"التي نظمتها المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by OHCHR
        
    • organized by the Office
        
    • that the Office had organized
        
    • organized by UNHCR
        
    • UNHCR's
        
    • the UNHCR-organized
        
    They also took part in a number of capacity-building activities organized by OHCHR that were focused on anti-discrimination and minority rights. UN وشارك هؤلاء أيضاً في عدد من أنشطة بناء القدرات التي نظمتها المفوضية والتي ركزت على عدم التمييز وحقوق الأقليات.
    In this regard, the Director mentioned the three workshops on national plans of action organized by OHCHR in Yaoundé, Addis Ababa and Saint Petersburg. UN وفي هذا الصدد، ذكر المدير تنظيم ثلاث حلقات عمل تناولت خطط العمل الوطنية التي نظمتها المفوضية في ياوندي وأديس أبابا وسانت بطرسبورغ.
    40. Thus, the conference will build upon the work of the September 1999 seminar organized by OHCHR. UN 40- وبالتالي، سيستند المؤتمر إلى أعمال الحلقة الدراسية التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 1999.
    The seminar took place in Pretoria and was organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights, with the support of the Government of South Africa. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية هذه، التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بدعم من حكومة جنوب أفريقيا، في بريتوريا.
    Indigenous representatives were attending the Working Group in ever-increasing numbers, making it one of the largest human rights meetings organized by the Office. UN وبيَّن أن ممثلي الشعوب الأصلية يحضرون اجتماعات الفريق العامل بأعداد متزايدة باطراد، مما يجعله واحداً من أكبر اجتماعات حقوق الإنسان التي نظمتها المفوضية.
    Members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women participated in workshops organized by the Office of the High Commissioner on reporting under human rights treaties. UN وشارك أعضاء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في حلقات العمل التي نظمتها المفوضية حول تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    The report recapitulates a number of relevant seminars, workshops and training programmes that the Office had organized. UN ولخّص التقرير عدداً من الحلقات الدراسية وحلقات العمل والبرامج التدريبية ذات الصلة، التي نظمتها المفوضية.
    Many of the returns organized by UNHCR were undertaken within the framework of tripartite agreements, which enabled a clear understanding of guarantees for physical, legal and material safety and the responsibilities of the various parties in this regard. UN والعديد من حالات العودة التي نظمتها المفوضية تمت في إطار اتفاقات ثلاثية الأطراف، مما مكن من فهم واضح لضمانات السلامة البدنية والقانونية والمادية ومسؤوليات شتى الأطراف في هذا الصدد.
    Written statements received from State representatives on the occasion of regional seminars of experts organized by OHCHR are also reflected in the report. UN ويعرض هذا التقرير أيضاً البيانات الخطية الواردة من ممثلي الدول بمناسبة الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء التي نظمتها المفوضية.
    Workshops on ratification and reporting to human rights treaty bodies organized by OHCHR in 2003 have continued to cover the importance of ratifying the Convention. UN واستمرت حلقات العمل بشأن التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان وإبلاغ الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عن ذلك، وهي الحلقات التي نظمتها المفوضية وشملت أهمية التصديق على الاتفاقية.
    The meeting was a direct follow-up to the seminar on good governance practices for the promotion of human rights organized by OHCHR and held in Seoul the previous September. UN وكان الاجتماع الذي عقد في سيول في شهر أيلول/سبتمبر الماضي متابعة مباشرة للحلقة الدراسية التي نظمتها المفوضية بشأن ممارسات الحكم السديد الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    3. This report sums up the state of the knowledge and input generated during the consultative process organized by OHCHR on examining the possibility of the development of a racial equality index. UN 3- يلخص هذا التقرير ما تم التوصل إليه من معارف ومعلومات أثناء العملية التشاورية التي نظمتها المفوضية السامية بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية.
    The study also benefited from the contributions of participants at the expert workshop on the right to the truth held on 17 and 18 October 2005, which was organized by OHCHR. UN واستفادت الدراسة أيضاً من مداخلات المشاركين في حلقة العمل المعنية بالحق في معرفة الحقيقية التي نظمتها المفوضية وشارك فيها خبراء، يومي 17 و18 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The study presents the findings of a series of activities organized by the Office in that regard and includes views of Governments, national institutions, United Nations bodies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs). UN وتعرض الدراسة نتائج سلسلة من الأنشطة التي نظمتها المفوضية في ذلك السياق، وتشمل آراء الحكومات والمؤسسات الوطنية وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    2. This report presents the findings of a series of activities organized by the Office in this regard, as detailed in section I.B below. UN 2- ويعرض هذا التقرير نتائج مجموعة الأنشطة التي نظمتها المفوضية بهذا الشأن, على النحو المفصّل في الفرع أولاً - باء أدناه.
    Reference is made in particular to the various activities that have been organized by the Office in the period 2004-2005 and the substantive documentation available for members of the Permanent Forum on Indigenous Issues on human rights and indigenous peoples. UN وتشير على نحو خاص إلى الأنشطة المختلفة التي نظمتها المفوضية في الفترة 2004-2005 والوثائق الفنية المتاحة لأعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمتعلقة بحقوق الإنسان والشعوب الأصلية.
    7. The seminar of experts on indigenous peoples and the administration of justice, organized by the Office of the High Commissioner in cooperation with the National University for Distance Education of Spain, was held in Madrid, from 12 to 14 November 2003. UN 7 - عقدت الحلقة الدراسية للخبراء بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل، التي نظمتها المفوضية بالتعاون مع جامعة إسبانيا الوطنية للتعليم من بُعد، في مدريد في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    55. At the expert seminar organized by the Office of the High Commissioner in September 1999, discussion focused on a wide range of issues, including the nature of human rights indicators and of civil and political rights indicators, as well as specific examples of the types of data that could serve as useful indicators. UN 55 - وركزت المناقشة في الحلقة الدراسية للخبراء التي نظمتها المفوضية في أيلول/سبتمبر 1999، على نطاق عريض من المسائل، بما في ذلك طبيعة المؤشرات التي تتعلق بحقوق الإنسان والمؤشرات التي تتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، فضلا عن أمثلة محددة من أنواع البيانات التي يمكن استخدامها كمؤشرات مفيدة.
    The report also highlighted a number of seminars, workshops and training programmes that the Office had organized during the period covered by the report, many of which were implemented in cooperation with other United Nations agencies. UN كما أبرز التقرير عدداً من الحلقات الدراسية وحلقات العمل والبرامج التدريبية التي نظمتها المفوضية خلال الفترة التي يغطيها التقرير، والكثير منها نفذ بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Centre was part of celebrations organized by UNHCR at which 12 groups representing the various nationalities of refugees in Cameroon put on a series of displays and exhibitions. UN وشارك المركز في الاحتفالات التي نظمتها المفوضية وقدمت خلالها اثنتا عشرة مجموعة، تمثل مختلف جنسيات اللاجئين في الكاميرون، سلسلة من العروض والمعارض.
    I travelled to Mexico last year to witness the formal closure of UNHCR's repatriation operation, which put an end to decades of refugee crises in Central America. UN لقد سافرت إلى المكسيك العام الماضي لأشهد الاختتام الرسمي لعملية إعادة اللاجئين إلى أوطانهم، التي نظمتها المفوضية والتي وضعت نهاية للأزمات التي عاشها اللاجئون في أمريكا الوسطى طيلة عقود من الزمن.
    An interesting operational development has been, for instance, the UNHCR-organized campaign in the Crimea in 1999, which facilitated the acquisition of Ukrainian citizenship for those Crimean Tatars seeking to confirm their status. UN ومن الأمثلة على تطور العمليات الحملة التي نظمتها المفوضية في القرم في عام 1999 والتي أدت إلى تسهيل حصول التتار القرميين، الساعين إلى تأكيد مركزهم، على المواطنة الأوكرانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus