We trust that the transition in DOS leadership that will occur in 2012 will lead to increased cooperation among all of the units without losing any of the momentum that has been achieved over the last two years. | UN | ونأمل أن تؤدي الخلافة التي ستحدث في قيادة الشعبة في عام 2012 إلى توثيق التعاون بين جميع الوحدات بدون فقدان أي من الزخم الذي تحقق خلال العامين الماضين. |
Not only must we prepare for the inevitable changes that will occur in employment structures, income security and health care, to name a few, but also to achieve the goals set forth in the United Nations Principles for Older Persons and a guarantee that longevity will be accompanied by dignity. | UN | وليس علينا فقط أن نعد أنفسنا للتغيرات التي ستحدث لا محالة في الهياكل الوظيفية وضمان الدخل والرعايــــة الصحية وغير ذلك الكثير، بل علينا أيضــــا أن نحقق اﻷهداف المنصوص عليها في مبادئ اﻷمــــم المتحدة المتعلقة بكبار السن، ونضمن أن يكون طول العمر مصحوبا بالكرامة. |
(a) The debris population may grow in an accelerated manner in the future if space flight is performed as in the past. This is because of the increasing number of collisions that will occur among larger objects; | UN | )أ( يمكن لعدد جسيمات الحطام أن ينمو بشكل متسارع في المستقبل اذا استمر التحليق الفضائي على ما كان عليه في الماضي ، ويعزى هذا الى تزايد عدد الاصطدامات التي ستحدث بين اﻷجسام اﻷكبر حجما؛ |
The world landscape until recently was very gloomy, because of the cold war, where effects made it impossible to imagine the scope of the changes that would occur later as a result of the disintegration of the Soviet Union. | UN | فقد كانت صورة العالم قاتمة حتى وقت قريب بسبب الحرب الباردة وآثارها التي جعلت من المستحيل تصور مدى التغيرات التي ستحدث فيما بعد نتيجة تفكك الاتحاد السوفياتي. |
I hereby indemnify all individuals for the procedure that's about to occur. | Open Subtitles | وبهذا الإثبات أنا أعوّض جميع الأشخاص عن كل الإجراءات التي ستحدث. |
Action is called for in three main areas: in the agricultural sector, structural adjustment policies should focus on accommodating increases in import competition which will occur in the longer-term process of liberalization initiated by the Uruguay Round. | UN | ويستدعي اﻷمر اتخاذ اجراءات في ثلاثة مجالات رئيسية: ففي القطاع الزراعي، ينبغي لسياسات التكيف الهيكلي أن تركز على مواءمة الزيادات في المنافسة على الواردات التي ستحدث في عملية التحرير اﻷطول أجلا التي بدأتها جولة أوروغواي. |
60. A design and planning contingency of 15 per cent is included in the estimates to account for the cost changes that will occur during the development of more detailed designs. | UN | 60 - وتشمل التقديرات اعتمادا لتغطية تكاليف التصميم والتخطيط بنسبة 15 في المائة لمواجهة التغييرات في التكاليف التي ستحدث أثناء وضع تصاميم مفصلة أكثر. |
104. The implementation of the Plan of Action on Ageing 2002 will require sustained action at all levels in order to respond to the demographic changes that will occur and to mobilize the skills and energies of older persons. | UN | 104 - يتطلب تنفيذ خطة العمل للشيخوخة لعام 2002 عملا متواصلا على جميع المستويات بهدف مواجهة التغيرات الديمغرافية التي ستحدث وتعبئة مهارات كبار السن وطاقاتهم. |
The Assembly has before it document A/49/259, which contains the nominations of the Economic and Social Council to fill the vacancies in the Committee that will occur as a result of the expiration on 31 December 1994 of the terms of office of Bahamas, France, Ghana, the Russian Federation, the United States of America, Uruguay and Zambia. | UN | ومعروض على الجمعية العامة الوثيقة A/49/259 التي تتضمن ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي ستحدث في اللجنة نتيجة لانقضاء مدة الاتحاد الروسي وأوروغواي وجزر البهاما وزامبيا وغانا وفرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
The Mission estimates that the cost of the project will be defrayed to some extent by the additional deduction from the mission subsistence allowance that will occur as a result of the Mission-provided improved accommodation facilities (see also para. 34 below). | UN | وتقدّر البعثة بأن تكلفة المشروع ستُدبّر جزئيا من الاستقطاعات الإضافية من بدلات الإقامة المقررة للبعثة التي ستحدث نتيجة لما ستقدمه البعثة من مرافق إقامة محسنة (انظر أيضا الفقرة 34 أدناه). |
The Assembly has before it document A/64/307, which contains the nominations by the Economic and Social Council to fill the vacancies in the Committee that will occur as a result of the expiration, on 31 December 2009, of the terms of office of the Comoros, France, Haiti, Israel, the Russian Federation, the Bolivarian Republic of Venezuela and Zimbabwe. | UN | معروض على الجمعية الوثيقة A/64/307، التي تتضمن ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر في اللجنة التي ستحدث في اللجنة نتيجة لانتهاء مدة عضوية كل من الاتحاد الروسي وإسرائيل وجزر القمر وفرنسا وزمبابوي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وهايتي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
1. As indicated in document A/64/105 of 16 March 2009, the General Assembly will be required, at its current session, to appoint five persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the International Civil Service Commission, beginning on 1 January 2010. | UN | 1 - كما أشير في الوثيقة A/64/105 المؤرخة 16 آذار/مارس 2009، سيكون من المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الحالية تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستحدث في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
1. As indicated in document A/65/102/Rev.1 of 11 August 2010, the General Assembly will be required, at its current session, to appoint six persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the Committee on Contributions, for a three-year term of office beginning on 1 January 2011. | UN | 1 - كما أشير في الوثيقة A/65/102/Rev.1 المؤرخة 11 آب/أغسطس 2010، سيكون من المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الحالية تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستحدث في عضوية لجنة الاشتراكات، لفترة خدمة تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
4. At its present session, the Conference will be required to elect six members of the Committee to fill the vacancies that will occur on 31 December 2010 and the six new seats occasioned by the increase in the number of ratifications or accessions. | UN | 4 - وسيُطلب من المؤتمر في دورته الحالية انتخاب ستة أعضاء في اللجنة لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وستة أعضاء لشغل المقاعد الجديدة الناشئة عن الزيادة في عدد حالات التصديق أو الانضمام. |
Seven members are to be nominated, in accordance with Economic and Social Council resolution 2008 (LX) and General Assembly decision 42/450, for election by the General Assembly at its fiftieth session, to fill the vacancies in the Committee for Programme and Coordination that will occur on 31 December 1995. | UN | عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠( وقرار الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، سيجري ترشيح سبعة أعضاء لتنتخبهم الجمعية العامة في دورتها الخمسين لملء الشواغر التي ستحدث في لجنة البرنامج والتنسيق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥. |
2. The Economic and Social Council is to elect, at its resumed organizational session for 2013, six members of the Executive Board for a three-year term beginning on 1 January 2014 to fill the vacancies that will occur on 31 December 2013 upon the expiration of the terms of the following members: Australia, Cuba, Morocco, Pakistan, Spain and Sudan. | UN | 2 - ومن المقرر أن ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013 ستة من أعضاء المجلس التنفيذي لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، عند انتهاء مدة عضوية الأعضاء التالين: إسبانيا، أستراليا، باكستان، السودان، كوبا، المغرب. |
2. At its 28th meeting, on 5 November 1999, the Fifth Committee had before it a note by the Secretary-General (A/54/102) concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that will occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 1999. | UN | ٢ - وكان معروضا أمام اللجنة الخامسة، في جلستها ٢٨ المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، مذكرة اﻷمين العام (A/54/102) المتعلقة بالشواغر التي ستحدث في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
In accordance with Economic and Social Council resolution 2008 (LX) and General Assembly decision 42/450, 20 members are to be nominated for election by the General Assembly, at its fifty-fourth session, to fill the vacancies in the Committee for Programme and Coordination that will occur on 31 December 1999. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/ مايو ١٩٧٦، ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، سيجري ترشيح ٢٠ عضوا لتنتخبهم الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين لملء الشواغر التي ستحدث في لجنة البرنامج والتنسيق في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
17. The President invited the Conference to elect by secret ballot six members of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities to fill the vacancies that would occur on 31 December 2010. | UN | 17 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى القيام بالاقتراع السري بانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي ستحدث في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
(a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the United Nations Administrative Tribunal that would occur as a result of the expiration of the term of office of three of its members on 31 December 2004 (A/59/104); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام تتصل بالشواغر التي ستحدث في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة نتيجة انتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/104)؛ |
Among the new developments to occur in the food markets are expectations that the agricultural labour force will decline and that there will be a shift in global food consumption from staples to value-added products. | UN | ومن بين التطورات الجديدة التي ستحدث في أسواق الأغذية توقعات انخفاض القوة العاملة الزراعية وحدوث تحول في الاستهلاك العالمي للأغذية من الأغذية الأساسية إلى المنتجات ذات القيمة المضافة. |
The Assembly has before it document A/52/440, which contains the nominations by the Economic and Social Council to fill the vacancies in the Committee, which will occur as a result of the expiration on 31 December 1997 of the terms of office of the Bahamas, Benin, France, Ghana, Mexico, the Russian Federation and the United States of America. | UN | ومعروض على الجمعية العامة الوثيقةA/52/440 ، التي تتضمن ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر في اللجنة، التي ستحدث نتيجة انتهاء فترة ولاية كل من الاتحاد الروسي وبنن وجزر البهاما وغانا وفرنسا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٧. |