"التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the claimed loss
        
    In so evaluating the evidence before it, the Panel must determine whether it is sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN ويجب على الفريق، لدى تقييمه للأدلة المعروضة عليه على هذا النحو، أن يبت في ما إذا كانت كافية لإثبات الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    In so evaluating the evidence before it, the Panel must determine whether it is sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN ويجب على الفريق، لدى تقييمه للأدلة المعروضة عليه على هذا النحو، أن يبت في ما إذا كانت كافية لإثبات الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    “... such claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss”. UN " ... يجب أن تكون هذه المطالبات موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    " For consideration of claims up to US$100,000 of actual losses, such claims must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss. UN " بالنسبة للنظر في المطالبات التي تصل فيها قيمة الخسائر الفعلية إلى 000 100 دولار أمريكي، يجب أن تكون هذه المطالبات موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN 29- وعملاً بالمادة 35(3) من القواعد يجب أن تكون مطالبات الشركات مدعومة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN 39- عملاً بالمادة 35(3) من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات مؤيدة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN 38- طبقاً للمادة 35(3) من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات مشفوعة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN ٠٣- طبقاً للمادة ٥٢)٣( من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Accordingly, the Panel finds that Struers failed to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss as required by article 35(3) of the Rules.The Panel recommends no compensation for business transaction losses. UN وبناء عليه فإن الفريق يرى أن الشركة لم تبين الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها كما تقضي بذلك المادة ٥٣)٣( من القواعد.
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN 44- عملاً بالمادة 35(3) من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات مؤيدة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Pursuant to article 35 (3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN ٩٢- طبقاً للمادة ٥٣)٣( من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات مؤيدة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    J. Evidentiary requirements Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN 29- طبقاً للمادة 35(3) من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات مؤيدة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, corporate claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN ٤٢- طبقاًللمادة ٥٣)٣( من القواعد، يجب أن تكون المطالبات الواردة من الشركات معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.
    Claims for such losses on page " C1 " " must be documented by appropriate evidence of the circumstances and amount of the claimed loss " (article 35, para. 2 (c), of the Rules). UN ويجب أن تكون المطالبات المتعلقة بهذه الخسائر، الواردة في الصفحة " جيم/١ " ، " موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " )المادة ٣٥، الفقرة ٢)ج( من القواعد(.
    “... such claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss”. UN يجب أن تكون هذه المطالبات معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    Pursuant to paragraph 3 of article 35, corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 35 " يجب أن تكون [مطالبات الشركات] معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    Paragraph 3 of article 35 of the Rules provides that corporate claims " must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss " . UN 19- وتنص الفقرة 3 من المادة 35 من القواعد على أن المطالبات المقدمة من طرف الشركات " يجب أن تكون.موثقة بأدلة مناسبة عن الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    “... such claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss”. UN يجب أن تكون هذه المطالبات معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    “... such claims must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss”. UN يجب أن تكون هذه المطالبات معززة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها " .
    Pursuant to article 35(3) of the Rules, claims of corporations and other entities must be supported by documentary and other appropriate evidence sufficient to demonstrate the circumstances and amount of the claimed loss. UN 19- وعملاً بالمادة 35(3) من القواعد يجب أن تكون مطالبات الشركات مدعومة بأدلة مستندية وأدلة أخرى مناسبة تكفي لبيان الظروف التي حدثت فيها الخسارة المطالب بها ومقدارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus