You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead. | Open Subtitles | سوف تجعلون سفنكم في موضع حصار ثم تنشروا مركبات للبحث وتفتيش كل المركبات التي تهبط لتستنفذوا كل الخيوط |
Oh, sort of like landing planes at the airport. | Open Subtitles | الأمر نوعاً ما يشبه الطائرات التي تهبط في المطار |
The Turkish Republic of Northern Cyprus legislation on aeronautical safety reflects all International Civil Aviation Organization (ICAO) standards and recommendations, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan Airport as well as using Turkish Republic of Northern Cyprus airspace. | UN | وتتجسد في قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The legislation of the Turkish Republic of Northern Cyprus on aeronautical safety reflects all ICAO standards and recommendations, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport as well as using the airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | وتتجسد في قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، موفرة بذلك ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
31. The Task Force investigated allegations that corruption had occurred in the management of handling and landing fees charged by Pristina Airport to all airlines flying into and out of the airport. | UN | 31 - حققت فرقة العمل في الادعاءات بحدوث فساد في إدارة رسوم المناولة والهبوط التي يفرضها مطار بريشتينا على جميع شركات الطيران التي تهبط في المطار أو تقلع منه. |
136. All aircraft landing at Daynile must pay landing fees: $200 for small aircraft and $700 for large aircraft. | UN | 136- ويتعين على جميع الطائرات التي تهبط في مطار داينايل دفع رسوم هبوط، على النحو التالي: 200 دولار للطائرات الصغيرة و 700 دولار للطائرات الكبيرة. |
The Turkish Republic of Northern Cyprus legislation on aeronautical safety meets all standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization, providing safe and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan Airport, as well as using airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | وتستوفي تشريعات الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلقة بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، حيث توفر ملاحة مأمونة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The Turkish Republic of Northern Cyprus legislation on aeronautical safety meets all standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization with regard to providing safe and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan Airport and using airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | ويفي قانون جمهورية شمال قبرص التركية المتعلق بسلامة الملاحة الجوية بجميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، وتلك التي تستخدم المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The Turkish Republic of Northern Cyprus legislation on aeronautical safety meets all standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization, providing for the safe and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan Airport as well as using Turkish Republic of Northern Cyprus airspace. | UN | وتستوفي تشريعات الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلقة بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، حيث توفر الملاحة المأمونة والسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، وكذلك التي تستخدم المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The legislation of the Turkish Republic of Northern Cyprus on aeronautical safety reflects all International Civil Aviation Organization standards and recommendations, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport, as well as using the airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | وتتجسد في قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The legislation of the Turkish Republic of Northern Cyprus on aeronautical safety reflects all International Civil Aviation Organization standards and recommendations, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport, as well as using the airspace of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | وتتجسد في قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The legislation on aeronautical safety of the Turkish Republic of Northern Cyprus reflects all International Civil Aviation Organization standards and recommendations, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport, as well as using Turkish Republic of Northern Cyprus airspace. | UN | ويعكس التشريع المتعلق بسلامة الملاحة الجوية في الجمهورية التركية لشمال قبرص كافة معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، إذ يوفر الملاحة المأمونة والمنتظمة والسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه وكذلك تلك الطائرات التي تستخدم المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
56. The European Union attempted to institute a carbon tax on flights landing or taking off from its territory as a measure to limit carbon emissions and raise revenue. | UN | 56 - وقد حاول الاتحاد الأوروبي أن يفرض ضريبةً للانبعاثات الكربونية على رحلات الطيران التي تهبط أو تقلع من أراضيه، كتدبير من تدابير الحد من انبعاث الكربون وزيادة الدخل. |
The legislation of the Turkish Republic of Northern Cyprus on aeronautical safety reflects all standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport as well as using the Turkish Republic of Northern Cyprus airspace. | UN | وتتجسد في قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، موفرة بذلك ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The TRNC legislation on aeronautical safety reflects all International Civil Aviation Organization standards and recommendations, providing safe, regular and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport as well as using TRNC airspace. | UN | ويتضمن قانون جمهورية شمال قبرص التركية المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، بما يوفر ملاحة مأمونة ومنتظمة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي لجمهورية شمال قبرص التركية. |
The TRNC legislation on aeronautical safety meets all standards and recommendations of the International Civil Aviation Organization, providing safe and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport as well as using TRNC airspace. | UN | ويستوفي قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، من خلال توفير الملاحة المأمونة والسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، وكذلك استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The legislation on aeronautical safety of the Turkish Republic of Northern Cyprus meets all International Civil Aviation Organization standards and recommendations, providing safe and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport, as well as using Turkish Republic of Northern Cyprus airspace. | UN | ويستوفي قانون الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلق بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير منظمة الطيران المدني الدولي وتوصياتها، بما يوفر ملاحة مأمونة وسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، فضلا عن استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
The legislation on aeronautical safety of the Turkish Republic of Northern Cyprus meets all International Civil Aviation Organization standards and recommendations, providing safe and swift navigation of aircraft landing at or taking off from Ercan airport, as well as using Turkish Republic of Northern Cyprus airspace. | UN | وتستوفي قوانين الجمهورية التركية لشمال قبرص المتعلقة بسلامة الملاحة الجوية جميع معايير وتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي، من خلال توفير الملاحة المأمونة والسريعة للطائرات التي تهبط في مطار إركان أو تقلع منه، وكذلك استخدام المجال الجوي للجمهورية التركية لشمال قبرص. |
Which means that building is directly under the flight path of planes that are landing at the Honolulu Airport. | Open Subtitles | مما يعني أن المبنى مباشرة تحت المسار الجوي (للطائرات التي تهبط في مطار (هونولولو |
7. As a result of the measures imposed by Security Council resolution 1127 (1997) of 28 August 1997, the number of aircraft landing in the UNITA-controlled areas in violation of the sanctions regime continued to decline. | UN | ٧ - وبفضل التدابير التي فرضها مجلس اﻷمن في قراره ١١٢٧ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، استمر تناقص عدد الطائرات التي تهبط في المناطق التي تسيطر عليها يونيتا انتهاكا لنظام الجزاءات. |