"التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • provided by UNDP
        
    • provided by the United Nations Development Programme
        
    • of the UNDP
        
    The AAC regularly discusses the critical services provided by UNDP and its Atlas system functionality. UN وتناقش اللجنة بانتظام الخدمات البالغة الأهمية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعمل نظام أطلس التابع له.
    Peru indicated that the expansion of assistance provided by UNDP would assist it in strengthening its anti-corruption policies. UN وأفادت بيرو بأن توسيع المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيساعدها على تعزيز سياساتها المتعلقة بمكافحة الفساد.
    C. Resources provided by UNDP 5 UN جيم- الموارد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 8
    C. Resources provided by UNDP UN جيم - الموارد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    D. Resources provided by the United Nations Development Programme 6 UN دال - الموارد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 9
    In addition, the Executive Office coordinates with UNDP on the support services provided by UNDP to the field security offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقوم المكتب التنفيذي بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن خدمات الدعم التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمكاتب الأمن الميدانية.
    The Board further noted that the leave reports that had been provided by UNDP to determine the leave provision for the Wave 1 population were not reviewed to ensure that they were accurate and complete. UN ولاحظ المجلس أيضا أن تقارير الإجازات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحديد إجازات موظفي الدفعة 1 لا تخضع للمراجعة للتأكد من دقتها وتمامها.
    Assistance provided by UNDP to Non-Self-Governing Caribbean Territories: Anguilla, British Virgin Islands, Montserrat, Turks and Caicos, Cayman Islands and Bermuda UN المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي: أنغيلا، وجزر فرجن البريطانية، ومونتسيرات، وجزر تركس وكايكوس، وجزر كايمان، وبرمودا
    Peru reported that assistance provided by UNDP to the Anti-Corruption Commission and the anti-corruption prosecutors' offices should be extended to the Anti-Corruption Council, which was equally responsible for the implementation of national anti-corruption polices. UN وذكرت بيرو أن المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مفوضية مكافحة الفساد ومكاتب النيابة العامة التابعة لها ينبغي أن توسع لتشمل مجلس مكافحة الفساد المسؤول بصورة مساوية عن تنفيذ سياسات مكافحة الفساد الوطنية.
    Capacity-building and development: the overarching contribution of UNDP 16. The strategic plan positions capacity development as the overarching service provided by UNDP to programme countries. UN 16 - تحرص الخطة الاستراتيجية على التعامل مع تنمية القدرات بوصفها أشمل الخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المستفيدة.
    This gives increasing depth to a growing body of knowledge and knowledge services provided by UNDP to programme countries for their use in national, regional and global fora, and informs development partner dialogue and negotiations. UN ويعطي ذلك عمقاً متزايداً لحجم متنام من المعرفة وخدمات المعرفة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرامج لكي تستخدمها في محافلها الوطنية والإقليمية والعالمية، ويغني حوارها ومفاوضاتها مع شركائها في التنمية.
    In addition, several organizations with small presences (such as ILO, FAO and UNFPA) relied on administrative services provided by UNDP. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمد بعض المؤسسات ذات الوجود الضئيل (مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة وصندوق الأمم المتحدة للسكان) على الخدمات الإدارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    79. Nigeria appreciated the assistance provided by UNDP and other organizations within and outside the United Nations system, as well as by developed countries, especially in the areas of human resource development, research and institutional capacity-building. UN 79 - ثم أعرب عن تقدير نيجيريا للمساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من المنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، إضافة إلى ما تقدمه البلدان المتقدمة ولا سيما في مجالات تنمية الموارد البشرية والبحوث وبناء القدرات المؤسسية.
    The costs of development and production of Atlas and other information technology systems attributed to UNIFEM; application of IPSAS and implementation of audits are reimbursed to UNDP as part of the total reimbursable support services provided by UNDP to UNIFEM. UN وسيتم تسديد تكاليف تطوير وإنتاج نظام أطلس وأنظمة تكنولوجيا المعلومات الأخرى المنسوبة للصندوق، وتكاليف تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتنفيذ مراجعة الحسابات، إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من إجمالي خدمات الدعم الواجبة السداد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى الصندوق.
    13. Audits of management and other support services provided by UNDP through UNOPS under management service agreements (MSAs) between Governments and UNDP with respect to activities financed from World Bank loans were carried out as required by the agreement between the World Bank and UNDP on the MSA audit modality. UN 13 - وأجريت مراجعة حسابات الإدارة وغيرها من خدمات الدعم التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عبر مكتب خدمات المشاريع بمقتضى اتفاقات الخدمات الإدارية المبرمة بين الحكومات والبرنامج فيما يتعلق بالأنشطة الممولة بقروض من البنك الدولي، على نحو ما ورد في الاتفاق بين البنك الدولي والبرنامج بشأن ترتيب مراجعة الحسابات المتعلق باتفاقات الخدمات الإدارية.
    5. Requests UNDP to carry out a periodic review of its policy on universal prices for services provided by UNDP and to report on the matter at the September 2004 session of the Executive Board, where cost recovery issues are expected to be discussed, with clear indication of how UNDP will improve cost recovery, including a timetable; UN 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء استعراض دوري لسياسته بشأن الأسعار العالمية للخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى دورة المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2004، التي يُتوقع فيها مناقشة المسائل المتعلقة باسترداد التكاليف، مع بيان واضح للكيفية التي سيحسن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بها استرداد التكاليف، بما في ذلك تقديم موعد زمني لذلك الغرض؛
    5. Requests UNDP to carry out a periodic review of its policy on universal prices for services provided by UNDP and to report on the matter at the September 2004 session of the Executive Board, where cost recovery issues are expected to be discussed, with clear indication of how UNDP will improve cost recovery, including a timetable; UN 5 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إجراء استعراض دوري لسياسته بشأن الأسعار العالمية للخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى دورة المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2004، التي يُتوقع فيها مناقشة المسائل المتعلقة باسترداد التكاليف، مع بيان واضح للكيفية التي سيحسن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بها استرداد التكاليف، بما في ذلك تقديم موعد زمني لذلك الغرض؛
    In addition to the audits discussed in chapters II and III, audits were carried out, both at headquarters and in the field, of management and other support services (i.e., management services agreement, MSA) provided by UNDP through UNOPS under Letters of Agreement between the Borrowing Governments and UNDP with respect to activities financed from World Bank loans. UN 10 - بالإضافة إلى مراجعات الحسابات التي ورد بحثها في الفصلين الثاني والثالث، أجريت مراجعات، في المقر والميدان على السواء، لخدمات الإدارة وغيرها من خدمات الدعم (أي اتفاق الخدمات الإدارية) التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بموجب رسائل اتفاق بين الحكومات المقترضة والبرنامج الإنمائي بشأن الأنشطة التي تمولها قروض البنك الدولي.
    D. Resources provided by the United Nations Development Programme UN دال - الموارد التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    60. The present strategic vision for UNDP assistance to crisis-affected countries is an integral part of the UNDP strategic plan, 2008-2011. UN 60 - إن الرؤية الاستراتيجية الحالية بالنسبة للمساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان المتأثرة بالأزمات هي جزء متمم لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus