"التي هاجمت" - Traduction Arabe en Anglais

    • that attacked
        
    • which attacked
        
    • who attacked
        
    • had attacked
        
    I mean, it's gotta be from the meta-human that attacked me. Open Subtitles أعني، هو فلدي يكون من الفوقية البشرية التي هاجمت لي.
    I summoned the flying monkeys that attacked the high school? Open Subtitles أنا من استدعي القرود الطائرة التي هاجمت المدرسة الثانوية
    It's how we were able to defeat the wraith hive ship that attacked earth three months ago. Open Subtitles إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر
    That statement, given by alterplex ceo August Reynard, condemning the environmental group which attacked the facility... Open Subtitles ذلك البيان ، الذي قدمه الرئيس التنفيذي لشركه التربلكس أغسطس رينارد وإذ يدين المجموعة البيئية التي هاجمت المرفق
    It reached a climax on 6 May only as a result of the further unprovoked incursions by members of the Ethiopian armed forces, which attacked Eritrean troops in the Badme region, in south-western Eritrea. UN ولم يبلغ النزاع ذروته في ٦ أيار/ مايو، إلا نتيجة المزيد من التحرشات التي تمت دون استفزاز منا على يد أفراد القوات المسلحة اﻹثيوبية التي هاجمت القوات اﻹريترية في منطقة بادمي في جنوب غربي إريتريا.
    It is estimated that the forces that attacked the Federal Republic of Yugoslavia numbered between 800 and 1,000 terrorists, including about 100 mujahedin. UN ويُقدر عدد القوات التي هاجمت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بين ٨٠٠ و ٠٠٠ ١ إرهابي، بمن فيهم ١٠٠ من المجاهدين.
    The majority of the terrorist cell that attacked our Hosts came from a startup company. Open Subtitles أغلبية المعلومات عن الخلية الأرهابية التي هاجمت ضيوفنا حصلنا عليها من شركة بدائية
    Wait, could Sandstorm have been the ones that attacked you at the safe house? Open Subtitles انتظر، كان يمكن أن يكون العاصفة الرملية تلك التي هاجمت كنت في منزل آمن؟
    Bike messenger that attacked a colleague of mine a few months ago. Open Subtitles مرسال الدراجة التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر
    The same aliens that attacked your lab are coming back for more. Open Subtitles نفس الكائنات الفضائية التي هاجمت مختبرك سيعدون للمزيد
    That ship that attacked The Cant wasn't tucked behind an asteroid, it was hiding in plain sight. Open Subtitles تلك السفينة التي هاجمت " كانتربيري " لم تكُن تختبيء خلف كويكب كانت جلية وواضحة
    Among the injured was an 11-year-old boy, Mohammed Issa, shot in the face by the occupying forces that attacked a protest in the town of al-Khader, near Bethlehem. UN وكان من بين الجرحى طفل في الحادية عشرة من العمر يدعى محمد عيسى أصيب بالرصاص أثناء مواجهة من جانب قوات الاحتلال التي هاجمت مظاهرة احتجاج في بلدة الخضر بالقرب من بيت لحم.
    In our third case, we are prosecuting two commanders of the rebel groups that attacked African Union peacekeepers in their base at Haskanita in September 2007. UN وفي قضيتنا الثالثة، نقاضي اثنين من قادة الجماعات المتمردة التي هاجمت حفظة السلام التابعين للاتحاد الأفريقي في قاعدتهم في حسكنيتة في أيلول/سبتمبر 2007.
    15. An infestation of highly destructive worms that attacked crops and vegetation in Bong, Gbarpolu and Lofa counties led the President to declare a State of National Emergency on 26 January 2009. UN 15 - وقد حدا انتشار الديدان شديدة التدمير التي هاجمت المحاصيل والنباتات في مقاطعات بونغ، وغباربولو ولوفا، برئيسة الجمهورية إلى إعلان حالة الطوارئ في 26 كانون الثاني/ يناير 2009.
    The OIC Group also condemns in the strongest possible terms the killing and injury of several civilians by the Israeli military forces that attacked the Turkish vessel in the humanitarian convoy. UN وتدين مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي أيضا بأشد العبارات الممكنة قتل وجرح عدة مدنيين على يد القوات العسكرية الإسرائيلية التي هاجمت السفينة التركية في قافلة المساعدات الإنسانية.
    This is the guy that attacked Lacey, okay? Open Subtitles هذا هو الرجل التي هاجمت اسي، حسنا؟
    The Zionist movement therefore established armed terrorist organizations, turned them into an army and declared the establishment of the State of Israel, which attacked all Arab territories in Palestine. UN ومن ثم فقد شكلت الحركة الصهيونية منظمات إرهابية مسلحة حولتها فيما بعد إلى جيش، وأعلنت قيام إسرائيل التي هاجمت كل المناطق العربية في فلسطين، واستطاعت بين عامي 1948 و 1949 من السيطرة على 77 في المائة من الأراضي الفلسطينية.
    Of particular concern is the latest aggressive action of the Croatian armed forces which attacked the Republic of Srpska (Grahovo and Glamoc) with more than 10,000 troops. UN ومما يبعث على القلق البالغ، العمل العدواني اﻷخير للقوات المسلحة الكرواتية، التي هاجمت جمهورية سربسكا )غراهوفو وغلاموتش( بأكثر من ٠٠٠ ١٠ جندي.
    26. In another development, new Ituri militia groups emerged during the reporting period, including the Front pour la justice au Congo (FPJC), which attacked FARDC positions and looted several villages between the end of September and mid-October in Irumu territory. UN 26 - وفي تطور آخر، برزت خلال الفترة المشمولة بالتقرير جماعات ميليشيا جديدة في إيتوري، من بينها جبهة العدالة في الكونغو. التي هاجمت هذه الجبهة مواقع للقوات المسلحة ونهبت عدة قرى في الفترة ما بين نهاية أيلول/سبتمبر ومنتصف تشرين الأول/أكتوبر في إقليم إيرومو.
    - Actually, there's you're the one who attacked my wife. Open Subtitles أنتِ الـ - في الواقع هناك - أنتِ الشخصية التي هاجمت زوجتي
    As a result, a battalion was added to the rebel unit which had attacked Bomongo. UN وتجاوز بذلك حجم الوحدة المتمردة التي هاجمت بومونغو حجم الكتيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus