"التي وضعتها الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • established by the General Assembly in
        
    • set by the General Assembly at
        
    • the General Assembly into
        
    • laid down in General Assembly
        
    • set by the General Assembly in
        
    • established by the General Assembly at
        
    Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, those provisions would represent a charge against the contingency fund. UN وبموجب الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211، ستقيَّد هذه الاعتمادات على حساب صندوق الطوارئ.
    That could be achieved by abiding by the rules established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211. UN وهذا ما يمكن تحقيقه بالامتثال للقواعد التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 41/213 و 42/211.
    According to the criteria established by the General Assembly in its resolution 46/122 the only beneficiaries from the Fund shall be: UN وفقاً للمعايير التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 46/122، يكون المستفيدون الوحيدون من الصندوق هم:
    Mindful of the essential need to strengthen international, regional and subregional cooperation aimed at enhancing the capacity of States to tackle drug trafficking effectively and to meet the goals and targets for the year 2008 set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ نضع في اعتبارنا الحاجة الأساسية إلى تدعيم التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي الرامي إلى تعزيز قدرات الدول على التصدي بفعالية للاتجار بالمخدرات وعلى بلوغ الغايات والأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ليتم بلوغها بحلول عام 2008،
    Mindful of the essential need to strengthen international, regional and subregional cooperation aimed at enhancing the capacity of States to tackle drug trafficking effectively and to meet the goals and targets for the year 2008 set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ نضع في اعتبارنا الحاجة الأساسية إلى تدعيم التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي الرامي إلى تعزيز قدرات الدول على التصدي بفعالية للاتجار بالمخدرات وعلى بلوغ الغايات والأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ليتم بلوغها بحلول عام 2008،
    Mindful of the essential need to strengthen international, regional and subregional cooperation aimed at enhancing the capacity of States to tackle drug trafficking effectively and to meet the goals and targets for the year 2008 set by the General Assembly at its twentieth special session, UN وإذ نضع في اعتبارنا الحاجة الأساسية إلى تدعيم التعاون الدولي والإقليمي ودون الإقليمي الرامي إلى تعزيز قدرات الدول على التصدي بفعالية للاتجار بالمخدرات وعلى بلوغ الغايات والأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين ليتم بلوغها بحلول عام 2008،
    1. According to the criteria established by the General Assembly in its resolution 46/122, grants from the Fund shall be given to: UN 1 - وفقا للشروط التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 46/122، تعطى المنح المقدمة من الصندوق إلى:
    The criteria established by the General Assembly in its resolutions 53/220 A and B guided the review. UN وقد استرشد في إعداد هذا الاستعراض بالمعايير التي وضعتها الجمعية العامة في قراريها 53/220 ألف وباء.
    1. According to the criteria established by the General Assembly in its resolution 46/122, grants from the Fund shall be given to: UN 1 - وفقا للمعايير التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 46/122 تعطى المنح المقدمة من الصندوق إلى:
    1. According to the criteria established by the General Assembly in its resolution 46/122, grants from the Fund shall be given to: UN 1 - وفقا للشروط التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 46/122، تعطى المنح المقدمة من الصندوق إلى:
    1. According to the criteria established by the General Assembly in its resolution 46/122, grants from the Fund shall be given to: UN 1 - وفقا للشروط التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها 46/122، تعطى المنح المقدمة من الصندوق إلى:
    Beginning 16 June 1993, the cost estimates provide for standard troop-costs reimbursement, based on the rates established by the General Assembly in its resolution 45/258 of 3 May 1991. UN ٣٧ - وبدءا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تغطي تقديرات التكاليف تسديد تكاليف القوات بالمعدلات العادية استنادا الى المعدلات التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١.
    Status report 2004: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session in the area of drug demand reduction, by region UN تقرير عن الوضع في عام 2004: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين في مجال خفض الطلب على المخدّرات بحسب المناطق
    Intervention focusing on drug abuse prevention: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 UN التدخلات التي تركّز على الوقاية من تعاطي المخدرات: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004
    Intervention focusing on treatment and rehabilitation: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 UN التدخلات التي تركّز على علاج المدمنين واعادة تأهيلهم: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004
    Intervention to reduce negative health and social consequences: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 2000-2002 and 2002-2004 UN التدخّلات الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 2000-2002 و2002-2004
    Extent of multisectoral responses and networking mechanisms: achieving the goals set by the General Assembly at its twentieth special session, by region, 1998-2000, 2000-2002 and 2002-2004 UN مدى استجابات الهيئات المتعدّدة القطاعات وآليات اقامة الشبكات: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    Factors influencing these decreases need to be identified and efforts redoubled to reach the targets set by the General Assembly at its twentieth special session. UN لذلك تقتضي الضرورة تحديد العوامل المؤثّرة في إحداث هذه التناقصات، ومضاعفة الجهود من أجل تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    Taking the various criteria set out by the General Assembly into consideration during the review and selection process is complicated, as they may be conflicting in the context of individual cases. UN وأخذ مختلف المعايير التي وضعتها الجمعية العامة في الاعتبار أثناء عملية الاستعراض والاختيار أمر معقد حيث أنها قد تكون متعارضة في سياق حالات فردية.
    However, her delegation had joined the consensus because it wished to uphold the budget procedures laid down in General Assembly resolution 41/213. UN ورغم ذلك انضم وفدها إلى توافق اﻵراء رغبة منه في تعزيز إجراءات الميزانية التي وضعتها الجمعية العامة في القرار ١٤/٣١٢.
    Noting as well that much remains to be done to achieve the goals set by the General Assembly in its resolution 50/120, UN وإذ يلاحظ كذلك أنه ما زال يتعين عمل الكثير لتحقيق الغايات التي وضعتها الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٠٢١،
    (viii) The Medical Insurance Plan, which was established by the General Assembly at its forty-first session in accordance with United Nations staff regulation 6.2. UN ' 8` خطة التأمين الطبي، التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والأربعين وفقا للبند 6-2 من النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus