"التي نظمها مكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • organized by the Office
        
    • of KINIJIT
        
    • organized by the OPE
        
    OHCHR has also participated in a number of human dimension meetings organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights. UN وشاركت المفوضية أيضا في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالبعد الإنساني التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    Panellist on international judicial cooperation and extraditions, in a seminar addressed to public prosecutors, organized by the Office of the General Attorney, Quito UN محاور في مناقشة موضوع التعاون القضائي الدولي وتسليم المجرمين، خلال الحلقة الدراسية الموجهة للمدعين العامين التي نظمها مكتب المدعي العام، كيتو
    The fellows regularly attended meetings of the First Committee, and panel discussions organized by the Office for Disarmament Affairs and the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security. UN وحضر الحاصلون على الزمالات بانتظام الجلسات التي عقدتها اللجنة الأولى، وحلقات النقاش التي نظمها مكتب شؤون نـزع السلاح، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلام والأمن.
    In 2011, members of the Committee and experts participated in more than 55 outreach events, including workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وفي عام 2011، شارك أعضاء اللجنة والخبراء في أكثر من 55 مناسبة من مناسبات الاتصال، بما في ذلك حلقات العمل التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    According to the complainant, he was an active member of KINIJIT Switzerland, he participated in particular in some demonstrations and in meetings of KINIJIT Switzerland and contributed to the cyberethiopia.com forum between December 2008 and February 2009. UN ووفقاً لصاحب الشكوى، فإنه كان عضواً نشطاً في مكتب الحزب المذكور في سويسرا، وأنه شارك بصفة خاصة في بعض المظاهرات والاجتماعات التي نظمها مكتب الحزب في سويسرا، وساهم في منتدى cyberethiopia.com على الإنترنت في الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2008 وشباط/فبراير 2009.
    The regional workshops organized by the Office for Disarmament Affairs underscored the need for continued efforts to promote the Instrument and to develop concrete projects aimed at building the capacity of States in the areas of marking, record-keeping and tracing. UN كما أكدت حلقات العمل الإقليمية التي نظمها مكتب شؤون نزع السلاح على الحاجة إلى مواصلة الجهود بغرض الترويج للصك وإنشاء مشاريع عملية تهدف إلى بناء قدرات الدول في مجالات الوسم وحفظ السجلات والتعقب.
    Seminars and workshops organized by the Office of Legal Affairs had increased the number of ratifications of various international instruments, thus advancing their universality. UN وقد زادت الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمها مكتب الشؤون القانونية من عدد الدول الموقعة على شتى الصكوك الدولية، مما زاد من الطابع العالمي لتلك الصكوك.
    On three occasions since 1995, it had hosted, in cooperation with the United Nations University, symposia on human rights in the region, and it was actively participating in the workshops on regional arrangements for the promotion and protection of human rights organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد استضافت ثلاث مرات منذ عام ١٩٩٥، بالتعاون مع جامعة اﻷمم المتحدة، ندوات حول حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة وشاركت مشاركة فعالة في الحلقات التدريبية حول الترتيبات اﻹقليمية في مجال تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي نظمها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    In that specific context, ISDR has invited a number of partners to discuss concrete applications for disaster reduction, especially at the regional level and possibly taking account of the findings of the regional workshops on the use of space technology for disaster management organized by the Office for Outer Space Affairs. UN وفي هذا السياق المحدد، دعت الاستراتيجية عددا من الشركاء لمناقشة تطبيقات ملموسة للحد من الكوارث، ولا سيما على الصعيد الاقليمي ومن الممكن مراعاة استنتاجات حلقات العمل الاقليمية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء لادارة الكوارث التي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Division also participated in the training programmes organized by the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations, including in the development of the curriculum, for staff members selected to serve in peacekeeping and other field missions as chiefs of administration, senior administrative officers and procurement, finance and legal officers. UN وشاركت الشعبة أيضا في برامج التدريب التي نظمها مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك وضع مناهج دراسية للموظفين المنتقين للخدمة في بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية كرؤساء إدارة، وموظفي إدارة أقدمين، وموظفي شراء ومالية وشؤون قانونية.
    - Specialized seminar on the termination of ownership rights, organized by the Office of Overseas Prosecutorial Development, Assistance and Training (OPDAT) in the Justice Department of the United States of America. UN - الحلقة الدراسية المتخصصة بشأن حقوق الملكية، التي نظمها مكتب التطوير والمساعدة والتدريب في مجال الإجراءات الجنائية فيما وراء البحار، التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Regrettably, the Special Rapporteur was unable to attend the seminar organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights and held in Geneva from 10 to 14 November 1997 on the role of the Internet with regard to the provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ٧٣- ولﻷسف، لم يتمكن المقرر الخاص من حضور الحلقة الدراسية التي نظمها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان والتي عقدت في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ بشأن دور الانترنت فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    The total number of participating countries in 1995 was 45. participated in one of the training sessions organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights or by the United Nations Staff College Project. UN وفي عام ٧٩٩١، اشترك ممثلون من ٦٢ بلداً من البلدان اﻷخرى)٣( في دورة من الدورات التدريبية التي نظمها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أو مشروع كليﱢة موظفي اﻷمم المتحدة في تورين.
    5. Two commendable measures that had been taken were the establishment, by the Secretariat, of the Trust Fund for the Security of United Nations Personnel and the security training activities organized by the Office of the United Nations Security Coordinator. UN ٥ - وأشار الى أن ثمة تدبيرين جديرين بالثناء تم اتخاذهما، وهما قيام الأمانة العامة بإنشاء صندوق استئماني لأمن موظفي الأمم المتحدة والأنشطة التدريبية المتعلقة بالأمن التي نظمها مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    Some action teams also met during the workshops organized by the Office for Outer Space Affairs that addressed themes relevant to their work, on the margins of the meetings of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities or at international space-related conferences organized by other entities. UN 56- واجتمعت بعض أفرقة العمل إبّان حلقات العمل التي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي وتناولت مواضيع لها صلة بأعمالها، على هامش الاجتماعات المشتركة بين الوكالات بشـأن أنشطة الفضاء الخارجي أو أثناء المؤتمرات الدولية المتعلقة بالفضاء التي نظمتها هيئات دولية أخرى.
    (d) The Second International Cartels Workshop, organized by the Office of Fair Trading in Brighton, United Kingdom, in November 2000; UN (د) حلقة العمل الدولية الثانية المعنية بالكارتلات، التي نظمها مكتب التجارة المنصفة في برايتون بالمملكة المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛
    43. The UNICEF Regional Office has participated in conferences organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights on Roma and Sinti issues, contributing to the deliberations and providing resource materials on the rights of children and women. UN 43 - وشارك المكتب الإقليمي لليونيسيف في المؤتمرات التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان عن المسائل المتعلقة بجماعتي الروما والسنتي، وذلك من خلال المساهمة في المداولات وتوفير المصادر المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة.
    29. The Workshop on the Contribution of Space Communication Technology to Bridging the Digital Divide, organized by the Office for Outer Space Affairs for the region of Asia and the Pacific and held in Bangkok from 12 to 16 May 2003, aimed to develop a contribution to the World Summit on the Information Society from the viewpoint of the satellite communications sector. UN 29- وكان هدف حلقة العمل حول إسهام تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في سد الفجوة الرقمية، التي نظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ وعقدت في بانكوك من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003، هو إعداد مساهمة من أجل مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات من وجهة نظر قطاع الاتصالات الساتلية.
    9. Some 700 civil society actors participated in a range of capacity-building activities organized by the Office, including human rights non-governmental organizations, youth and student leaders, women human rights defenders, media and academic institutions. UN 9- وشارك نحو 700 من الفاعلين في المجتمع المدني في طائفة من أنشطة بناء القدرات التي نظمها مكتب المفوضية، وشمل ذلك منظمات غير حكومية معنية بحقوق الإنسان، وزعماء من الشباب والطلاب، ومناصرين لحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، ووسائط الإعلام، ومؤسسات أكاديمية.
    According to the complainant, he was an active member of KINIJIT Switzerland, he participated in particular in some demonstrations and in meetings of KINIJIT Switzerland and contributed to the cyberethiopia.com forum between December 2008 and February 2009. UN ووفقاً لصاحب الشكوى، فإنه كان عضواً نشطاً في مكتب الحزب المذكور في سويسرا، وأنه شارك بصفة خاصة في بعض المظاهرات والاجتماعات التي نظمها مكتب الحزب في سويسرا، وساهم في منتدى cyberethiopia.com على الإنترنت في الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2008 وشباط/فبراير 2009.
    The civic education organized by the OPE is a good start as it opens people's minds and informs women of their rights. UN وتمثل التربية الوطنية التي نظمها مكتب تعزيز المساواة بداية طيبة لأنها تفتح عقول الناس وتُنير المرأة بحقوقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus