"التي قتلته" - Traduction Arabe en Anglais

    • that killed him
        
    • who killed him
        
    We have reason to believe the stunt that killed him was rigged. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد بأن الحركة الجريئة التي قتلته كانت مفتعلة
    And while ms. Keen did fire the shot that killed him, Open Subtitles أثناء قيام السيدة " كين " بإطلاق الرصاصة التي قتلته
    Your colleagues are either dead or overseas, so you're the only one who could have accessed his parachute, or taken that shot that killed him. Open Subtitles زملائك إما ميتا أو في الخارج، لذلك أنت فقط واحد الذي يمكن أن يكون الوصول إليها مظلته، أو اتخاذ الرصاصة التي قتلته.
    The bullet that killed him was a .22 caliber round shot in close proximity. Open Subtitles الرصاصة التي قتلته كانت من عيار 22. أطلقت من مسافة قريبة, وقد أرسلتها إلى قسم المقذافية.
    Clearly, she couldn't be the one who killed him. Open Subtitles من الواضح أنها لا يمكن أن تكون التي قتلته
    Eyes, cut by the bullets that killed him. Open Subtitles ثقبا العينين مقصوصان بالطلقات التي قتلته
    I cannot even allow hate to enter my heart at this time... for it was sickness, not meanness, that killed him. Open Subtitles أنالايمكنأنتسمح حتىالكراهية لدخول قلبي في هذا الوقت، لأنهكانالمرض، لا خسة، التي قتلته
    No mention anywhere at all of the bullet that killed him. Open Subtitles لم يذكر في أي مكان على الإطلاق عن الرصاصة التي قتلته
    He pointed it at your unarmed husband's back, and he fired a shot that killed him. Open Subtitles لقد وجهه إلى ظهر زوجك الأعزل واطلق الرصاصة التي قتلته
    Anything to tie the drugs that killed him to a source? Open Subtitles أهناك شيء يصل المخدرات التي قتلته بمصدر؟
    CSI says there's no gunshot residue on him, so the shot that killed him must've been taken from a distance. Open Subtitles ،يقول محققو مسرح الجريمة أنه لا يوجد آثار لطلق ناري عليه إذاً لا بد أن الطلقة التي قتلته أطلقت من على بعد
    They have no proof that I was driving the car that killed him. Yeah! Good one, Martin! Open Subtitles ليس لديهم أي دليل بأنني كنت أقود السياره التي قتلته نعم مباراه جيده مارتن
    While you ignored his infection, providing only the overdose that killed him. Open Subtitles تجاهلت عدواه، مقدماً سوى الجرعة الزائدة التي قتلته.
    Funny thing is, the bullet that killed him didn't come from the security guards. Open Subtitles الغريب أن الرصاصة التي قتلته لم تأت من حراس الأمن
    Let's just hope the dose that killed him was enough to turn his blood... into a cure. Open Subtitles دعينا نأمل بأن اللدغة التي قتلته كانت كافية لتحويل دمه إلى علاج
    You know, it was actually the frag that killed him, well in a way. Open Subtitles أتعلمين ؟ الشظايا في الواقع هي التي قتلته حسناً , بطريقة ما
    And the shot that killed him. Was it fired from his own gun? Open Subtitles و الطلقة التي قتلته هل أُطلقت من سلاحه الخاص؟
    The way the blood pooled around the bullets, these three were the ones that killed him. Open Subtitles الطريقة التي انساب بها الدم حول الرصاصات هذه النقاط الثلاثة كانت هي التي قتلته
    John Reilly's bloated body was found face up in a tenement building right next to the bottle of boiler gin that killed him. Open Subtitles جسد جون رايلى أتوجد فوق بناية مباشرةً بجانب قنينة شراب التي قتلته
    The only thing he deserves right now is for you not to defend the woman who killed him. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يستحقه الآن أن لا تدافعوا عن السيدة التي قتلته.
    And the woman who killed him sat in silence while one of those girls spent four years in prison. Open Subtitles والمرأة التي قتلته جلست في صمت بينما أمضت واحدة من الفتيات الأربع، أربع سنوات في السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus