Article 53. Obligations not affected by countermeasures 153 | UN | المادة 53 الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة 197 |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Article 53 Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
A strategic policy choice by LLDCs should be able to attract FDI to industries and activities that are not sensitive to distance from markets. | UN | :: ينبغي أن يكون خيار السياسات الاستراتيجي للبلدان النامية غير الساحلية قادراً على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر للصناعات والأنشطة التي لا تتأثر بالبعد عن الأسواق. |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Privileges and immunities not affected by the present articles | UN | الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه المواد |
Insolvency rules or procedures not affected by this Convention 133-140 34 | UN | قواعد أو اجراءات الاعسار التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Moreover, there were human rights and fundamental freedoms that were not affected by globalization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك هناك بعض حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي لا تتأثر بالعولمة. |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Privileges and immunities not affected by the present Convention | UN | الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية |
Privileges and immunities not affected by the present articles | UN | الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه المواد |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Privileges and immunities not affected by the present Convention | UN | الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية |
Privileges and immunities not affected by the present Convention | UN | الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
Obligations not affected by countermeasures | UN | الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة |
As regards the promotion of industries that are not sensitive to distance, such as services or high tech products, this, too, is related to trade and transport facilitation, as such promotion may require fast and reliable imports, and it may require a particular focus on high-value goods that may be traded by the costly mode of air transport. | UN | وفيما يتعلق بالنهوض بالصناعات التي لا تتأثر بالمسافات، مثل الخدمات أو منتجات التكنولوجيا المتطورة، فإن هذا الشرط يتصل أيضاً بتيسير التجارة والنقل، نظراً إلى أن النهوض بالصناعات قد يتطلب وجود واردات سريعة وموثوقة، وقد يستلزم تركيزاً محدداً على السلع ذات القيمة العالية التي يمكن أن يُتاجر بها بواسطة النقل الجوي المُكلِف. |
In fact, few countries are unaffected by international migration. | UN | والوقع أن بلدانا قليلة هي التي لا تتأثر بالهجرة الدولية. |