The Government feels compelled to remind you that the first attack on Liberia occurred immediately after the arms and ammunition collected from Liberia's civil war were destroyed at the request of the Security Council. | UN | وتشعر حكومة ليبريا أنها مضطرة لتذكير سعادتكم بأن الهجوم الأول الذي تعرضت له ليبريا حدث مباشرة بعد أن طلب مجلس الأمن تدمير الأسلحة والذخائر التي تم جمعها من المشاركين في الحرب الأهلية الليبرية. |
:: Collection and analysis of closed-circuit television (CCTV) material, videos and photos collected from a diverse set of possessors depicting the scene prior to and after the blast | UN | :: جمع وتحليل مواد الدوائر التلفزيونية المغلقة وأشرطة الفيديو والصور التي تم جمعها من طائفة مختلفة من الأشخاص، وهي تصور موقع الجريمة قبل الانفجار وبعده |
All the trash collected from Elite Chef this morning is still inside. | Open Subtitles | جميع القمامة التي تم جمعها من الطاهى الافضل صباح هذا اليوم لا تزال داخل |
Soroptimist International, based on information gathered from our clubs around the world, would like to draw attention to the following specific issues: | UN | واستناداً إلى المعلومات التي تم جمعها من أنديتنا في جميع أنحاء العالم، تود الرابطة الدولية لأخوات المحبة أن تسترعي الانتباه إلى القضايا المحددة التالية: |
With the data gathered from governmental and non-governmental organs, the three drafting committees prepared the overdue reports. | UN | وقامت لجان الصياغة الثلاث بإعداد التقارير المتأخرة بالاستعانة بالبيانات التي تم جمعها من الأجهزة الحكومية وغير الحكومية. |
Please also provide information on data collected in order to assess the extent of the problem, and identify gaps in the legal framework in this regard. | UN | يرجى أيضا تقديم المعلومات والبيانات التي تم جمعها من أجل تقدير حجم المشكلة وتحديد الثغرات في الإطار القانوني في هذا الشأن. |
Some delegations enquired about what would happen to the information collected from contractors; in response, the Secretary-General emphasized that information from the various contractors was not standardized and was therefore difficult to merge. | UN | وتساءلت بعض الوفود عن مآل المعلومات التي تم جمعها من المتعاقدين، وشدد الأمين العام في رده على أن المعلومات الواردة من مختلف المتعاقدين لم تتبع أي معايير قياسية، وبالتالي يصعب دمجها. |
Recent information collected from the industry indicates that historical uses of PentaBDE have been completely phased-out. | UN | المعلومات الأخيرة التي تم جمعها من الصناعة تشير تاريخياً إلى أن استخدامات مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم تم التخلص منها تدريجياً تماماً. |
Analysis of data collected from ongoing UNMIL monitoring activities was shared with national partners to inform the policymaking discussions of the justice sector. | UN | وتم إطلاع الشركاء الوطنيين على تحليل البيانات التي تم جمعها من أنشطة الرصد التي قامت بها البعثة لتسترشد بها المناقشات بشأن وضع السياسات في قطاع العدل. |
Recent information collected from the industry indicates that historical uses of PentaBDE have been completely phased-out. | UN | المعلومات الأخيرة التي تم جمعها من الصناعة تشير تاريخياً إلى أن استخدامات مادة الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم تم التخلص منها تدريجياً تماماً. |
ECA produced the African Statistical Yearbook 2006, using data collected from national statistical offices and subregional organizations, and developed and maintained a regional statistical database. | UN | وأصدرت اللجنة الحولية الإحصائية الأفريقية لعام 2006 باستخدام البيانات التي تم جمعها من المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات دون الإقليمية، كما اضطلعت بتطوير وصيانة قاعدة للبيانات الإحصائية الإقليمية. |
The Minister of Internal Affairs said that around 18,000 firearms had been collected from the public between 1994 and 1996. | UN | وقال وزير الشؤون الداخلية إن عدد الأسلحة النارية التي تم جمعها من الجمهور بين عام 1994 وعام 1996 قد بلغ حوالي 000 18قطعة سلاح. |
The ability to collate and disseminate relevant information collected from a variety of disparate sources, combined with a GIS capability, significantly enhanced existing information management capabilities. | UN | وقد تعززت القدرات الحالية ﻹدارة المعلومات بدرجة كبيرة بفضل القدرة على فحص ونشر المعلومات ذات الصلة التي تم جمعها من مجموعة مصادر مختلفة، مقترنة بقدرة نظام المعلومات العالمي. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, on the basis of information gathered from five representative missions, the average cost for each deployment of Rotation Coordinators was $7,250. | UN | وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أنه استنادا إلى المعلومات التي تم جمعها من خمس بعثات تمثيلية بلغ متوسط تكلفة كل عملية نشر لمنسقي التناوب 250 7 دولارا. |
During 2007, UNIFEM analysed data gathered from the 18 areas of implementation of its Sabaya Programme and developed relevant indicators on rural women. | UN | وقام الصندوق خلال عام 2007 بتحليل البيانات التي تم جمعها من المناطق الثماني عشرة التي نُفذ فيها برنامج الصبايا التابع له، وبوضع مؤشرات ذات صلة عن المرأة الريفية. |
However, information gathered from IDPs fleeing the rebel RUFheld areas suggest that the human rights situation remains of serious concern. | UN | إلا أن المعلومات التي تم جمعها من الأشخاص المشردين داخلياً الفارين من المناطق التي تسيطر عليها قوات الجبهة المتحدة الثورية المتمردة تدل على أن حالة حقوق الإنسان لا تزال تثير بالغ القلق. |
The testimonies gathered from three former detainees strongly indicate that Myanmar authorities are unwilling to open their jails to public scrutiny and that prison conditions fall far below minimum international standards established by the United Nations. | UN | وتدل الشهادات التي تم جمعها من ثلاثة محتجزين سابقين بصورة واضحة أن سلطات ميانمار ليست على استعداد لفتح سجونها لتحريات علنية وأن الأوضاع في السجون تتدنى بصورة كبيرة عن المعايير الدولية الدنيا التي وضعتها الأمم المتحدة بهذا الصدد. |
5. The report of the Joint Inspection Unit is based on data and other base-line information gathered from the secretariats of the United Nations organizations at Geneva, on the basis of a questionnaire circulated by the Joint Inspection Unit. | UN | ٥ - ويستند تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى البيانات والمعلومات اﻷساسية اﻷخرى التي تم جمعها من أمانات مؤسسات اﻷمم المتحدة في جنيف بناء على الاستبيان الذي عممته وحدة التفتيش المشتركة. |
Regardless of the difficulties involved in assessing efficiency in capacity building, on the basis of the evidence gathered from the previous programme evaluations and from the interviews conducted in Geneva and in the field, it would appear that efficiency in capacity building tends to be low. | UN | وبصرف النظر عما ينطوي عليه تقدير الكفاءة في بناء القدرات من مصاعب، فيبدو، استناداً إلى الأدلة التي تم جمعها من عمليات تقييم برامج سابقة ومن المقابلات التي جرت في جنيف وفي الميدان، أن الكفاءة في بناء القدرات متدنية في الغالب. |
Both indicators are based on nutritional underlying criteria and derived from food consumption and income data collected in national household surveys. | UN | وينبني المؤشران على المعايير الأساسية الغذائية المستمدة من بيانات استهلاك الأغذية والدخل التي تم جمعها من دراسات استقصائية وطنية عن الأسر المعيشية. |
The Committee invites the State party to include in its next periodic report statistics on violations of rights in articles 7 and 8, as collected through labour inspections, as well as statistical data on registered complaints, related investigations, findings and sanctions imposed. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل إحصاءات عن انتهاكات الحقوق المنصوص عليها في المادتين 7 و8، التي تم جمعها من خلال عمليات تفتيش العمل، فضلاً عن بيانات إحصائية عن الشكاوى المسجلة والتحقيقات التي أُجريت بشأنها والنتائج التي تم التوصل إليها والعقوبات المفروضة. |
Only carp were sampled from the Des Plaines River, and these exhibited a markedly different PBDE profile from that seen in the Detroit River fish. HeptaBDEs 181 and 183 were predominant, contributing about 21% and 19%, respectively. | UN | وقد أظهرت أسماك الشبوط التي تم جمعها من نهر دوبلان فقط مظهراً مختلفاً إلى حد كبير للإثير متعدد البروم ثنائي عن ذلك الذي تم رصده في أسماك نهر دوترويت ساد فيه كل من الإثير سباعي البروم ثنائي الفينيل 181 و183 وساهما بنحو 21 في المائة و19 في المائة على التوالي. |
Did you write your dissertation on the collected works of Red Bull? | Open Subtitles | لم تكتب أطروحة الخاص على الأعمال التي تم جمعها من ريد بول؟ |