"التي لا تتأثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • not affected by
        
    • that are not sensitive
        
    • unaffected by
        
    Article 53. Obligations not affected by countermeasures 153 UN المادة 53 الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة 197
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Article 53 Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    A strategic policy choice by LLDCs should be able to attract FDI to industries and activities that are not sensitive to distance from markets. UN :: ينبغي أن يكون خيار السياسات الاستراتيجي للبلدان النامية غير الساحلية قادراً على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر للصناعات والأنشطة التي لا تتأثر بالبعد عن الأسواق.
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Privileges and immunities not affected by the present articles UN الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه المواد
    Insolvency rules or procedures not affected by this Convention 133-140 34 UN قواعد أو اجراءات الاعسار التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Moreover, there were human rights and fundamental freedoms that were not affected by globalization. UN وبالإضافة إلى ذلك هناك بعض حقوق الإنسان والحريات الأساسية التي لا تتأثر بالعولمة.
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Privileges and immunities not affected by the present Convention UN الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
    Privileges and immunities not affected by the present articles UN الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه المواد
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Privileges and immunities not affected by the present Convention UN الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
    Privileges and immunities not affected by the present Convention UN الامتيازات والحصانات التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    Obligations not affected by countermeasures UN الالتزامات التي لا تتأثر بالتدابير المضادة
    As regards the promotion of industries that are not sensitive to distance, such as services or high tech products, this, too, is related to trade and transport facilitation, as such promotion may require fast and reliable imports, and it may require a particular focus on high-value goods that may be traded by the costly mode of air transport. UN وفيما يتعلق بالنهوض بالصناعات التي لا تتأثر بالمسافات، مثل الخدمات أو منتجات التكنولوجيا المتطورة، فإن هذا الشرط يتصل أيضاً بتيسير التجارة والنقل، نظراً إلى أن النهوض بالصناعات قد يتطلب وجود واردات سريعة وموثوقة، وقد يستلزم تركيزاً محدداً على السلع ذات القيمة العالية التي يمكن أن يُتاجر بها بواسطة النقل الجوي المُكلِف.
    In fact, few countries are unaffected by international migration. UN والوقع أن بلدانا قليلة هي التي لا تتأثر بالهجرة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus