For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | لأغراض هذه المادة، لا يُعدّ أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي صكاً يضاف إلى الصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organizations. | UN | ولأغراض هذه المادة، لا يُعتبر أي صك تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي مضافاً إلى تلك الصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
2. For the purposes of paragraph 1 above, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of such an organization. | UN | 2- لأغراض الفقرة 1 أعلاه، لا يضاف الصك الذي تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي إلى الصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
In addition, they frequently involve a number of phases, as a result of, for example: the filing of preliminary objections by respondents to jurisdiction or admissibility; the submission of requests for the indication of provisional measures, which have to be dealt with as a matter of urgency; and applications for permission to intervene and declarations of intervention filed by third States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تنطوي تلك القضايا على عدد من المراحل نتيجة، مثلا، للدفوع الابتدائية التي تقدمها الأطراف المدعى عليها بشأن الاختصاص أو المقبولية؛ وبسبب طلبات الإشارة بالتدابير التحفظية التي يتعين التصرف فيها على سبيل الاستعجال؛ وطلبات السماح بالتدخل وإعلانات التدخل التي تودعها دول ثالثة. |
Examples of the kind of information that is at stake would include personal particulars registered by the Immigration and Naturalisation Service, information filed by municipal authorities about members of the population, information kept by banks about their clients/account holders, and the information kept by airlines about their passengers. | UN | ومن بين الأمثلة لنوع المعلومات ذات الصلة، التفاصيل الشخصية المسجلة لدى دائرة الهجرة والتجنس، والمعلومات التي تودعها سلطات البلديات عن أفراد السكان، والمعلومات التي تحتفظ بها المصارف عن زبائنها/ أصحاب الحسابات فيها، والمعلومات التي تحتفظ بها خطوط الطيران عن ركابها. |
For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economicintegration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | ٤- ﻷغراض هذه المادة، لا يحسب أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي بوصفه صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول اﻷعضاء في تلك المنظمة. |
Any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. (See Article 25, paragraph 1 and 4, of the Kyoto Protocol). | UN | وأي صك تودعه منظمة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي لا يحسب صكا يضاف للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. (انظر الفقرتين 1 و4 من المادة 25 من بروتوكول كيوتو). |
3. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 3- لأغراض هذه المادة، لا يحسب أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي بوصفه صكاً يضاف للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
1 quinquies. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 1 مكرراً رابعاً - لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
3. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 3- لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
3. For purposes of paragraphs 1 and 2, any such instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by member States of such organization. | UN | 3 - ولأغراض الفقرتين 1 و2، فإن أي صك من هذا القبيل تودعه منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي لا يحسب إضافة للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في هذه المنظمة. |
1 quinquies. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 1 مكرراً رابعاً - لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 1 مكرراً خامساً - لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
1 quinquies. For the purposes of this Article, any instrument deposited by a regional economic integration organization shall not be counted as additional to those deposited by States members of the organization. | UN | 1 مكرراً رابعاً - لأغراض هذه المادة، لا يُعد أي صك تودعه منظمة تكامل اقتصادي إقليمي صكاً إضافياً للصكوك التي تودعها الدول الأعضاء في تلك المنظمة. |
Furthermore, on 7 March 2001, the President adopted a new Practice Direction on the formal requirements for appeals from judgements (IT/201) which makes it possible to resolve the often unclear and ambiguous nature of the written submissions filed by parties. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمد الرئيس في 7 آذار/ مارس 2001، توجيه ممارسة جديدة بشأن المتطلبات الرسمية للطعن في الأحكام (IT/201) يتسنى بمقتضاه توضيح المرافعات الخطية التي تودعها الأطراف والتي كثيرا ما تكون غير واضحة أو مبهمة في طبيعتها. |
National enforcers are responsible for monitoring and reviewing financial statements filed by listed companies in their respective jurisdictions, and determining whether they comply with IFRS and other applicable requirements, including relevant national laws. | UN | والمسؤولون الوطنيون عن الإنفاذ مكلفون برصد واستعراض البيانات المالية التي تودعها الشركات المدرجة في البورصة في بلدانهم والبت فيما إذا كانت تمتثل للمعايير الدولية للإبلاغ المالي وغيرها من المتطلبات المطبقة، بما في ذلك القوانين الوطنية ذات الصلة(). |
In addition, they frequently involve a number of phases as a result of, inter alia: the filing of preliminary objections to jurisdiction or admissibility; the submission of requests for the indication of provisional measures (which have to be dealt with as a matter of urgency); applications for permission to intervene; and declarations of intervention filed by third States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تنطوي تلك القضايا على عدد من المراحل، ويعزى ذلك في جملة أمور إلى الدفوع الابتدائية التي تقدمها الأطراف المدعى عليها بشأن الاختصاص أو المقبولية؛ وطلبات الإشارة بتدابير تحفظية (وهي طلبات يتعين التصرف فيها على سبيل الاستعجال)؛ وطلبات السماح بالتدخل؛ وإعلانات التدخل التي تودعها دول ثالثة. |