"التي نظمتها إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by the Department
        
    The technical assessment mission organized by the Department of Peacekeeping Operations has provided us with helpful recommendations on the way forward. UN وتقدم لنا بعثة التقييم الفني التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام توصيات مفيدة بشأن كيفية المضي قدما.
    That is supported by the outcome of the broad-based consultations organized by the Department for Disarmament Affairs. UN وتعزز هذا الأمر نتائج المشاورات الموسعة التي نظمتها إدارة شؤون نزع السلاح.
    The information centres in London and in New Delhi provided full support to the regional journalists' encounters organized by the Department of Public Information. UN وقدم مركزا اﻹعلام في لندن ونيودلهي دعما كاملا للقاءات الصحفيين اﻹقليمية التي نظمتها إدارة شؤون اﻹعلام.
    UNFPA assisted study missions on national execution to selected countries organized by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وساعد الصندوق البعثات الدراسية التي نظمتها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بشأن التنفيذ الوطني الى بلدان منتقاة.
    It has been represented at UNESCO meetings and attended the annual NGO conferences and events organized by the Department of Public Information. UN وتم تمثيلها في اجتماعات اليونسكو وحضرت المؤتمرات والمناسبات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام.
    During the reporting period, the organization attended the annual NGO conferences organized by the Department of Public Information and the annual sessions of the United Nations General Assembly, including the meetings of the Third Committee. UN حضرت المنظمة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية التي نظمتها إدارة الإعلام والدورات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة، بما فيها اجتماعات اللجنة الثالثة.
    It is our hope that this workshop, organized by the Department for Disarmament Affairs, will enhance greater participation concerning these two issues and serve as a confidence-building measure in the region. UN ويحدونا الأمل في أن تؤدي حلقة العمل هذه التي نظمتها إدارة شؤون نزع السلاح، إلى تشجيع زيادة المشاركة في هذين الصكين، وأن تكون بمثابة تدبير من تدابير بناء الثقة في المنطقة.
    Representatives of the organization attended meetings and substantive sessions of the Committee of Experts on Public Administration, and expert meetings and ad hoc panels organized by the Department of Economic and Social Affairs. UN حضر ممثلو المنظمة اجتماعات ودورات موضوعية للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، واجتماعات الخبراء والأفرقة مخصصة الغرض التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The President of the sixty-fourth session of the Assembly and the Secretary-General made statements at the event which was organized by the Department of Economic and Social Affairs and moderated by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وألقى رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة والأمين العام بيانين في تلك المناسبة التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وتولى إدارتها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    As highlighted in the recent training sessions organized by the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management, this input is extremely valuable in providing a perspective of the particular types of activities and problems which can be encountered in the mission environment. UN وكما تبين بوضوح في الدورات التدريبية الأخيرة التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، فإن هذه المدخلات ذات قيمة بالغة في تقديم منظور لﻷنماط الخاصة لﻷنشطة والمشاكل التي يمكن مواجهتها في بيئة البعثة.
    Through assistance in the development and holding of existing courses for senior personnel held by the Swedish National Defence College, the Norwegian Defence International Centre and the senior mission leadership course organized by the Department of Peacekeeping Operations UN بفضل المساعدة المقدمة في مجال إعداد الدورات الحالية المخصصة لكبار الموظفين وتنظيمها من جانب كلية الدفاع الوطني السويدية، ومركز الدفاع الدولي النرويجي، والدورة التدريبية لكبار قادة البعثات التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام
    In September 2010, the Council participated in the panel discussion entitled " Mental health and development: integrating mental health into all development efforts, including the Millennium Development Goals " , which was organized by the Department of Economic and Social Affairs and WHO. UN كما شارك المجلس في أيلول/سبتمبر عام 2010 في حلقة النقاش المعنونة " الصحة العقلية والتنمية: إدماج الصحة العقلية في جميع الجهود الإنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية " ، التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة الصحة العالمية.
    South-South cooperation has featured prominently in recent meetings organized by the Department of Economic and Social Affairs in Addis Ababa, New Delhi, Montreux, France, and Istanbul, Turkey, in preparation for the 2014 Development Cooperation Forum. UN وقد برز موضوع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوضوح خلال الاجتماعات التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخراً في أديس أبابا ونيودلهي ومونترو، فرنسا، واسطنبول، تركيا، في إطار التحضير لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2014.
    South-South cooperation has featured prominently in recent meetings organized by the Department of Economic and Social Affairs in Addis Ababa, New Delhi and Vienna in preparation for the 2014 Development Cooperation Forum. UN وقد برز موضوع التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوضوح خلال الاجتماعات التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مؤخرا في كل من أديس أبابا ونيودلهي وفيينا في إطار التحضير لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2014.
    The Group would also like to thank Sir Richard Jolly, Lawrence R. Klein and Sarah Meek for their presentations at the symposium on the relationship between disarmament and development, organized by the Department for Disarmament Affairs on 9 March 2004 at United Nations Headquarters to assist the work of the Group. UN ويود الفريق أن يشكر السير ريتشارد جوللي ولورانس ر. كلاين، وسارة ميك، لتقاريرهم التي قدموها في الندوة المعنية بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، التي نظمتها إدارة شؤون نزع السلاح في 9 آذار/مارس 2004 في مقر الأمم المتحدة، وذلك للمساعدة في عمل الفريق.
    53. In its report, B'nai Brith praised the Secretary-General's opening remarks at the Seminar on Anti-Semitism organized by the Department of Public Information of the Secretariat in New York on 21 June 2004. UN 53 - وأثنت منظمة بناي بريث في تقريرها على ملاحظات الأمين العام الافتتاحية التي أدلى بها في الحلقة الدراسية عن معاداة السامية التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة في نيويورك يوم 21 حزيران/يونيه 2004.
    Professor Thakur also spoke before the First Committee of the General Assembly as part of a panel discussion organized by the Department for Disarmament Affairs on 3 October 2002 on the impact of September 11 on the disarmament agenda in the twenty-first century. UN وتكلم أيضا البروفيسور ثاكور أمام اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة كجزء من حلقة النقاش التي نظمتها إدارة شؤون نزع السلاح في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عن تأثير 11 أيلول/سبتمبر على جدول أعمال نزع السلاح في القرن 21.
    48. During the reporting period, weekly briefings organized by the Department of Public Information for NGO representatives, with regular attendance of about 220 persons, featured specific programmes on the following disarmament-related issues: UN 48- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تناولت جلسات الإحاطة الأسبوعية التي نظمتها إدارة شؤون الإعلام لفائدة ممثلي المنظمات غير الحكومية، وكان يحضرها في العادة حوالي 220 شخصا، برامج محددة عن المسائل التالية المتصلة بنزع السلاح:
    11. The additional requirements were due to several trips undertaken in connection with the replacement of the Canadian contingent and participation by mission staff in a number of training courses organized by the Department of Peacekeeping Operations for which initial budgetary provision had not been made. UN 11 - ترجع الاحتياجات الإضافية الرحلات العديدة التي تمت فيما يتصل باستبدال الوحدة الكندية، ومشاركة موظفي البعثة في عدد من الدورات التدريبية التي نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام ولم تكن قد رُصدت لها أية اعتمادات.
    67. One of the achievements of the expert group meetings organized by the Department of Economic and Social Affairs on debt restructuring was that they had led to a greater understanding of the issues involved between the private sector and the official sector. UN 67 - وأشارت إلى أن أحد إنجازات اجتماعات فريق الخبراء التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن إعادة هيكلة الديون يتمثل في أنه أدى إلى فهم أكبر للقضايا المطروحة بين القطاع الخاص والقطاع الرسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus