"التي تنفذ سياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementing policies
        
    (ii) Increased number of countries implementing policies and strategies on slum-upgrading and slum prevention UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات لتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    (ii) Increased number of countries implementing policies and strategies on slum upgrading and slum prevention UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات متعلقة بتحسين الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
    (i) Increased number of partner local, regional and national authorities implementing policies and the International Guidelines on Decentralization and Access to Basic Services for All UN ' 1` زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية الشريكة التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية دولية بشأن اللامركزية وتوفير سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    (ii) Increased number of countries and partners implementing policies to improve security of tenure and reduce forced evictions in collaboration with UN-Habitat UN ' 2` زيادة عدد البلدان والجهات الشريكة التي تنفذ سياسات ترمي إلى تحسين أمن الحيازة وخفض عمليات الإجلاء القسري، بالتعاون مع موئل الأمم المتحدة
    (ii) Increased number of countries and cities implementing policies, strategies and programmes designed to increase access of the urban poor to more reliable drinking water and sanitation UN ' 2` تزايد عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج لزيادة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية الموثوقة لفقرات الحضر
    In the same vein, it had established a Social Cabinet comprising all State institutions implementing policies for the protection of children and the family, which was the keystone of Dominican society. UN وعلى نفس النحو، أنشأت ديوانا اجتماعيا يضم كافة مؤسسات الدولة التي تنفذ سياسات لحماية الطفل والأسرة، التي هي دعامة المجتمع الدومينيكي.
    (ii) Increased number of countries and cities implementing policies, strategies and programmes designed to increase access of the urban poor to more reliable drinking water and sanitation UN ' 2` تزايد عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج لزيادة توفير مياه الشرب والمرافق الصحية الموثوقة لفقراء الحضر
    (ii) Increased number of countries and cities implementing policies, strategies and programmes designed to increase access of the urban poor to more reliable drinking water and sanitation UN ' 2` زيادة عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج مصممة لزيادة إمكانية حصول فقراء الحضر على مياه شرب وخدمات صرف صحي يعول عليهما بدرجة أكبر
    (a) Increased number of local, regional and national authorities implementing policies and guidelines on access to basic services for all UN (أ) زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية بشأن توفير الخدمات الأساسية للجميع
    (b) Increased number of Governments and other public institutions implementing policies, economic instruments and initiatives for resource-efficiency improvements and introducing environmentally sustainable aspects into their economies UN (ب) زيادة عدد الحكومات وغيرها من المؤسسات العامة التي تنفذ سياسات وأدوات اقتصادية ومبادرات لتحسين كفاءة استخدام الموارد والأخذ بالاستدامة البيئية في اقتصاداتها
    (b) Increased number of Governments and other public institutions implementing policies, economic instruments and initiatives for resource-efficiency improvements and introducing environmentally sustainable aspects into their economies UN (ب) زيادة عدد الحكومات وغيرها من المؤسسات العامة التي تنفذ سياسات وأدوات اقتصادية ومبادرات لتحسين كفاءة استخدام الموارد والأخذ بالاستدامة البيئية في اقتصاداتها
    (c) Increased number of member States implementing policies, programmes and initiatives that reflect codes, standards and recommendations advanced by ECA for improved economic governance and management Strategy UN (ج) ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تنفذ سياسات وبرامج ومبادرات تراعي ما تطرحه اللجنة من قواعد ومعايير وتوصيات من أجل تحسين الحوكمة والإدارة الاقتصاديتين
    (a) Increased number of local, regional and national authorities implementing policies and guidelines on access to basic services for all UN (أ) زيادة عدد السلطات المحلية والإقليمية والوطنية التي تنفذ سياسات ومبادئ توجيهية بشأن توفير الخدمات الأساسية للجميع
    (d) The number of countries and cities implementing policies, programmes and projects to increase the volume of finance and credit available for the development of low-income settlements. UN (د) عدد البلدان والمدن التي تنفذ سياسات وبرامج ومشاريع لزيادة حجم التمويل والتسهيلات الائتمانية المتاحة لتطوير مستوطنات ذوي الدخل المنخفض.
    18. Invites States to sustain and increase international cooperation and, where needed, technical assistance to countries implementing policies and programmes against drug production, including illicit crop eradication and alternative development programmes; UN 18 - تدعو الدول إلى مواصلة وزيادة التعاون الدولي، وعند الاقتضاء، المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تنفذ سياسات وبرامج مكافحة إنتاج المخدرات، بما في ذلك برامج إبادة المحاصيل غير المشروعة وبرامج التنمية البديلة؛
    For the second type - intermediate income countries - there are two sub-categories: those countries implementing policies to address urban poverty and achieving a sustained decline in slum growth; and those countries that have not yet adopted comprehensive policies to address urban poverty and are experiencing moderate to high slum growth rates; UN وبالنسبة للنوع الثاني - البلدان ذات الدخل المتوسط - هناك فئتان فرعيتان: تلك البلدان التي تنفذ سياسات تتصدى للفقر الحضري. وتحقق انخفاض دائم في نمو الأحياء الفقيرة؛ وتلك البلدان التي لم تعتمد بعد سياسات شاملة للتصدي للفقر الحضري وتعاني من معدلات نمو متوسطة إلى عالية بالنسبة للأحياء الفقيرة؛
    (b) (i) Increased number of countries implementing policies, strategies and programmes designed to increase provision and sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج مصممة لزيادة توفير مياه الشرب النقية والمرافق الصحية الأساسية واستدامة إمكانية الحصول عليها
    " 19. Invites States to sustain and increase international cooperation and, where needed, technical assistance to countries implementing policies and programmes against drug production, including illicit crop eradication and alternative development programmes; UN " 19 - تدعو الدول إلى مواصلة وزيادة التعاون الدولي، وعند الاقتضاء، المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تنفذ سياسات وبرامج مكافحة إنتاج المخدرات، بما في ذلك برامج إبادة المحاصيل غير المشروعة وبرامج التنمية البديلة؛
    18. Invites States to sustain and increase international cooperation and, where needed, technical assistance to countries implementing policies and programmes against drug production, including illicit crop eradication and alternative development programmes; UN 18 - تدعو الدول إلى مواصلة وزيادة التعاون الدولي، وعند الاقتضاء، المساعدة التقنية المقدمة إلى البلدان التي تنفذ سياسات وبرامج لمكافحة إنتاج المخدرات، بما في ذلك برامج إبادة المحاصيل غير المشروعة وبرامج التنمية البديلة؛
    (b) (i) Increased number of countries implementing policies, strategies and programmes designed to increase provision and sustainable access to safe drinking water and basic sanitation UN (ب) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تنفذ سياسات واستراتيجيات وبرامج مصممة لزيادة توفير مياه الشرب النقية والمرافق الصحية الأساسية واستدامة إمكانية الحصول عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus