خاص في الدورة التدريبية السنوية على الاتصالات الاستراتيجية وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لتيسير زيادة اشتراك البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    United Nations operations led by the Department of Peacekeeping Operations reached a peak in 2009, with 17 peacekeeping operations and one special political mission deployed globally. UN ووصلت عمليات الأمم المتحدة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام إلى ذروتها في عام 2009، وبلغ عددها 17 عملية لحفظ السلام، وبعثة سياسية واحدة، منتشرة على نطاق العالم.
    This includes all field-based special political missions, with the exception of UNAMA, which is led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويشمل ذلك كل البعثات السياسية الخاصة الميدانية، باستثناء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام.
    (i) Providing a coherent police and law enforcement start-up capability for new peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs; UN ' 1` توفير قدرات متماسكة من عنصري الشرطة وإنفاذ القانون في مرحلة بدء العمل لعمليات السلام الجديدة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية؛
    (ii) Assisting peace operations led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs through the provision of police and law enforcement advice and expertise. UN ' 2` مساعدة عمليات السلام التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية من خلال تقديم المشورة والخبرة في مجالي الشرطة وإنفاذ القانون.
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have offered full support to the planning and deployment of UNSMIL led by the Department of Political Affairs. UN وتقدم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني الدعم الكامل لتخطيط ووزع بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    Two meetings focused on missions led by the Department of Political Affairs: one on the United Nations Support Mission in Libya and one on the United Nations Assistance Mission for Iraq. UN وتم التركيز في اجتماعين على البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية: اجتماع واحد عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا واجتماع واحد عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    In-depth evaluation of political affairs: field special political missions led by the Department of Political Affairs but supported by the Department of Field Support UN التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني.
    35. The Division also works with UNV. Volunteers are used as resources for missions led by the Department of Peacekeeping Operations to organize and carry out elections, particularly in post-conflict countries. UN 35 - تعمل الشعبة أيضا مع متطوعي الأمم المتحدة، فالمتطوعون يُستَخْدَمون كموارد للبعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وذلك لتنظيم الانتخابات وإجرائها في البلدان الخارجة من الصراع.
    First, the urgent and transitory nature of electoral work makes organizing and deploying large teams for missions led by the Department of Peacekeeping Operations challenging and shortens the timespan between offering a consultancy and the date when the expert is supposed to travel. UN أولا، إن الطابع العاجل والمؤقت للعمل الانتخابي يجعل تنظيم ونشر أفرقة كبيرة في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام يمثل تحديا ويُقَصِّر من المدة الزمنية الممتدة بين تقديم المشورة والتاريخ الذي من المفترض أن يسافر فيه الخبير.
    The Chief of the Section oversees nine Officers, including the Deputy Chief, who cover all 18 missions led by the Department of Peacekeeping Operations. UN ويقوم رئيس القسم حاليا بالإشراف على تسعة موظفين، بمن فيهم نائب الرئيس، يغطون جميع بعثات حفظ السلام الثماني عشرة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام.
    As part of the integrated United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) led by the Department of Peacekeeping Operations, UNDP currently assists the Government in strengthening electoral capacity. UN وكجزء من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حاليا بمساعدة الحكومة في تعزيز القدرة الانتخابية.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of political affairs: field special political missions led by the Department of Political Affairs but supported by the Department of Field Support UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني
    Total vacancy rates across all missions average 22 per cent, although as shown in figure IV, among missions led by the Department of Political Affairs average vacancy rates are higher, at 32 per cent. UN ويصل متوسط معدل الشواغر الكلي في جميع البعثات إلى 22 في المائة، رغم أن الشكل 4 يبين أن متوسط معدل الشواغر بين البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية أعلى من ذلك حيث يصل إلى 32 في المائة.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of political affairs: field special political missions led by the Department of Political Affairs but supported by the Department of Field Support UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: البعثات السياسية الخاصة الميدانية التي تقودها إدارة الشؤون السياسية وتدعمها إدارة الدعم الميداني
    According to the Secretary-General, a review now under way will identify an optimal global shared services architecture for support to all field missions led by the Departments of Peacekeeping Operations and Political Affairs, seeking to avoid significant new regional infrastructure investments in the near term (paras. 19 and 20). UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، ثمة استعراض يجري حاليا سيحدد أنسب هيكل عالمي لدعم جميع البعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، سعيا إلى تحاشى تخصيص استثمارات كبيرة لإنشاء هياكل أساسية إقليمية جديدة في الفترة القريبة القادمة (A/68/637، الفقرتان 19-20).
    Provide military personnel policy to 19 DPKO- and DPA-led peacekeeping operations UN تقديم سياسات متعلقة بالموظفين العسكريين إلى 19 من العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    The Department of Peacekeeping Operations explained that the field missions led by that Department and the Department of Political Affairs are, in most cases, quite distinct. UN وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن البعثات الميدانية التي تقودها الإدارة تختلف تماما عن تلك التي تقودها إدارة الشؤون السياسية، في معظم الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus