"التي عقدت بشأن مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • held on draft resolution
        
    • held on the draft resolution
        
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Burak Özügergin (Turkey) informed the Committee of the results of the informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.24 and drew the attention of the Committee to draft resolution A/C.2/53/L.24/ Rev.1. UN وأبلغ نائب رئيس اللجنــة، السيد براق اوزوغارغن )تركيا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.24، ووجه انتباه اللجنــة إلــى مشروع القرار A/C.2/53/L.24/Rev.1.
    6. Mr. Özügergin (Turkey), Vice-Chairman, said that the informal consultations held on draft resolution A/C.2/53/L.6 had made it possible to arrive at a consensus on new draft resolution A/C.2/53/L.41, thanks to the flexibility shown by all delegations. UN ٦ - السيد أوزوغيرغين )تركيا(، نائب الرئيس: قال إن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.6 أتاحت التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.2/53/L.41، بفضل المرونة التي أبدتها جميع الوفود.
    48. Mr. ARELLANO (Mexico), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/48/L.55, which he was submitting on the basis of the informal consultations held on draft resolution A/C.2/48/L.13. UN ٤٨ - السيد أريانو )المكسيك(، نائب الرئيس، عرض مشروع القرار A/C.2/48/L.55 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.13.
    Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, reporting on the informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.3, recommended the draft text for adoption by consensus. UN ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أوصى، لدى تقديمه تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.3، بأن يتم اعتماد نص مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    The Commission was informed of the amendments agreed to during the informal consultations held on the draft resolution. UN وأبلغت اللجنة بالتعديلات التي اتفق عليها خلال المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
    Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.53, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.28. UN ١٥ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: قام بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan Hamburger (Netherlands), introduced draft resolution A/C.2/49/L.30 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.13. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.30 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.13.
    The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.52, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.15. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.52 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.15 وصوبته شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.57, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.6. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.57 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.6 وصوبته شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.55, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.12. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.55 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.12 وصوبته شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Antonio Bernardini (Italy), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.54, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.21. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد أنطونيو برنارديني (إيطاليا) مشروع القرار A/C.2/59/L.54 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C..2/59/L.21 وصوبه شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Dharmansjah Djumala (Indonesia), informed the Committee on the outcome of the informal consultations held on draft resolution A/C.2/56/L.29. UN أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد دارمنسيا دجومالا (إندونيسيا)، اللجنة بشأن نتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/56/L.29.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.42, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.7. UN وعرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب) ، مشروع القرار A/C.2/57/L.42، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.7.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Abdellah Benmellouk (Morocco), introduced draft resolution A/C.2/57/L.32, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.2. UN عرض نائب رئيس اللجنـة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، مشروع القرار A/C.2/57/L.32، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.2.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/49/L.53 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.28. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.53 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.28، ونقحه شفويا.
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Arjan Hamburger (Netherlands), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/49/L.58 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.8. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد أريان هامبورغر )هولندا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.58 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.8، وأجرى تصويبا شفويا له.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), introduced draft resolution A/C.2/49/L.62 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.40. UN استأنفت اللجنة النظر في البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايدشيلد )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.62 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.40.
    The Committee resumed its consideration of the sub-item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko Raichev (Bulgaria), introduced and orally revised draft resolution A/ C.2/49/L.61 submitted by him on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.27. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند الفرعي وقام نائب رئيسها السيد رايكو ريتشيف )بلغاريا( بعرض مشروع القرار A/C.2/49/L.61 الذي قدمه هو استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.27، ونقحه شفويا.
    The Chairman of the Committee reported to the Committee on the informal consultations held on the draft resolution A/C.2/55/L.7/Rev.1. UN قدم الرئيس إلى اللجنة تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.7/Rev.1.
    6. At the 56th meeting, on 27 July, the Vice-President of the Council, Mr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), orally revised the text as a result of informal consultations held on the draft resolution. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.
    6. At the 56th meeting, on 27 July, the Vice-President of the Council, Mr. Jean-Marie Kacou Gervais (Côte d'Ivoire), orally revised the text as a result of informal consultations held on the draft resolution. UN ٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قام نائب رئيس المجلس، السيد جان - ماري كاكو جرفيه )كوت ديفوار(، بتنقيح النص شفويا نتيجة للمشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus