"التي تقودها المنظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • organization-led
        
    :: Consider the inclusion of organization-led initiatives of interest into the multi-year programme of work of the Forum. UN :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى.
    CPF members highlight their support for country-led and organization-led initiatives on monitoring, assessment and reporting. UN ويؤكد أعضاء الشراكة دعمهم للمبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها المنظمات في مجال الرصد والتقييم وتقديم التقارير.
    Stakeholder involvement Country- and organization-led initiatives in support of the Forum UN سادسا - المبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها المنظمات دعما للمنتدى
    The first day, he added, would be devoted to the presentations on the Advisory Group on Finance study, the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative and the facilitative process. UN وأضاف أن اليوم الأول سيكون مخصصا للعروض المقدمة عن دراسة الفريق الاستشاري المعني بالتمويل، والمبادرة التي تقودها المنظمات التابعة للشراكة التعاونية في مجال الغابات، والعملية التيسيرية.
    Outcome of the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative UN نتائج اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات في إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    He added that the organization-led Initiative was an important element of the Forum's strategic approach to forest finance. UN وأضاف أن المبادرة التي تقودها المنظمات تشكل عنصراً هاماً في النهج الاستراتيجي للمنتدى تجاه تمويل الغابات.
    The Co-Chairs then announced the closure of the organization-led Initiative. UN وبعد ذلك أعلن الرئيسان المشاركان اختتام اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات.
    :: Support to the country-led initiatives and holding of organization-led initiatives UN :: تقديم الدعم إلى المبادرات التي تقودها البلدان وتنفيذ المبادرات التي تقودها المنظمات
    IV. organization-led initiative by the Collaborative Partnership on Forests UN رابعاً - المبادرة التي تقودها المنظمات وتنظمها الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    18. Mr. Rojas provided a substantive overview of the organization-led Initiative. UN 18 - وقدم السيد روخاس لمحة عامة موضوعية عن اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات.
    Mr. Ruales underscored that the organization-led Initiative had demonstrated that it was possible for different agencies and specialized organizations to work together and pool their contributions. UN وأكد السيد رواليس أن المبادرة التي تقودها المنظمات قد برهنت على أنه من الممكن أن تعمل عدة وكالات ومنظمات متخصصة جنبا إلى جنب وأن تقوم بتجميع مساهماتها.
    Co-Chairs' summary of the Collaborative Partnership on Forests organization-led Initiative on Forest Financing in support of the United Nations Forum on Forests, held in Rome from 19 to 21 September 2012 UN الموجز الذي أعده الرئيسان المشاركان لاجتماع المبادرة المعنية بتمويل الغابات التي تقودها المنظمات للشراكة التعاونية في مجال الغابات، المعقودة في روما في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012
    12. The organization-led Initiative was held in Rome from 19 to 21 September 2012. UN 12 - عُقد اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات في روما في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/ سبتمبر 2012.
    13. The organization-led Initiative was composed of approximately 150 experts from 69 countries and 21 regional and international organizations and groups. UN 13 - تتكون المبادرة التي تقودها المنظمات من قرابة 150 خبيراً من 69 بلداً و 11 منظمة ومجموعة إقليمية ودولية.
    16. Mr. Rojas-Briales invited the participants to nominate two candidates to cochair the organization-led Initiative. UN 16 - دعا السيد روخاس - بريالس المشاركين إلى اختيار مرشحين للمشاركة في رئاسة المبادرة التي تقودها المنظمات.
    G. Item 4 -- Tasks of the organization-led Initiative UN زاي - البند 4 - مهام المبادرة التي تقودها المنظمات
    120. The organization-led Initiative closed at 5.30 p.m. on 21 September 2012. UN 120- واختُتم اجتماع المبادرة التي تقودها المنظمات في الساعة 30/17 من يوم 21 أيلول/سبتمبر 2012.
    of the Forum 37. Country- and organization-led initiatives have been recognized as an essential part of the work of the Forum. UN 37 - من المسلم به أن المبادرات القطرية وتلك التي تقودها المنظمات تعتبر جزءا أساسيا من عمل المنتدى.
    There has been a marked increase in the interest of such organizations in the work of the Forum, as demonstrated by the growing number of organization-led initiatives organized in support of the Forum and an increasing level of participant registration in the sessions. UN ولوحظ حدوث زيادة واضحة في اهتمام هذه المنظمات بعمل المنتدى انعكست في تزايد عدد المبادرات التي تقودها المنظمات من أجل دعم المنتدى، في ارتفاع مستوى المشاركة في دوراته.
    Country- and organization-led initiatives in support of the Forum UN جيم - المبادرات القطرية والمبادرات التي تقودها المنظمات دعما للمنتدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus