The Committee encourages the State party to continue its efforts to strengthen its international judicial and police cooperation activities for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 40- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتعزيز أنشطة التعاون في مجالي القضاء والشرطة لمنع وكشف الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، والتحقيق في هذه الأفعال ومقاضاة ومعاقبة المسؤولين عنها. |
The Protocol obliges States parties to take the necessary steps to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detention, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution and child sex tourism. | UN | ويُلزم البروتوكول الدول الأطراف باتخاذ الخطوات اللازمة لتعزيز التعاون الدولي بواسطة ترتيبات إقليمية متعددة الأطراف وترتيبات ثنائية تتعلق بمنع المسؤولين عن الأعمال التي تنطوي على بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والسياحة الجنسية عن ارتكاب هذه الأفعال، واعتقالهم والتحقيق معهم ومحاكمتهم ومعاقبتهم. |
32. Hungary noted reports that the enforcement of the legislation on offences involving the sale of children, child prostitution and child pornography required further improvement. | UN | 32- ولاحظت هنغاريا تقارير تفيد بأن إنفاذ التشريعات المتعلقة بالجرائم التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية يتطلب مزيداً من التحسين. |
26. The Committee is concerned at the weak enforcement of legislation relating to offences referred to in the Optional Protocol, in particular, the prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | 26- تشعر اللجنة بالقلق إزاء ضعف إنفاذ التشريعات المتصلة بالجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري، وبوجه خاص فيما يتعلق بمقاضاة ومعاقبة أولئك المسؤولين عن الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
315. The Committee encourages the State party to continue its efforts to strengthen its international judicial and police cooperation activities for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 315- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتعزيز أنشطة التعاون في مجالي القضاء والشرطة من أجل منع وكشف الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، والتحقيق في هذه الأفعال ومقاضاة ومعاقبة المسؤولين عنها. |
492. The Committee encourages the State party to strengthen its international judicial and police cooperation activities for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 492- تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز أنشطة التعاون الدولي التي تضطلع بها على مستوى القضاء والشرطة لمنع وكشف الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، والتحقيق في هذه الأفعال ومقاضاة المسؤولين عنها ومعاقبتهم. |
19. CRC encouraged Belgium to continue its efforts to strengthen international cooperation for the prevention and punishment of acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. II. Promotion and protection of human rights on the ground | UN | 19- وشجعت لجنة حقوق الطفل بلجيكا على أن تواصل جهودها الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال والمعاقبة على تلك الأفعال(33). |
38. The Committee encourages the State party to continue its efforts to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 38- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتعزيز التعاون الدولي من خلال الترتيبات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف لمنع الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة لممارسة الجنس مع الأطفال والتحقيق في هذه الأفعال وملاحقتها ومعاقبتها. |
39. The Committee recommends that the State party strengthen international cooperation through multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 39- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التعاون الدولي من خلال ترتيبات متعددة الأطراف وإقليمية وثنائية من أجل منع الأعمال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، والكشف عن هذه الأعمال والتحقيق فيها ومقاضاة المسؤولين عنها ومعاقبتهم. |
(b) Expand its international cooperation through further multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection and investigation of acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism and the prosecution and punishment of those responsible. | UN | (ب) وتوسيع نطاق تعاونها الدولي باتخاذ المزيد من التدابير المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية من أجل منع الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية، والكشف عن هذه الأفعال، والتحقيق فيها، ومحاكمة المسؤولين عنها ومعاقبتهم. |
76.63. Address the situation of children living or working on the street and juvenile offenders; intensify measures to criminalize and sanction cases involving the sale of children, child prostitution and child pornography; and initiate reforms of the juvenile justice system in line with international standards (Uruguay); 76.64. | UN | 76-63- معالجة حالة الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع والأحداث الجانحين؛ وتكثيف التدابير لتجريم الحالات التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية ومعاقبة المسؤولين عنها؛ والشروع في إصلاح نظام قضاء الأحداث وفقا للمعايير الدولية (أوروغواي)؛ |
36. The Committee recommends that the State party strengthen international cooperation through multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention and investigation of all offences prohibited under the Optional Protocol, and the prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 36- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التعاون الدولي من خلال الترتيبات المتعددة الأطراف الإقليمية والثنائية لمنع جميع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري والتحقيق فيها ومحاكمة ومعاقبة المسؤولين عن الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة لأغراض الجنس. |
29. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to strengthen its international cooperation by multilateral, regional and bilateral agreements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution and child pornography in accordance with the Optional Protocol. | UN | 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتعزيز تعاونها الدولي من خلال إبرام اتفاقات متعددة الأطراف وإقليمية وثنائية لمنع المسؤولين عن ارتكاب الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية من ارتكاب تلك الأفعال، والكشف عن هوياتهم، والتحقيق معهم ومقاضاتهم ومعاقبتهم، وفقاً للبروتوكول الاختياري. |
(27) The Committee encourages the State party to continue and to strengthen its bilateral, regional and multilateral cooperation for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution and child pornography, particularly with law enforcement agencies of States facing problems in this area. | UN | (27) تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة وتعزيز تعاونها الثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف لمنع الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وكشفها والتحقيق فيها ومحاكمة المسؤولين عنها ومعاقبتهم، وبخاصة التعاون مع وكالات إنفاذ القوانين في الدول التي تواجه مشاكل في هذا المجال. |
(34) The Committee encourages the State party to continue its efforts to strengthen international cooperation by multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 34) تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لتعزيز التعاون الدولي عن طريق وضع الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية لمنع الأفعال التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي السياحة الجنسية، والكشف عن تلك الأفعال والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم. |
81. CRC recommended that Tanzania take all necessary steps to strengthen international cooperation through multilateral, regional and bilateral arrangements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. | UN | 81- أوصت لجنة حقوق الطفل تنزانيا بأن تتخذ كافة التدابير اللازمة لتمتين التعاون الدولي من خلال ترتيبات متعددة الأطراف إقليمية وثنائية من أجل تفادي التصرفات التي تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية والسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال وللكشف عن هذه الأعمال والتحقيق فيها وملاحقة المسؤولين عنها ومعاقبتهم(124). |