Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا، |
Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا، |
The communications received by the Secretary-General, which convey objections to certain declarations and reservations, are set out in the present section. | UN | ويرد في هذا الجزء الرسائل التي تلقاها الأمين العام والتي تنقل الاعتراضات على بعض الإعلانات والتحفظات. |
" Having considered the nominations for permanent judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | " وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب القضاة الدائمين في المحكمة الدولية لرواندا، |
83. Record of communications received by the SecretaryGeneral 85 | UN | 83- سجل الرسائل التي تلقاها الأمين العام 81 |
Pursuant to this decision by the Group of Experts, the Steering Committee of the Group of Experts met in New York from 12 to 14 April 2000 to review and consolidate editorial comments and suggestions elicited by the Secretary-General from members of the Group of Experts on the text of the Model Convention. | UN | وعملا بقرار فريق الخبراء هذا، اجتمعت اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء في نيويورك في الفترة من 12 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 لاستعراض وتجميع التعليقات والاقتراحات التحريرية التي تلقاها الأمين العام من أعضاء فريق الخبراء بخصوص نص الاتفاقية النموذجية. |
Having considered the nominations for judges of the International Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
The support is also apparent in the volume of replies received by the Secretary-General in response to his request for the views of Member States. | UN | كما يتجلى الدعم في الردود التي تلقاها الأمين العام استجابة لطلبه لآراء الدول الأعضاء. |
** This addendum is issued to reflect the contributions received by the Secretary-General after the 15 May 2006 deadline. | UN | ** تصدر هذه الإضافة لإدراج المساهمات التي تلقاها الأمين العام بعد الموعد النهائي في 15 أيار/مايو 2006. |
Notifications, declarations and reservations received by the Secretary-General: note by the Secretariat | UN | الإشعارات والإعلانات والتحفظات التي تلقاها الأمين العام: مذكرة من الأمانة |
The present report is based upon replies received by the Secretary-General. | UN | ويستند هذا التقرير إلى الردود التي تلقاها الأمين العام. |
In connection with the notes received by the Secretary-General of the United Nations concerning the Russian submission, I should like to add the following: | UN | وفيما يتعلق بالمذكرات التي تلقاها الأمين العام للأمم المتحدة بخصوص التقرير الروسي أود أن أضيف ما يلي: |
My delegation adds its voice to those replies received by the Secretary-General and to the Assembly resolutions which call for an end to the use of any measures that are coercive and that are incompatible with international law and the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | UN | ويضم وفدي صوته إلى تلك الردود التي تلقاها الأمين العام وإلى قرارات الجمعية العامة التي تدعو إلى إنهاء استخدام أي تدبير يكون قسريا ويتعارض مع القانون الدولي وأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
" Having considered the nominations for judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda received by the Secretary-General, | UN | " وقد نظر في الترشيحات التي تلقاها الأمين العام لمناصب قضاة في المحكمة الدولية لرواندا، |
In spite of the reassurances received by the Secretary-General during his July visit, there had been no changes on the issue of access. | UN | ورغم التأكيدات التي تلقاها الأمين العام خلال زيارته في تموز/يوليه، لم تحدث أية تغييرات في ما يخص مسألة وصول المساعدة الإنسانية. |
* This addendum is being issued to reflect the information received by the Secretary-General after the issuance of the main report. | UN | * تصدر هذه الإضافة لبيان المعلومات التي تلقاها الأمين العام بعد صدور التقرير الرئيسي. |
* The present addendum reflects contributions received by the Secretary-General after the 15 May 2010 deadline. | UN | * هذه الإضافة تتضمن المساهمات التي تلقاها الأمين العام بعد الموعد النهائي 15 أيار/مايو 2010. |
* This addendum is issued to reflect the contributions received by the Secretary-General after the 15 May 2006 deadline. | UN | * تصدر هذه الإضافة لإدراج المساهمات التي تلقاها الأمين العام بعد الموعد النهائي 15 أيار/مايو 2006. |
From the statements made in this Assembly today and in the past, and the responses received by the Secretary-General pursuant to a previous resolution on this subject, it is clear that these measures are as universally unpopular as they are anachronistic. | UN | ومن واقع البيانات التي استمعنا إليها في هذه الجمعية اليوم وفي الماضي، والردود التي تلقاها الأمين العام تمشيا مع قرار سابق بشأن هذا الموضوع، يتضح جليا أن تلك التدابير لا تحظى بشعبية على الصعيد العالمي، إلى جانب أنها عفا عليها الزمن. |
1. This document contains the texts of the reservations, withdrawals of reservations, declarations and objections made by States with respect to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights as at 1 October 2001 and is based upon Multilateral Treaties Deposited with the SecretaryGeneral: Status as at 31 December 2000 and upon notifications received by the SecretaryGeneral to this date. | UN | 1- تحتوي هذه الوثيقة على نصوص التحفظات، والتحفظات التي سحبت، والإعلانات والاعتراضات التي أصدرتها الدول فيما يتعلق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وهي تستند إلى المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام: الحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000(1) وإلى الإشعارات التي تلقاها الأمين العام حتى هذا التاريخ. |
Following the adoption of the revised text of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries by the Group of Experts at its ninth meeting, in May 1999 (see E/1999/84), the Steering Committee reviewed and consolidated editorial comments and suggestions elicited by the Secretary-General from members of the Group of Experts on the text of the Model Convention. | UN | وبعد أن اعتمد فريق الخبراء في اجتماعه التاسع، المعقود في أيار/مايو 1999، النص المنقح لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، قامت اللجنة التوجيهية باستعراض وتجميع التعليقات والاقتراحات التحريرية التي تلقاها الأمين العام من أعضاء فريق الخبراء بشأن نص الاتفاقية النموذجية. |
Mr. Diallo discussed the letter which the Secretary-General had received from the President of Angola, in which the President advised that his Government did not see any reason to maintain MONUA upon the expiry of its mandate. | UN | وناقش السيد ديالو الرسالة التي تلقاها اﻷمين العام من رئيس أنغولا، والتي أفاد فيها الرئيس أن حكومته لا ترى أي سبب لاستبقاء بعثة المراقبين لدى انتهاء ولايتها. |