In that decision, the Commission decided, inter alia, that the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the fifty-sixth session to be held in the first half of 2013 would be three weeks prior to the commencement of that part of the session. | UN | وقرَّرت فيه، ضمن أمور أخرى، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة السادسة والخمسين الذي سيُعقَد في النصف الأول من عام 2013 قبل ثلاثة أسابيع من بدء ذلك الجزء من الدورة. |
(ii) For future sessions of the Commission, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the session held in the first half of the year will be, in principle, one month prior to the commencement of that part of the session; | UN | `2` فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة، من حيث المبدأ، قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛ |
(iii) For practical reasons, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the twenty-second session to be held in the first half of 2013 will be three weeks prior to the commencement of that part of the session; | UN | `3` لأسباب عملية، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الثانية والعشرين الذي يُعقَد في النصف الأول من سنة 2013 قبل ثلاثة أسابيع من بدء ذلك الجزء من الدورة؛ |
13. One speaker requested that the paper on non-core resources to be considered at the first regular session 1998 be for " action " rather than " information " . | UN | ٣١ - وطلب أحد المتكلمين تكريس الورقة المتعلقة بالموارد غير اﻷساسية التي سيُنظر فيها أثناء الدورة العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١ " لاتخاذ إجراء " وليس " للعلم " . |
2. The secretariat will, after consultation with the Bureau, distribute the provisional agenda for each session, along with other official documents to be considered at the session, to the members and those entitled to be represented as observers in the official languages of the Platform at least six weeks before the session is due to commence. | UN | 2 - توزِّع الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومَنْ يحق لهم أن يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة بستة أسابيع على الأقل. |
(b) The firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the fifty-sixth session to be held in the first half of 2013 will be three weeks prior to the commencement of that part of the session; | UN | (ب) أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة السادسة والخمسين الذي يُعقَد في النصف الأول من سنة 2013 قبل ثلاثة أسابيع من بدء ذلك الجزء من الدورة؛ |
2. The Secretariat will [, with the consent of the Bureau,] distribute the provisional agenda for each session, along with other official documents to be considered at the session, to the members and those entitled to be represented as observers in the official languages of the Platform at least six weeks before the session is due to commence. | UN | 2 - توزِّع الأمانة [، بموافقة المكتب،] جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومَنْ يحق لهم أن يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة. |
2. The secretariat will distribute the provisional agenda for each session, along with other official documents to be considered at the session to the members and those entitled to be represented as observers in the official languages of the platform at least six weeks before the session is due to commence. | UN | 2 - توزع الأمانة جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومن يحق لهم أم يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة. |
The secretariat will distribute the provisional agenda for each session, along with other official documents to be considered at the session, to the members and those entitled to be represented as observers in the official languages of the Platform at least six weeks before the session is due to commence. | UN | 2 - توزِّع الأمانة جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومَنْ يحق لهم أن يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة. |
The secretariat shall distribute the provisional agenda for each session, along with other official documents to be considered at the session to the members and those entitled to be represented as observers in the official languages of the platform at least six weeks before the session is due to commence. | UN | 2 - توزِّع الأمانة جدول الأعمال المؤقت لكل دورة، ومعه الوثائق الرسمية الأخرى التي سيُنظر فيها أثناء الدورة، على الأعضاء ومَنْ يحق لهم أن يمثَّلوا بصفة مراقبين، وذلك باللغات الرسمية للمنبر وقبل ستة أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء انعقاد الدورة. |
(a) For future sessions of the Commission, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the session held in the first half of the year will be, in principle, one month prior to the commencement of that part of the session; | UN | (أ) فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة من حيث المبدأ؛ |
(b) For future sessions of the Commission, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the session held in the first half of the year will be, in principle, one month prior to the commencement of that part of the session; | UN | (ب) فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة، من حيث المبدأ، قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛ |
(c) For practical reasons, the firm deadline for the submission of draft resolutions to be considered at the part of the twenty-second session to be held in the first half of 2013 will be three weeks prior to the commencement of that part of the session; | UN | (ج) لأسباب عملية، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الثانية والعشرين، الذي يُعقَد في النصف الأول من سنة 2013، قبل ثلاثة أسابيع من بدء ذلك الجزء من الدورة؛ |