"التي يرأسها نائب" - Traduction Arabe en Anglais

    • chaired by the Deputy
        
    • headed by a deputy
        
    • headed by the Deputy
        
    The Steering Committee reports to the Senior Management Committee, which is chaired by the Deputy Secretary-General. UN وتعمل اللجنة التوجيهية تحت إشراف لجنة الإدارة العليا، التي يرأسها نائب الأمين العام.
    Implementation of these arrangements is to be monitored, inter alia, through the above-mentioned regional meetings chaired by the Deputy Secretary-General. UN ويتعين رصد تنفيذ هذه الترتيبات بوسائل شتى، ومنها الاجتماعات اﻹقليمية المذكورة أعلاه التي يرأسها نائب اﻷمين العام.
    The Management Committee, chaired by the Deputy Secretary-General, has given guidance as regards the dual responsibilities involved, and precise formulations are being considered for their operationalization. UN وقد قدمت لجنة الإدارة التي يرأسها نائب الأمين العام توجيهات بشأن المسؤوليات الثنائية المقصودة، ويجري النظر في وضع صيغ دقيقة من أجل تفعليها.
    The State Narcotics Control Committee, headed by a deputy prime minister, develops counter-trafficking policies. UN وتتولى اللجنة الحكومية لمراقبة المخدرات، التي يرأسها نائب رئيس الوزراء، وضع سياسات مكافحة الاتجار غير المشروع.
    The members of the Commission, which is headed by the Deputy Secretary for Human Rights Protection of the National Security Council of Georgia, include women who play a key role in the country's public and political life, of whom nine are representatives of non-governmental organizations. UN وضمت اللجنة، التي يرأسها نائب أمين مجلس اﻷمن القومي الجورجي لشؤون حقوق اﻵنسان، في عضويتها عناصر نسائية لها دور أساسي في الحياة الاجتماعية والسياسية بالبلاد، تسع منهن يمثلن منظمات غير حكومية.
    The purpose of ERC, which is chaired by the Deputy Executive Secretary and serviced by the Policy Planning and Evaluation Unit, is to review each evaluation report and ensure that its findings are fed back into both programme divisions. UN والغرض من لجنة استعراض التقييم التي يرأسها نائب اﻷمين التنفيذي وتخدمها وحدة تخطيط السياسة وتقييمها هو استعراض تقرير التقييم والتأكد من أن نتائجه ترتد لتغذي شعبتي البرنامج.
    The Committee, which is chaired by the Deputy Speaker of the National Assembly of Suriname, consists of 14 representatives of ministries and religious and non-governmental organizations. UN إن اللجنة، التي يرأسها نائب المتحدث الرسمي للجمعية الوطنية في سورينام، تتألف من ١٤ ممثلا عن الوزارات والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية.
    The Monitoring Committee, chaired by the Deputy Attorney General (Counselling), regularly examines, promotes and makes recommendations regarding core human rights issues and promotes relevant legislative amendments and administrative measures. UN ولجنة الرصد، التي يرأسها نائب المدعي العام، تقوم بانتظام بدراسة ووضع التوصيات المتعلقة بالقضايا الرئيسية لحقوق الإنسان وتدعو إلى إدخال التعديلات التشريعية وإلى اتخاذ التدابير الإدارية ذات الصلة.
    The budget process in the Mission comprises the Budget Steering Committee, which is chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance, Development, and Humanitarian Coordination. UN تتولّى عملية إعداد الميزانية في البعثة جهات منها اللجنةُ التوجيهية المعنية بالميزانية التي يرأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام للحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية.
    CIO provides support in running the ICTGB which is chaired by the Deputy High Commissioner and attended by Divisional and Bureau Directors. UN ويقدم كبير موظفي المعلومات الدعم في عملية إدارة لجنة أصحاب العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يرأسها نائب المفوض السامي، ويحضر مديرو الشعب والمكاتب اجتماعاتها.
    Recognizing the strategic importance of ICT and to have direction and policies set at the highest level, the Chief Information Technology Officer would be a member of the Management Committee, chaired by the Deputy Secretary-General. UN وإقراراً بالأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولوضع التوجيهات والسياسات على أعلى المستويات، سيكون كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات عضوا في لجنة الإدارة التي يرأسها نائب الأمين العام.
    The IGO acts as Secretariat for the Oversight Committee, which is chaired by the Deputy High Commissioner, and reviews oversight plans and audit reports. UN ويقوم مكتب المفتش العام بوظائف أمانة لجنة الإشراف، التي يرأسها نائب المفوضة السامية، كما يستعرض خطط الإشراف وتقارير مراجعة الحسابات.
    chaired by the Deputy Secretary-General, its major functions include (i) a quarterly review of the status of implementation of various accepted recommendations of the oversight bodies; and (ii) the responsibility to ensure that recommendations of oversight bodies are effectively fed into the executive management process; UN وتشمل المهام الرئيسية لهذه اللجنة، التي يرأسها نائب الأمين العام، ' 1` إجراء استعراض ربع سنوي لحالة تنفيذ مختلف التوصيات المقبولة الصادرة عن هيئات الرقابة؛ ' 2` وتولي المسؤولية عن كفالة إدماج توصيات هيئات الرقابة في عملية الإدارة التنفيذية بطريقة فعالة؛
    Meetings of the Inter-agency Humanitarian Coordination Committee, including the World Bank, chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General for humanitarian coordination, recovery and reconstruction UN عقدت اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات للشؤؤن الإنسانية والتنسيق بما فيها البنك الدولي التي يرأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير
    72. UNHCR's Evaluation Committee, chaired by the Deputy High Commissioner, endorsed a strategy paper designed to strengthen the evaluation function within UNHCR through measures such as an expansion of its roster of evaluation consultants and the establishment of collaborative, working relationships with evaluation and research units within and outside of the United Nations. UN ٢٧ ـ وصادقت لجنة التقييم التابعة للمفوضية، التي يرأسها نائب المفوضية السامية، على استراتيجية تهدف الى تعزيز وظيفة التقييم داخل المفوضية من خلال اتخاذ تدابير مثل توسيع قائمة الخبراء الاستشاريين للتقييم وإقامة علاقات عمل تعاونية مع وحدات التقييم والبحث داخل اﻷمم المتحدة وخارجها.
    The task force, chaired by the Deputy Director-General of UPU, has been meeting regularly since January 1999 to monitor the progress of the work to prepare for the change of date on 1 January. UN ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، تجتمع فرقة العمل، التي يرأسها نائب المدير العام للاتحاد، بصفة منتظمة، لرصد سير العمل في اﻹعداد لتغيير التاريخ في يوم ١ كانون الثاني/يناير.
    72. UNHCR's Evaluation Committee, chaired by the Deputy High Commissioner, endorsed a strategy paper designed to strengthen the evaluation function within UNHCR through measures such as an expansion of its roster of evaluation consultants and the establishment of collaborative, working relationships with evaluation and research units within and outside of the United Nations. UN ٢٧ ـ وصادقت لجنة التقييم التابعة للمفوضية، التي يرأسها نائب المفوضية السامية، على استراتيجية تهدف الى تعزيز وظيفة التقييم داخل المفوضية من خلال اتخاذ تدابير مثل توسيع قائمة الخبراء الاستشاريين للتقييم وإقامة علاقات عمل تعاونية مع وحدات التقييم والبحث داخل اﻷمم المتحدة وخارجها.
    Follow-up to the findings of the Working Group is under the responsibility of a Steering Committee, chaired by the Deputy High Commissioner, established on 5 October 1994. UN ومتابعة استنتاجات الفريق العامل من مسؤوليات اللجنة التوجيهية، التي يرأسها نائب المفوضة السامية، وهي لجنة أنشئت في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    14. While noting amendments to the Law on the Ombudsman in 2009 formally establishing the unit on child rights protection headed by a deputy ombudsman, the Committee regrets that this unit lacks the authority, capacity, human and financial resources and independence to carry out its mandate effectively. UN 14- بينما تلاحظ اللجنة التعديلات التي أدخِلت على قانون أمين المظالم في عام 2009، والتي أنشأت رسمياً الوحدة المعنية بحماية حقوق الطفل التي يرأسها نائب أمين المظالم، فإنها تشعر بالأسف لأن هذه الوحدة تفتقر إلى السلطة والقدرة والموارد البشرية والمالية والاستقلالية اللازمة جميعها لتنفيذ ولايتها بفعَّالية.
    The Disarmament and Reintegration Commission, headed by the Deputy Minister for Defence, is now finalizing preparations for the formal launch of the programme for the disbandment of illegal armed groups, which targets armed groups that are not formally related to the structure of the Afghan security agencies. UN وتعمل لجنة نزع السلاح وإعادة الإدماج التي يرأسها نائب وزير الدفاع على وضع اللمسات الأخيرة حاليا على الأعمال التحضيرية للشروع رسميا بتنفيذ برنامج تسريح الجماعات المسلحة غير المشروعة الذي يستهدف الجماعات المسلحة غير المرتبطة رسميا بهيكل أجهزة الأمن الأفغانية.
    The HIV/AIDS Adviser and the Gender Adviser have been moved to the pillar headed by the Deputy Special Representative of the Secretary-General (Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator), while the Public Information Office has been moved to the pillar headed by the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN نقل المستشار المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومستشار الشؤون الجنسانية إلى الدعامة التي يرأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام (منسق الشؤون الإنسانية/المنسق المقيم)، بينما نقل مكتب الإعلام إلى الدعامة التي يرأسها النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus