"التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in transition from relief
        
    • of transition from relief
        
    These include the importance of national ownership and leadership of United Nations operational activities; the need for increased, more stable and predictable core and non-core resources; the significance of support by the United Nations system in countries in transition from relief to development; and better coordination with peacebuilding efforts. UN وتشمل هذه المواضيع أهمية الملكية الوطنية وقيادة الأنشطة التنفيذية في الأمم المتحدة؛ والحاجة إلى موارد أساسية وغير أساسية متزايدة وأكثر استقرارا، وأهمية الدعم من منظومة الأمم المتحدة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، والتنسيق الأفضل مع جهود بناء السلام.
    69. Requests the United Nations development system, upon the request of affected countries, to respond to countries affected by disasters or conflicts in transition from relief to development in support of national priorities, while recognizing the differences in these situations; UN 69 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يستجيب للبلدان المتأثرة بالكوارث أو الصراعات التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بناء على طلبها، دعما للأولويات الوطنية، مع التسليم بالاختلافات الموجودة في هذه الحالات؛
    102. General Assembly resolution 62/208 requests the United Nations development system, upon the request of affected countries, to respond to countries affected by disasters or conflicts in transition from relief to development in support of national priorities, while recognizing the differences among those situations. UN 102 - يطلب قرار الجمعية العامة 62/208 إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يستجيب للبلدان المتأثرة بالكوارث أو النزاعات التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بناء على طلبها، دعما للأولويات الوطنية، مع التسليم بالاختلافات الموجودة في هذه الحالات.
    72. Also requests the organizations of the United Nations development system to support, at the request of national Governments of countries in transition from relief to development, national capacity-building efforts and to report on their initiatives and activities in annual reporting to their respective governing bodies; UN 72 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، بناء على طلب الحكومات الوطنية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بدعم جهود بناء القدرات الوطنية وأن يقدم، في إطار تقاريره السنوية إلى مجالس إداراته، تقريرا عن مبادرات وأنشطة حكومات تلك البلدان؛
    " 95. Requests the United Nations development system to assign priority to providing adequate and sustained financial and technical support to ensure effective strategic and operational planning and coordination capacity in the offices of resident coordinators in countries in situations of transition from relief to development; UN " 95 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إعطاء أولوية لتوفير دعم مالي وتقني كافٍ وثابتٍ لكفالة القدرة على التخطيط والتنسيق الاستراتيجي والتنفيذي بفعالية لدى مكاتب المنسقين المقيمين في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية؛
    74. Requests the United Nations development system to take measures, in line with guidance provided by Member States, that further strengthen the coherence, relevance, effectiveness, efficiency and timeliness of operational activities of the United Nations development system in countries in transition from relief to development; UN 74 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتخذ، تماشيا مع التوجيه المقدم من الدول الأعضاء، تدابير لزيادة تعزيز اتساق الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية وتعزيز أهمية تلك الأنشطة وفعاليتها وكفاءتها وحسن توقيتها؛
    " 91. Calls upon donors and countries in a position to do so to provide timely, predictable and sustained financial contributions for the operational activities of the United Nations system for the early recovery and long-term development of countries in transition from relief to development; UN " 91 - تهيب بالجهات المانحة والبلدان التي بوسعها أن تقدم مساهمات مالية مستمرة في الوقت المناسب وعلى نحو يمكن التنبؤ به للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة للانتعاش المبكر والتنمية على المدى الطويل للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، إلى القيام بذلك؛
    Strengthening the coordination role of RC/HC in countries in transition from relief to development and ensuring that the profiles of RCs in such countries also include the qualifications of HC. UN (ك) تعزيز الدور التنسيقي للمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية والحرص على أن تشمل مواصفات المنسقين المقيمين في هذه البلدان أيضاً مؤهلات منسق الشؤون الإنسانية.
    (k) Strengthening the coordination role of RC/HC in countries in transition from relief to development and ensuring that the profiles of RCs in such countries also include the qualifications of HC. UN (ك) تعزيز الدور التنسيقي للمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية والحرص على أن تشمل مواصفات المنسقين المقيمين في هذه البلدان أيضاً مؤهلات منسق الشؤون الإنسانية.
    70. Also requests the United Nations development system, in responding to countries in transition from relief to development, to tailor support to country-specific needs and to develop approaches in order to effectively provide support for early recovery, in accordance with national strategies, policies and requirements, while assisting in restoring or developing national capacity; UN 70 - تطلب أيضا إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يقوم، استجابة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بتصميم دعم يراعي الاحتياجات الخاصة بكل بلد وبوضع نهج لتقديم الدعم بفعالية للانتعاش المبكر، وفقا للاستراتيجيات والسياسات والمتطلبات الوطنية، مع المساعدة على استعادة القدرة الوطنية أو تطويرها؛
    This report will not deal with the work of the United Nations system in countries in transition from relief to development, which has been addressed and undertaken by the United Nations Development Group (UNDG)/Executive Committee on Humanitarian Assistance (ECHA) Working Group on Transition Issues and the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN كاف- ولن يعالج هذا التقرير أعمال الأمم المتحدة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، وهي الأعمال التي عالجها وعنى بها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، المشترك بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية().
    The resolution stresses the need for transitional activities to be undertaken under national ownership (paragraph 67), and requests the United Nations development system, upon the request of affected countries, to respond to countries affected by disasters or conflicts in transition from relief to development in support of national priorities, while recognizing the differences in these situations (paragraph 69). UN ويؤكد القرار الحاجة إلى الاضطلاع بالأنشطة الانتقالية تحت إشراف وطني (الفقرة 67)، ويطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يستجيب للبلدان المتضررة من الكوارث أو النزاعات التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، بناء على طلبها، دعما للأولويات الوطنية، مع التسليم بالاختلافات الموجودة في هذه الحالات (الفقرة 69).
    " 98. Encourages the United Nations development system to strengthen operational partnerships with other multilateral organizations and other partners working in countries in situations of transition from relief to development, particularly the World Bank, as appropriate; UN " 98 - تشجع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن يوطد الشراكات التنفيذية مع المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى والشركاء الآخرين العاملين في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية من الإغاثة إلى التنمية، لا سيما البنك الدولي، حسب مقتضى الحال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus