"التي توجد بها أعلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the highest
        
    Regions with the highest rates of maternal mortality were identified. UN وجرى تحديد المناطق التي توجد بها أعلى معدلات لوفيات النفاس.
    Countries with the highest levels of mortality should aim to achieve by 2005 a life expectancy at birth greater than 65 years and by 2015 a life expectancy at birth greater than 70 years. UN وينبغي للبلدان التي توجد بها أعلى مستويات للوفيات أن تنشد جعل متوسط العمر المتوقع عند الولادة أكبر من ٦٥ سنة بحلول عام ٢٠٠٥ وأكبر من ٧٠ سنة بحلول عام ٢٠١٥.
    The countries with the highest levels of drug consumption must boost their efforts and assume responsibility for the role they played in perpetuating the problem. UN ويتعين على البلدان التي توجد بها أعلى مستويات استهلاك المخدرات أن تعزز جهودها وأن تتحمل المسؤولية عن الدور الذي تقوم به في إدامة المشكلة.
    The MHTF represents a useful tool to support countries with the highest rates of maternal mortality and morbidity and those furthest from achieving universal access to reproductive health. UN ويمثل الصندوق المواضيعي لصحة الأم أداة مفيدة لدعم البلدان التي توجد بها أعلى معدلات وفيات الأمهات واعتلالهن والبلدان تعد أبعد ما تكون عن تحقيق تعميم خدمات الصحة الإنجابية على الجميع.
    UNICEF focused its cooperation on 16 priority countries with the highest number of unprotected infants and on major salt-producing countries. UN وقد انصب محور تركيز اليونيسيف في أنشطة التعاون التي تقوم بها على 16 بلدا من البلدان ذات الأولوية التي توجد بها أعلى معدلات للأطفال الرضع غير المحميين، وعلى البلدان الرئيسية المنتجة للملح.
    The regions with the highest poverty and illiteracy rates are also those with the highest numbers of indigenous or Afro-Honduran inhabitants. UN والمناطق التي توجد بها أعلى معدلات الفقر والأمية هي أيضاً تلك التي تضم أعلى عدد من سكان هندوراس الأصليين أو المنحدرين من أصل أفريقي.
    Countries with the highest levels of mortality should aim to achieve a life expectancy at birth greater than 65 years by 2005 and greater than 70 years by 2015. UN وينبغي للبلدان التي توجد بها أعلى معدلات للوفيات أن تنشد جعل متوسط العمر المتوقع عند الميلاد أكثر من 65 سنة بحلول عام 2005 وأكثر من 70 سنة بحلول عام 2015.
    Countries should aim to achieve by 2005 a life expectancy at birth greater than 70 years and by 2015 a life expectancy at birth greater than 75 years. Countries with the highest levels of mortality should aim to achieve by 2005 a life expectancy at birth greater than 65 years and by 2015 a life expectancy at birth greater than 70 years. UN وينبغي للبلدان أن تجعل متوسط العمر المتوقع عند الولادة يفوق 70 سنة بحلول عام 2005 ويفوق 75 سنة بحلول عام 2015، وينبغي للبلدان التي توجد بها أعلى مستويات للوفيات أن تجعل متوسط العمر المتوقع عند الولادة يفوق 65 سنة بحلول عام 2005 ويفوق 70 سنة بحلول عام 2015.
    Countries should aim to achieve by 2015 a life expectancy at birth greater than 75 years; countries with the highest levels of mortality should aim to achieve by 2015 a life expectancy at birth greater than 70 years. UN وينبغي للبلدان أن تنشد جعل مدة الحياة المتوقعة عند الولادة أكبر من ٧٥ عاما بحلول عام ٢٠١٥؛ وينبغي أن تنشد البلدان التي توجد بها أعلى مستويات للوفيات أن تجعل مدة الحياة المتوقعة عند الولادة أكبر من ٧٠ عاما بحلول عام ٢٠١٥.
    Despite these difficulties, the National Register of Citizens recorded an increase of registrations in the departments with the highest percentages of indigenous inhabitants: Sololá, Verapaz, Huehuetenango, Quiché and San Marcos. UN وعلى الرغم من هذه الصعوبات، فإن المسَجَل الوطني للمواطنين قد سجل زيادة في عمليات التسجيل في المديريات التي توجد بها أعلى نسب من السكان اﻷصليين، وهي: سولولا، وفيراباس، وهويهويتينانغو، وكيتشي، وسان ماركوس.
    51. This MTP priority area, with its various components, continued to be allocated the largest share of overall UNICEF resources for programme cooperation and to focus on the countries with the highest rates of infant and child mortality. UN 51 - ما زال هذا المجال من مجالات الأولوية في الخطة المتوسطة الأجل، بعناصره المختلفة، يحظى بأكبر نصيب من إجمالي موارد اليونيسيف المخصصة للتعاون البرنامجي، وما زال التركيز فيه على البلدان التي توجد بها أعلى معدلات وفيات الرضع والأطفال.
    In the 200 Austrian enterprises with the highest turnover figures, women accounted for 10.3 per cent of supervisory board members, and for 4.4 per cent of all Austrian management board members or general management in February 2011. UN ففي المؤسسات النمساوية الذي يبلغ عددها 200 مؤسسة التي توجد بها أعلى أرقام لدوران الموظفين تمثِّل النساء 10.3 في المائة من أعضاء الهيئة الإشرافية و4.4 في المائة من مجموع أعضاء مجلس الإدارة النمساوية أو الإدارة العامة في شباط/فبراير 2011.
    11. An increasing number of countries have made progress in reducing maternal mortality. However, progress has stagnated or been reversed in many of the countries with the highest maternal mortality rates.9 This is despite longstanding international commitment and initiatives to reducing maternal mortality. UN 11 - وقد حقق عدد متزايد من البلدان تقدما في الحد من الوفيات النفاسية، غير أن عجلة التقدم توقفت أو عادت إلى الوراء في كثير من البلدان التي توجد بها أعلى معدلات للوفيات النفاسية(9)، وهذا على الرغم من الالتزام الدولي الطويل الأمد بالحد من الوفيات النفاسية والمبادرات الدولية الطويلة الأمد في هذا الشأن.
    Africa is the region with the highest rates of participation at those ages (53 per cent and 28 per cent for men and women, respectively), followed by Latin America and the Caribbean (47 per cent and 19 per cent). UN وأفريقيا هي المنطقة التي توجد بها أعلى معدلات المشاركة في تلك الأعمار (53 في المائة للرجال و 28 في المائة للنساء على التوالي)، تتلوها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر اللاتيني (47 في المائة و 19 في المائة).
    Also significant is the fact that the provinces with the highest proportion of women registered in these intermediate technical schools are generally those regarded as the poorest ones, such as La Rioja ( 53.6), Santiago del Estero (47.7), Catamarca (47.9), Misiones (47.6), Formosa (46.5) and Tierra del Fuego (47.8). UN ومن المهم أيضا أن المقاطعات التي توجد بها أعلى نسبة من النساء المسجلات في هذه المدارس التقنية المتوسطة هي تلك التي تعتبر أفقر المقاطعات بوجه عام، مثل لاريوخا (53.6)، وسانتياغو ديل ايسترو (47.7) وكاتاماركا (47.9)، وميسيونس (47.6)، وفورموزا (46.5)، وتييرا ديل فويغو (47.8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus