The Acting Director, Division for Social Policy and Development, responded to questions and comments made by the representatives of Bangladesh, the United Republic of Tanzania, Nicaragua and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | ورد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من بنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية. |
The Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime responded to questions and comments made by the representatives of Malaysia, Côte d'Ivoire, India, Sierra Leone, Pakistan, the Syrian Arab Republic, Benin, Kenya and the Bahamas. | UN | ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على الأسئلة والملاحظات التي طرحها ممثلو كل من ماليزيا وكوت ديفوار والهند وسيراليون وباكستان والجمهورية العربية السورية وبنن وكينيا وجزر البهاما. |
The Chair of the Working Group on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Libya, Cuba, Switzerland and the Russian Federation. | UN | وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير ببيان استهلالي، وردّ على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من ليبيا وكوبا وسويسرا والاتحاد الروسي. |
The Chief Minister responded to questions posed by the representatives of Antigua and Barbuda, Saint Lucia, Papua New Guinea and Côte d'Ivoire. | UN | ورد الوزير الأول على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وكوت ديفوار. |
The Chair of the Working Group on People of African Descent reported to the Committee and responded to questions and comments posed by the representatives of Nigeria, South Africa and Equatorial Guinea. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي تقريره إلى اللجنة، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من نيجيريا وجنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية. |
57. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Argentina, Canada and Japan, as well as the observer for Lebanon. | UN | 57 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من الأرجنتين، وكندا، واليابان، فضلا عن المراقب عن لبنان. |
The Committee resumed its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the question of human rights and extreme poverty, who responded to questions and comments made by the representatives of Chile, Brazil, the European Union and Viet Nam. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين الفرعيين، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والفقر المدقع، الذي ردّ على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من شيلي والبرازيل والاتحاد الأوروبي وفييت نام. |
26. Also at the 29th meeting, the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Norway, the European Union, Slovenia, Switzerland, Bangladesh, Germany, Nigeria and Spain (see A/C.3/68/SR.29). | UN | 26 - وفي الجلسة 29 أيضا، أدلت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ببيان استهلالي، وردت على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من النرويج، والاتحاد الأوروبي، وسلوفينيا، وسويسرا، وبنغلاديش، وألمانيا، ونيجيريا، وإسبانيا (انظر A/C.3/68/SR.29). |
7. Also at the same meeting, the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the United States, Chile, the European Union, Cuba, the Russian Federation and Nigeria (see A/C.3/68/SR.24). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أدلت المقررة الخاصة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع ببيان استهلالي، وردت على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من الولايات المتحدة، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، وكوبا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا (انظر A/C.3/68/SR.24). |
8. Also at the 24th meeting, the Independent Expert on minority issues made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Norway, Cameroon, Hungary, the United States, the European Union, Austria, Switzerland, Serbia and the Russian Federation (see A/C.3/68/SR.24). | UN | 8 - وفي الجلسة 24 أيضا، أدلى الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من النرويج، والكاميرون، وهنغاريا، والولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والنمسا، وسويسرا، وصربيا، والاتحاد الروسي (انظر A/C.3/68/SR.24). |
12. At the 26th meeting, on 24 October, the Special Rapporteur in the field of cultural rights made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the European Union, the Russian Federation, Brazil and Cuba (see A/C.3/68/SR.26). | UN | 12 - وفي الجلسة 26، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أدلت المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية ببيان استهلالي، وردت على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من الاتحاد الأوروبي، والاتحاد الروسي، والبرازيل، وكوبا (انظر A/C.3/68/SR.26). |
13. At the same meeting, the Special Rapporteur on the human rights of migrants made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Mexico, the European Union, Angola, the Russian Federation, Nigeria, Bangladesh and Qatar, and by the observer for the International Organization for Migration (see A/C.3/68/SR.26). | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من المكسيك، والاتحاد الأوروبي، وأنغولا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا، وبنغلاديش، وقطر، والمراقب عن المنظمة الدولية للهجرة (انظر A/C.3/68/SR.26). |
20. At the same meeting, the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of Argentina, the Czech Republic, Tunisia, Switzerland and the European Union (see A/C.3/68/SR.28). | UN | 20 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من الأرجنتين، والجمهورية التشيكية، وتونس، وسويسرا، والاتحاد الأوروبي (انظر A/C.3/68/SR.28). |
22. Also at the 28th meeting, the Special Rapporteur on the right to food made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the Sudan, Switzerland, Norway, the European Union, Cameroon and Cuba, and by the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (see A/C.3/68/SR.28). | UN | 22 - وفي الجلسة 28 أيضا، أدلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من السودان، وسويسرا، والنرويج، والاتحاد الأوروبي، والكاميرون، وكوبا، وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (انظر A/C.3/68/SR.28). |
23. At the 29th meeting, on 28 October, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers made an introductory statement and responded to questions and comments made by the representatives of the United States, the European Union and the Russian Federation (see A/C.3/68/SR.29). | UN | 23 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، أدلت المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين ببيان استهلالي، وردت على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من الولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والاتحاد الروسي (انظر A/C.3/68/SR.29). |
In the ensuing discussion, the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, the Bahamas, Peru, Mexico, Brazil and Benin. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، رد المحاورون على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية، وجزر البهاما، وبيرو، والمكسيك، والبرازيل، وبنن. |
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, the Director of the Division for Social Policy and Development and the representative of United Nations Educational and Scientific and Cultural Organization, responded to questions posed by the representatives of the Sudan, Finland, Lebanon, Cuba, Philippines, Cameroon, Costa Rica, Turkey, Colombia and Benin. | UN | وأجاب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، وممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من السودان، وفنلندا، ولبنان، وكوبا، والفلبين، والكاميرون، وكوستاريكا، وتركيا، وكولومبيا، وبنن. |
46. In the ensuing discussion, the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Switzerland, Israel, China, Turkey and the United States. | UN | 46- وأثناء المناقشة التي تلت ذلك، أجاب المشاركون في النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من سويسرا، وإسرائيل، والصين، وتركيا، والولايات المتحدة. |
18. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the Republic of Korea, the Russian Federation and the United States. | UN | 18 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من جمهورية كوريا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة. |
57. During the ensuing dialogue, the panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of Argentina, Canada and Japan, as well as the observer for Lebanon. | UN | 57 - وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، رد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من الأرجنتين، وكندا، واليابان، فضلا عن المراقب عن لبنان. |
20. The panellists responded to comments made and questions raised by the representatives of the Republic of Korea, the Russian Federation and the United States. | UN | 20 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من جمهورية كوريا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة. |