"التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • administered by UNEP
        
    • of UNEP-administered
        
    • to UNEP-administered
        
    • the UNEP-administered
        
    • managed by UNEP
        
    • administered by the United Nations Environment Programme
        
    A full picture of all trust funds and earmarked contributions administered by UNEP is presented in annexes IV and V to the present report. UN وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير.
    C. Overall status of trust funds administered by UNEP UN جيم - الوضع العام للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The proposal to merge these trust funds did not meet with the approval of the majority of participating Governments when put to them by UNEP in response to decision 16/46, paragraph 16, which requested the Executive Director to produce options for reducing the number of trust funds administered by UNEP. UN أما المقترح بشأن دمج هذه الصناديق الاستئمانية فلم يحظ بقبول غالبية الحكومات المشاركة حين قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بطرح هذا المقترح استجابة للمقرر 6/46، الفقرة 16 الذي طلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم خيارات لخفض عدد الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The note also described the current structure and management of UNEP-administered trust funds and presented recommendations for the consideration of the Committee of Permanent Representatives aimed at improving the management of those funds. UN وتصف هذه المذكرة أيضاً الهيكل الحالي للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارة هذه الصناديق وتعرض توصيات لتنظر فيها لجنة الممثّلين الدائمين بهدف تحسين إدارة هذه الصناديق.
    In 2012-2013, it will also support the development and management of new funding instruments and provide operational management support to UNEP-administered multilateral environmental agreements. UN وخلال الفترة 2012-2103، سيدعم أيضا استحداث أدوات تمويل جديدة وإدارتها وسيقدم الدعم التشغيلي لإدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Under the arrangements, the secretariat is covered on an ad interim basis under the existing arrangements in place for the UNEP-administered secretariat of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals. UN وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The MEAs administered by UNEP also recorded a 16.1 per cent surplus in 2012, while small MEAs, such as the Rotterdam Convention, had to exceed the budgeted level of PSC. UN كما سجلت الاتفاقات البيئية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة فائضاً نسبته 16.1 في المائة في عام 2012، في حين أن الاتفاقات البيئية الصغيرة، مثل اتفاقية روتردام، تجاوزت المستوى المقرر في الميزانية لتكاليف دعم البرامج.
    24. Document UNEP/GC.22/INF/8 contains tables on programmatic description and expenditure of the trust funds administered by UNEP for 2000-2001, 2002-2003, and 2004-2005, prepared to supplement this report on the management of trust funds and counterpart contributions. UN 23 - تحتوي الوثيقة UNEP/GC.22/INF/8 علـى جداول عن الأوصاف البرنامجية والمصروفات للصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترات 2000 - 2001 و2002 - 2003 و2004 - 2005 المعدة لتكملة هذا التقرير عن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة.
    Document UNEP/GC.27/INF/6 contains tables providing details of actual expenditure for the biennium 2010 - 2011, estimated expenditure for the biennium 2012 - 2013 and projected expenditure for the biennium 2014 - 2015 for all of the trust funds administered by UNEP. UN 17 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.27/INF/6 جداول تقدم تفاصيلاً عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010 - 2011، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2012 - 2013 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2014 - 2015 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    17. Document UNEP/GC.27/INF/6 contains tables providing details of actual expenditure for the biennium 2010 - 2011, estimated expenditure for the biennium 2012 - 2013 and projected expenditure for the biennium 2014 - 2015 for all of the trust funds administered by UNEP. UN 17 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.27/INF/6 جداول تقدم تفاصيلاً عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010 - 2011، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2012 - 2013 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2014 - 2015 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Document UNEP/GC.26/INF/6 contains tables providing details on actual expenditure for the biennium 2008 - 2009, estimated expenditure for the biennium 2010 - 2011 and projected expenditure for the biennium 2012 - 2013 for all trust funds administered by UNEP. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Document UNEP/GC.26/INF/6 contains tables providing details on actual expenditure for the biennium 2008 - 2009, estimated expenditure for the biennium 2010 - 2011 and projected expenditure for the biennium 2012 - 2013 for all trust funds administered by UNEP. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Document UNEP/GC.26/INF/6 contains tables providing details on actual expenditure for the biennium 2008 - 2009, estimated expenditure for the biennium 2010 - 2011 and projected expenditure for the biennium 2012 - 2013 for all trust funds administered by UNEP. UN 18 - وتتضمن الوثيقة UNEP/GC.26/INF/6 الجداول التي تقدم تفاصيل عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009، والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013 لجميع الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Currently, the mandate of the evaluation office with respect to the evaluation of UNEP-administered MEA secretariats is not determined with clarity or sustained by formal decisions. UN وليست ولاية مكتب التقييم المتعلقة بتقييم أمانات الاتفاقات البيئية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة محددة بوضوح حاليا أو مدعومة بمقررات رسمية.
    2012 Support budget performance of UNEP-administered MEA trust funds: programme support costs UN أولاً- أداء ميزانية الدعم في عام 2012 للصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقات البيئية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة: تكاليف دعم البرامج
    One example is the establishment of the multilateral environmental agreement management team, which convenes executive heads of UNEP-administered multilateral environmental agreements to enhance effective administration, communication and better cohesion in addressing substantive issues of common interest, recognizing the authority and autonomy of relevant governing bodies of the parties. UN ومن الأمثلة على ذلك إنشاء فريق إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، الذي ينظم اجتماعات للرؤساء التنفيذيين للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك لتعزيز فعالية الإدارة والاتصالات وتحسين التنسيق في التصدي للقضايا الجوهرية ذات الاهتمام المشترك، مع التسليم بسلطة الهيئات الإدارية المعنية للأطراف واستقلاليتها.
    (iii) Press releases, press conferences: media strategies and press releases, kits; interviews and briefings in support of the meetings of the UNEP-administered and selected other global and regional multilateral environmental agreements (20); UN ' 3` نشرات صحفية ومؤتمرات صحفية: الاستراتيجيات والنشرات الصحفية المتعلقة بوسائط الإعلام، ومجموعات إعلامية؛ ومقابلات وإحاطات إعلامية دعما لاجتماعات أخرى من اجتماعات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف البيئية والعالمية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة (20)؛
    The total resources of the Multilateral Fund were 64 per cent more than the combined amount of all other funds being managed by UNEP. UN وكانت الموارد الإجمالية للصندوق المتعدد الأطراف تزيد بنسبة 64 في المائة عن موارد جميع الصناديق الأخرى التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجتمعة.
    Also noting with appreciation the consultation with the multilateral environment agreement secretariats administered by the United Nations Environment Programme and with civil society and the private sector in developing the medium-term strategy, UN وإذ يحاط أيضا مع التقدير بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد الإستراتيجية المتوسطة الأجل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus