"التي قامت بها الأمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • undertaken by the secretariat
        
    • carried out by the Secretariat
        
    • secretariat's
        
    • made by the Secretariat
        
    • taken by the secretariat
        
    The Board also briefed Member States on the monitoring visits undertaken by the secretariat and members of the Board. UN كما أطلع المجلس الدول الأعضاء على زيارات الرصد التي قامت بها الأمانة وأعضاء المجلس.
    During its eighth meeting, the Committee took note of the activities undertaken by the secretariat to date. UN وأحاطت اللجنة علماً، أثناء اجتماعها الثامن، بالأنشطة التي قامت بها الأمانة حتى الآن.
    During those sessions, the Permanent Forum also consistently made recommendations to the United Nations system and Member States on changing paradigms and approaches to development, and the analysis undertaken by the secretariat reflected that focus. UN وخلال تلك الدورات، دأب المنتدى الدائم أيضا على إصدار توصيات لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن تغيّر النماذج والنهج المتّبعة حيال التنمية، وانعكس ذلك التركيز في التحليلات التي قامت بها الأمانة.
    He welcomed the preparatory work carried out by the Secretariat and hoped that LDC III would be a turning point. UN ورحب بالأعمال التحضيرية التي قامت بها الأمانة وأعرب عن أمله في أن يشكل المؤتمر الثالث منعطفا في هذا الصدد.
    Austria welcomed the preliminary analyses carried out by the Secretariat and contained in annexes C, D and E to the Commission's report. UN والنمسا ترحّب بالتحليلات الأولية التي قامت بها الأمانة العامة والواردة في المرفقات جيم ودال وهاء من تقرير اللجنة.
    The present annex contains a brief summary of resource mobilization activities undertaken by the secretariat. UN 1 - يشتمل هذا المرفق على موجز مختصر لأنشطة تعبئة الموارد التي قامت بها الأمانة.
    Activities undertaken by the secretariat and expenditures incurred in 2005 UN أولاً - الأنشطة التي قامت بها الأمانة والنفقات المتكبدة في عام 2005
    Activities undertaken by the secretariat and expenditures incurred in 2003 UN أولاً - الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2003
    Activities undertaken by the secretariat and expenditures incurred in 2004 UN ثانياً - الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2004
    (b) To take into account the work undertaken by the secretariat in considering the draft budget for the 2007 - 2008 biennium. UN (ب) أن يراعي الأعمال التي قامت بها الأمانة عند النظر في مشروع الميزانية لفترة السنتين 2007-2008.
    Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present note describes activities undertaken by the secretariat during the period from 1 May 2005 to 30 April 2006. UN 1 - باستثناء الإشارة إلى عكس ذلك، أو حيثما يتضح من السياق، تصف هذه المذكرة الأنشطة التي قامت بها الأمانة أثناء الفترة من 1 أيار/مايو 2005 إلى 30 نيسان/أبريل 2006.
    In the ensuing discussion, many representatives expressed their appreciation for the work that had been undertaken by the secretariat and GEF pursuant to the memorandum of understanding and lauded the amount of resources available under the fourth replenishment. UN 84 - وأثناء المناقشات التي تبعت ذلك، أعرب كثير من الممثلين عن تقديرهم للأعمال التي قامت بها الأمانة ومرفق البيئة العالمية وفقا لمذكرة التفاهم، مشيدين بزيادة الموارد المتاحة في إطار التجديد الرابع.
    A number of representatives, several speaking on behalf of groups of countries, welcomed the work undertaken by the secretariat and by the other organizations that had described their operations, noting that exchanging information was fundamental to the aims of the Strategic Approach, to enhancing international cooperation and to attaining the 2020 goal, among other things. UN 125- وتحدّث عدد من الممثلين، من بينهم عدة متحدثين تحدثوا نيابة عن مجموعة من البلدان، فرحّبوا بالأعمال التي قامت بها الأمانة والمنظمات الأخرى التي وصفت عملياتها، ولاحظوا أن تبادل المعلومات يمثّل عنصراً أساسياً في أهداف النهج الاستراتيجي، من أجل تعزيز التعاون الدولي وإنجاز هدف عام 2020 في جملة أمور.
    To take note of the work undertaken by the secretariat to support Parties in implementing the persistent organic pollutant waste guidelines; UN (أ) يأخذ علماً بالأعمال التي قامت بها الأمانة لدعم الأطراف في تنفيذ المبادئ التوجيهية الخاصة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة؛
    (b) To take into account the work undertaken by the secretariat when considering the draft budget for the biennium 2009 - 2010. UN (ب) أن يراعي الأعمال التي قامت بها الأمانة عند النظر في مشروع الميزانية لفترة السنتين 2009 - 2010.
    Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008. UN 1 - تصف هذه المذكرة الأنشطة التي قامت بها الأمانة أثناء الفترة من 1 أيار/مايو 2006 إلى 30 نيسان/أبريل 2008 باستثناء الإشارة إلى عكس ذلك، أو حيثما يتضح من السياق.
    Activities carried out by the Secretariat with respect to the Syrian Arab Republic UN الأنشطة التي قامت بها الأمانة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية
    Activities carried out by the Secretariat with respect to the Syrian Arab Republic UN الأنشطة التي قامت بها الأمانة في ما يتعلق بالجمهورية العربية السورية
    Activities carried out by the Secretariat with respect to the Syrian Arab Republic UN الأنشطة التي قامت بها الأمانة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية
    The secretariat's principal activities in this regard are set out below. UN ويرد أدناه ذكر الأنشطة الرئيسية التي قامت بها الأمانة في هذا الصدد.
    Similarly, many of the changes to past practice made by the Secretariat were reactions to decisions of the General Assembly. UN كذلك، فإن الكثير من التغييرات التي قامت بها الأمانة العامة في الممارسات القديمة كانت من باب الاستجابة لقرارات اتخذتها الجمعية العامة.
    Many delegations welcomed the practical initiatives taken by the secretariat to address the obstacles that UNCTAD faced in its participation in the One United Nations initiative at the country level. UN ورحبت عدة وفود بالمبادرات العملية التي قامت بها الأمانة للتصدي للعقبات التي يواجهها الأونكتاد في مجال المشاركة في مبادرة أمم متحدة واحدة على المستوى القطرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus