"التي ستعقد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be held from
        
    • which will be held from
        
    • which will be reconvened
        
    The Committee expects to continue those discussions at its ninetieth session, to be held from 9 to 27 July 2007. UN وتتوقع اللجنة مواصلة هذه المناقشات في دورتها التسعين التي ستعقد من 9 إلى 27 تموز/يوليه 2007.
    The Committee recommends to the Assembly the deferral of the consideration of this item to its next resumed session, to be held from 17 to 21 August. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بتأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة المستأنفة القادمة التي ستعقد من ١٧ إلى ٢١ آب/ أغسطس.
    The Human Rights Committee will examine those recommendations at its eighty-eighth session, to be held from 16 October to 3 November 2006. UN وستدرس اللجنة تلك التوصيات في دورتها الثامنة والثمانين التي ستعقد من 16 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    As indicated in the report, the Committee adopted an oral decision to defer consideration of the item to its next resumed session, to be held from 17 to 21 August. UN وكما يتضح من التقرير، اعتمدت اللجنــة مقررا شفويا بتأجيل النظر في هذا البند حتى دورتها المستأنفة القادمة التي ستعقد من ١٧ إلى ٢١ آب/أغسطس.
    The Industrial Development decided to adopt the following provisional agenda for its twenty-fourth session, which will be held from 19 to 22 June 2001: UN قرر مجلس التنمية الصناعية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورته الرابعة والعشرين، التي ستعقد من 19 إلى 22 حزيران/يونيه 2001:
    2. Today we begin the first part of the nineteenth session of the Committee on Information, which will be reconvened next September, an arrangement generally welcomed in this time of reform of the Department of Public Information. UN ٢ - ونحن نبدأ اليوم الجزء اﻷول من الدورة التاسعة عشرة للجنة اﻹعلام، التي ستعقد من جديد في أيلول/سبتمبر القادم، وهو ترتيب يلقى ترحيبا بصفة عامة في هذا الوقت الذي تشهد فيه إدارة شؤون اﻹعلام إصلاحا.
    At its sixty-third session, the Committee decided that it would organize a thematic discussion on non-citizens and racial discrimination at its sixtyfourth session, to be held from 23 February to 12 March 2004. UN وقررت اللجنة في دورتها الثالثة والستين تنظيم مناقشة موضوعية حول غير المواطنين والتمييز العنصري في دورتها الرابعة والستين، التي ستعقد من 23 شباط/فبراير حتى 12 آذار/مارس 2004.
    Those possibilities could be considered by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-fifth session, to be held from 5 to 14 June 2002, and should be distributed in advance of that session. UN ويمكن للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تنظر في تلك البدائل الممكنة أثناء دورتها الخامسة والأربعين، التي ستعقد من 5 إلى 14 حزيران/يونيه 2002، وينبغي تعميمها قبل انعقاد تلك الدورة. الحواشي
    A publication entitled Space Activities in Thailand will be distributed during the fortieth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, to be held from 17 to 28 February 2003. Turkey UN سيعمم أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي ستعقد من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003، منشور بعنوان الأنشطة الفضائية في تايلند.
    The President of the COP is expected to participate in the fourth session of the preparatory committee to be held from 27 May to 7 June 2002. UN ومن المنتظر أن يشارك رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية التي ستعقد من 27 أيار/ مايو إلى 7 حزيران/ يونيه 2002.
    We remain reasonably confident that the draft regulations can be concluded at the upcoming sixteenth session of the Authority, to be held from 26 April to 7 May 2010. UN وما نزال واثقين على نحو معقول بأن مشروع الأنظمة يمكن أن يبرم في الدورة السادسة عشرة القادمة للسلطة، التي ستعقد من 26 نيسان/ أبريل إلى 7 أيار/مايو 2010.
    The Committee noted the request of the Working Group to be represented at the next session of the IAEA Commission on Safety Standards, to be held from 20 to 22 November 2006. UN 141- وأحاطت اللجنة علما بطلب الفريق العامل أن يمثَّل في الدورة القادمة للجنة معايير الأمان، التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التي ستعقد من 20 إلى 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    At its organizational session, the Committee on Conferences also adopted the dates for its substantive session, to be held from Tuesday, 4 September, to Monday, 10 September 2012. UN واعتمدت لجنة المؤتمرات أيضا، في دورتها التنظيمية، مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر إلى يوم الاثنين 10 أيلول/سبتمبر 2012.
    Director-General by 1 March 2011 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at the twenty-seventh session, to be held from 11 to 13 May 2011. UN 1 آذار/مارس 2011 باهتمامها بتوفير خدمات مراجع حسابات خارجي، بغية تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة والعشرين، التي ستعقد من 11 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    At its organizational session, the Committee on Conferences also reconfirmed the dates for its substantive session, to be held from Tuesday, 2 September, to Monday, 8 September 2014. UN كما أعادت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، تأكيد مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء، 2 أيلول/سبتمبر، إلى يوم الاثنين، 8 أيلول/سبتمبر 2014.
    At its organizational session, the Committee on Conferences also reconfirmed the dates for its substantive session, to be held from Tuesday, 2 September, to Monday, 8 September 2014. UN وأعادت لجنة المؤتمرات أيضا، في دورتها التنظيمية، تأكيد مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء، 2 أيلول/سبتمبر، إلى يوم الاثنين، 8 أيلول/سبتمبر 2014.
    Under paragraph 2 of the resolution, the Expert Group would submit final recommendations on financing sustainable forest management at the tenth session of the Forum, to be held from 8 to 19 April 2013 in Istanbul, Turkey. UN وفي إطار الفقرة 2 من القرار، يقدم فريق الخبراء توصياته النهائية بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات في الدورة العاشرة للمنتدى، التي ستعقد من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في اسطنبول، تركيا.
    At its organizational session, the Committee on Conferences also adopted the dates for its substantive session, to be held from Tuesday, 3 September, to Monday, 9 September 2013. UN وفي دورتها التنظيمية، اعتمدت أيضا لجنة المؤتمرات مواعيد دورتها الموضوعية التي ستعقد من يوم الثلاثاء 3 أيلول/سبتمبر إلى يوم الاثنين 9 أيلول/سبتمبر 2013.
    A general exchange of views on the world financial and economic crisis and its impact on development will be held during the six plenary meetings, which will be held from Wednesday, 24 June, to Friday, 26 June. UN سيجري تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية خلال الجلسات العامة الستة، التي ستعقد من يوم الأربعاء 24 حزيران/يونيه إلى يوم الجمعة 26 حزيران/يونيه.
    In view of the complexity and breadth of the topics that the special session will consider and the diversity of views in that regard, the Preparatory Committee decided to hold further informal consultations prior to its second session, which will be held from 3 to 14 April 2000. UN ونظرا لتعقد واتساع المسائل التي ستتناولها الدورة الاستثنائية وتنوع وجهات النظر بشأنها، قررت اللجنة التحضيرية عقد مزيد من المشاورات غير الرسمية قبل مباشرة دورتها الثانية التي ستعقد من ٣ إلى ١٤ نيسان/أبريل ٢٠٠٠.
    2. Today we begin the first part of the nineteenth session of the Committee on Information, which will be reconvened next September, an arrangement generally welcomed in this time of reform of the Department of Public Information. UN ٢ - ونحن نبدأ اليوم الجزء اﻷول من الدورة التاسعة عشرة للجنة اﻹعلام، التي ستعقد من جديد في أيلول/سبتمبر القادم، وهو ترتيب يلقى ترحيبا بصفة عامة في هذا الوقت الذي تشهد فيه إدارة شؤون اﻹعلام إصلاحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus