The report constituted the first attempt to introduce a section on results achieved by the Organization. | UN | ويشكل التقرير أول محاولة لإعداد فرع عن النتائج التي حققتها المنظمة. |
The report includes information on the results achieved by the Organization during the biennium in terms of expected accomplishments and the achievement of outputs, which is the traditional measure of performance. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن النتائج التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين من حيث الإنجازات المتوقعة وإنجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء. |
The report contained information on the implementation of 33,696 outputs -- the traditional measure of performance -- and provided an overall account of the results achieved by the Organization for a total of 876 expected accomplishments under the 36 sections of the programme budget. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ 696 33 ناتجا، وهو مقياس الأداء التقليدي، ويورد سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة بخصوص ما مجموعه 876 إنجازا متوقعا في إطار 36 بابا من أبواب الميزانية العادية. |
The political importance of this question is obvious right now, just as the results of the Organization's first 50 years' work are being reviewed. | UN | واﻷهمية السياسية لهذه المسألة واضحة أمامنا اﻵن في الوقت الذي يجري فيـــه استعــــراض النتائج التي حققتها المنظمة في اﻟ ٥٠ سنة اﻷولى من عملها. |
A serious attempt has been made to respond to that request in the present report, which reflects the major achievements made by the organization in 1998. | UN | وقد أجريت محاولة جادة للاستجابة لذلك الطلب في هذا التقرير، الذي تظهر فيه المنجزات الرئيسية التي حققتها المنظمة في عام ١٩٩٨. |
The Executive Secretary of UNCDF presented an oral report on the preliminary results and perspectives of the organization for the 2011-2013 period. | UN | وقدم الأمين التنفيذي للصندوق تقريراً شفوياً عن النتائج الأولية التي حققتها المنظمة ووجهات نظرها للفترة 2011-2013. |
It contains information on the production of outputs, the traditional measure of performance, and provides an overall account of the results obtained by the Organization as informed by the various departments. | UN | وهو يحتوي على معلومات عن إنجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء، ويقدم سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة كما أبلغت عنها الإدارات المختلفة. |
It had always attached great importance to cooperation with UNIDO and welcomed the results the Organization had achieved in promoting investment and technical cooperation. It felt sure that UNIDO would make further efforts to serve the needs of the developing countries in the future. | UN | وقد أولت حكومته دائما أهمية كبرى للتعاون مع اليونيدو وترحب بالنتائج التي حققتها المنظمة في تشجيع الاستثمار والتعاون التقني، وهي على ثقة بأن اليونيدو ستبذل مزيدا من الجهود لخدمة احتياجات البلدان النامية في المستقبل. |
46. The Executive Director said he welcomed the very strong push by the Executive Board on gender equality and reiterated that it was integral to the organization's achievement of results in its programmes. | UN | 46 - وقال المدير التنفيذي إنه يرحب بالدفعة القوية جدا التي قام بها المجلس التنفيذي بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين وأعاد تأكيد أن هذه الدفعة تشكل جزءا لا يتجزأ من النتائج التي حققتها المنظمة على مستوى برامجها. |
The report includes information both on the results achieved by the Organization during the biennium in terms of expected accomplishments and also on the production of outputs, which is the traditional measure of performance. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن النتائج التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين من حيث الإنجازات المتوقعة، وكذلك عن إنجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء. |
The results achieved by the Organization are elaborated through detailed reporting on the appointment of individual expected accomplishments, as evidenced by indicators of achievement and the outputs delivered during the period. | UN | وترد تفاصيل النتائج التي حققتها المنظمة في تقارير مفصلة عن تنفيذ فرادى الإنجازات المتوقعة، كما يتضح من مؤشرات الإنجاز، والنواتج المنجزة خلال الفترة. |
The report is comprised of three distinct parts: part one outlines key reform initiatives achieved during the course of 2001; parts two and three present important development results achieved by the Organization. | UN | ويشمل التقرير ثلاثة أجزاء متميزة يعرض أولها مبادرات الإصلاح الرئيسية المتحققة خلال عام 2001 بينما يقدم الجزآن الثاني والثالث النتائج الإنمائية التي حققتها المنظمة. |
We praise the results achieved by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, including its important work in verifying and destroying stocks and its initiative to implement a programme of action on behalf of the African continent. | UN | ونثني على النتائج التي حققتها المنظمة من أجل حظر الأسلحة الكيميائية، بما في ذلك عملها الهام في مجال التحقق من المخزونات وتدميرها، ومبادرتها بتنفيذ برنامج العمل بالنيابة عن القارة الأفريقية. |
The report includes information both on the results achieved by the Organization during the biennium in terms of expected accomplishments and also on the production of outputs, which is the traditional measure of performance. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن النتائج التي حققتها المنظمة خلال فترة السنتين من حيث الانجازات المتوقعة، وكذلك عن انجاز النواتج، وهو المقياس التقليدي للأداء. |
Additionally, highlights of the main results achieved by the Organization in its 10-programme elements have been included in chapter II in order to give Member States the opportunity to assess the Secretariat's performance at a more aggregate level. | UN | ويتضمن الفصل الثاني أبرز سمات النتائج الرئيسية التي حققتها المنظمة في عناصرها البرنامجية العشرة، لإتاحة الفرصة أمام الدول الأعضاء لتقييم أداء الأمانة العامة على مستوى أكثر إجمالا. |
For Member States, the primary benefits would include more timely information, for example at midpoint briefings and through more timely performance reporting, on the results achieved by the Organization and verifiable evidence collected thereon. | UN | وبالنسبة إلى الدول الأعضاء، ستشمل الفوائد الرئيسية الحصول على المعلومات في مواعيد أحسن توقيتاً، على سبيل المثال في إحاطات منتصف المدة، وكذلك الحصول، في مواعيد أحسن توقيتاً، على تقارير الأداء المتعلقة بالنتائج التي حققتها المنظمة وجمع الأدلة التي يمكن التحقق منها عن هذه النتائج. |
The Executive Coordinator, UNV, provided an overview of the Organization's results in 2012-2013, strategic direction and partnerships. | UN | وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عرضا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة في الفترة 2012-2013 والتوجه الاستراتيجي والشراكات. |
The Executive Coordinator, UNV, provided an overview of the Organization's results in 2012-2013, strategic direction and partnerships. | UN | وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عرضا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة في الفترة 2012-2013 والتوجه الاستراتيجي والشراكات. |
The Associate Administrator introduced the item on the planning for the tenth anniversary of the International Year of Volunteers and the fortieth anniversary of United Nations Volunteers (UNV) programme and noted the positive achievements made by the organization over the past 40 years. | UN | 59 - عرض المدير المعاون البند المتعلق بالتخطيط للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين والذكرى السنوية الأربعين لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ولاحظ الانجازات الإيجابية التي حققتها المنظمة خلال السنوات الأربعين الماضية. |
The Executive Secretary of UNCDF presented an oral report on the preliminary results and perspectives of the organization for the 2011-2013 period. | UN | وقدم الأمين التنفيذي للصندوق تقريراً شفوياً عن النتائج الأولية التي حققتها المنظمة ووجهات نظرها للفترة 2011-2013. |
5. The present report contains as well information on the production of outputs, the traditional measure of performance, and provides an overall account of the results obtained by the Organization as informed by the various departments. | UN | 5 - ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن نجاز النواتج، وهي المقياس التقليدي للأداء، ويقدم سردا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة كما أبلغت عنها الإدارات المختلفة. |
10. With respect to the question of self-determination, the increase in the membership of the United Nations from 51 to 185 States was proof of the many successes the Organization had achieved. | UN | ١٠ - وقال فيما يتعلق بمسألة حق تقرير المصير، إن زيادة عضوية اﻷمم المتحدة من ٥١ الى ١٨٥ عضوا إنما تمثل برهانا على النجاحات العديدة التي حققتها المنظمة. |
156. The Executive Director said he welcomed the very strong push by the Executive Board on gender equality and reiterated that it was integral to the organization's achievement of results in its programmes. | UN | 156 - وقال المدير التنفيذي إنه يرحب بالدفعة القوية جدا التي أعطاها المجلس التنفيذي لموضوع تحقيق المساواة بين الجنسين، وأكد من جديد أن هذه الدفعة تشكل جزءا لا يتجزأ من النتائج التي حققتها المنظمة على مستوى برامجها. |
The Monitoring and Evaluation Unit, located in executive direction and management, has the functions of monitoring changes made during the biennium in the programme of work set out in the programme budget approved by the General Assembly and objective evaluation of the relevance, effectiveness, efficiency, quality, and impact of the outputs produced by the organization. | UN | تتولى وحدة الرصد والتقييم، التي يقع مقرها في التوجيه التنفيذي والإدارة، مهام رصد ما أدخل من تغييرات خلال فترة السنتين في برنامج العمل المحدد في الميزانية البرنامجية التي وافقت عليها الجمعية العامة وإجراء تقييم موضوعي لمدى أهمية النواتج التي حققتها المنظمة ولفعاليتها وكفاءتها ونوعيتها وأثرها. |