"التي نظمتها حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by the Government of
        
    Report of the Workshop on Human Security, organized by the Government of Mexico, in cooperation with the Government of Japan UN تقرير حلقة العمل المعنية بالأمن البشري، التي نظمتها حكومة المكسيك، بالتعاون مع حكومة اليابان
    In this regard we note activities in observance of the seventieth anniversary of this Famine, in particular organized by the Government of Ukraine. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا.
    In this regard we note activities in observance of the seventieth anniversary of this Famine, in particular organized by the Government of Ukraine. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا.
    RECOMMENDATIONS OF THE INTER-SESSIONAL WORKSHOP ON HEALTH, THE ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT, organized by the Government of DENMARK . 17 UN توصيات حلقــة العمــل المعقــودة بين الدورات والمعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT, organized by the Government of DENMARK UN والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك
    The results of an international workshop on health, the environment and sustainable development organized by the Government of Denmark would also be integrated into the work of the system. UN وسيجري أيضا إدماج النتائج المستخلصة من حلقة العمل الدولية المعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك، في عمل المنظومة.
    In addition, the full text of the recommendations of the Inter-sessional Workshop on Health, the Environment and Sustainable Development, organized by the Government of Denmark, is contained in annex I. UN وإضافة إلى ذلك، يرد في المرفق اﻷول النص الكامل لتوصيات حلقة العمل المعقودة بين الدورات والمعنية بالصحة والبيئة والتنمية المستدامة، التي نظمتها حكومة الدانمرك.
    In Niamey, they attended the International Seminar on Security and Development in the Sahel-Sahara, organized by the Government of the Niger, the International Peace Institute and the Centre for Security Strategies for the Sahel-Sahara. UN وفي نيامي، حضرا الحلقة الدراسية الدولية بشأن الأمن والتنمية في منطقة الساحل والصحراء التي نظمتها حكومة النيجر والمعهد الدولي للسلام ومركز استراتيجيات الأمن في منطقة الساحل والصحراء.
    35. The national seminar on security sector reform, organized by the Government of Guinea with the support of the United Nations, was held in Conakry from 28 to 31 March. UN 35 - وعُقدت الحلقة الدراسية الوطنية حول إصلاح قطاع الأمن، التي نظمتها حكومة غينيا، بدعم من الأمم المتحدة، في كوناكري في الفترة من 28 إلى 31 آذار/مارس.
    2. The seminar was organized by the Government of Cameroon with technical and logistical support from the following partners: UN 2 - وحصلت الحلقة الدراسية التي نظمتها حكومة الكاميرون على دعم تقني وفني من الشركاء التالين:
    The seminar, organized by the Government of Thailand in May, provided an excellent opportunity to promote the Convention in the region. UN وهيأت الحلقة الدراسية، التي نظمتها حكومة تايلند، في شهر أيار/مايو، فرصة ممتازة لترويج الاتفاقية في المنطقة.
    With this in mind we participated in the recent seminar on ballistics and traumatic effects of small- calibre weapons and ammunition organized by the Government of Switzerland. UN وكنا قد وضعنا هذا في اعتبارنــا عندما شاركنا في الحلقة الدراسية الأخيــرة المعنيــة بالمقذوفات والصدمات الناجمة عن الإصابة بالأسلحة والذخائر صغيرة العيار التي نظمتها حكومة سويسرا.
    Some landless Darfurian Arabs chose to join the counter-insurgency forces organized by the Government of the Sudan in order to gain access to land and enhance their socio-political status. UN واختار بعض الدارفوريين العرب من غير ملاك الأراضي الانضمام إلى قوات مكافحة التمرد التي نظمتها حكومة السودان من أجل المكسب المتمثل في الحصول على الأراضي وتعزيز وضعهم الاجتماعي والسياسي.
    The Secretariat also participated in the celebrations organized by the Government of Kenya, which included the organization of a workshop, held in conjunction with the implementing agencies, on alternatives to methyl bromide, with the participation of farmers and relevant staff-members from the University of Nairobi. UN كما شاركت الأمانة في الاحتفالات التي نظمتها حكومة كينيا، والتي تضمنت تنظيم حلقة عمل، عُقدت بالاشتراك مع وكالات التنفيذ، حول بدائل بروميد الميثيل، وبمشاركة المزارعين وأعضاء من مختصين من جامعة نيروبي.
    The conclusions of the successful workshop on legislation related to trafficking in persons organized by the Government of Myanmar with the support of UNODC will be followed up. UN وسوف تجرى متابعة استنتاجات حلقة العمل الناجحة التي نظمتها حكومة ميانمار بدعم من المكتب حول التشريعات المتعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    One of the first initiatives was an international seminar organized by the Government of Lithuania at the end of September this year in Vilnius on the perspectives of international cooperation in the area of sea-dumped chemical weapons. UN وتمثلت إحدى المبادرات المبكرة في الحلقة الدراسية التي نظمتها حكومة ليتوانيا هذا العام في نهاية أيلول/سبتمبر في العاصمة فيلنيوس بشأن منظورات التعاون الدولي في مجال الأسلحة الكيميائية الملقاة في البحر.
    Noting also the holding of the Workshop on Violence against Women in the Twenty-first Century, organized by the Government of France, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe in Paris on 28 and 29 April 2005, UN وإذ يلاحظ أيضا عقد حلقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة في القرن الحادي والعشرين، التي نظمتها حكومة فرنسا والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في باريس في 28 و 29 نيسان/أبريل 2005،
    He participated in several WSIS side events organized by the Government of the United States of America, the Global Spatial Data Infrastructure Association (GSDI), and the Committee on Data for Science and Technology (CODATA) of the International Council for Science (ICSU). UN وشارك في العديد من أنشطة المؤتمر الجانبية التي نظمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، والرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية، ولجنة البيانات العلمية والتكنولوجية التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    This body was created in the wake of the technical assistance seminar organized by the Government of the Republic in Brazzaville on 6 and 7 July 2004 with the assistance of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ويأتي إنشاء هذا الجهاز في أعقاب الحلقة الدراسية المتعلقة بالمساعدة التقنية التي نظمتها حكومة الجمهورية بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في 6 و 7 تموز/يوليه 2004، في برازافيل.
    The seminar recently organized by the Government of France on access of victims to the future International Criminal Court had served to promote and disseminate not only the Rome Statute but also a new legal concept, the role of victims in criminal proceedings. UN وأدت الحلقة الدراسية المتعلقة باستفادة الضحايا من المحكمة الجنائية الدولية المقبلة، التي نظمتها حكومة فرنسا مؤخرا، إلى تشجيع ونشر النظام الأساسي لروما ومفهوم قضائي جديد ودور الضحايا في الدعاوى الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus