"التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the United Nations development system
        
    • that the United Nations development system provides
        
    • from the United Nations development system
        
    • of United Nations development system
        
    4. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 4 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته؛
    " 3. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates; UN " 3 - تشدد على أنه لا يوجد نهج ' واحد يناسب الجميع` فيما يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة؛
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    (a) Assessment of the assistance that the United Nations development system provides to developing countries in order to support their efforts to pursue poverty eradication, economic growth and sustainable development; UN (أ) تقييم المساعدة التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان النامية من أجل دعم جهودها في سبيل القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة؛
    UNDP and the specialized agencies should accord the Non-Self-Governing Territories which have indicative planning figures the same treatment from the United Nations development system as Member States and make every effort to ensure that they are visited periodically by United Nations development assistance missions. UN ينبغي أن يمنح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الحاصلة على أرقام تخطيط إرشادية نفس المعاملة التي يقدمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للدول اﻷعضاء، وأن يبذل كل جهد لضمان زيارتها دوريا من قبل بعثات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Moving forward, it will be essential to safeguard the principles underlying " Delivering as one " , in particular that of enhancing national ownership and leadership in the design and implementation of United Nations development system support programmes at the country level. UN وفي مرحلة لاحقة، سيكون من المهم صون المبادئ التي يستند إليها نهج ' ' توحيد الأداء``، وبخاصة مبدأ تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين عند تصميم برامج الدعم التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري وتنفيذها.
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    Underscoring that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies, in accordance with its mandates, UN وإذ يشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيما يتعلق بالتنمية، وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج، وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته،
    " Underscoring that there is no `one size fits all'approach to development and that development cooperation by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates, UN " وإذ تشدد على أنه لا يوجد نهج ' واحد يناسب الجميع` فيما يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته،
    " 3. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN " 3 - تشدد على أنه لا يوجد نهج واحد يناسب الجمعية فيما يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولايته؛
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج في مجال التنمية وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته؛
    " 4. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN " 4 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    21. The dilemma can be described as follows. On the one hand, the consensus on partnership in evaluation and the recognition of `leadership and ownership of programme countries in the evaluation of all forms of assistance, including that provided by the United Nations development system', implies that evaluation occurs where assistance takes place and by the actors providing and receiving the assistance. UN 21 - ويمكن وصف هذه المعضلة كما يلي: فمن ناحية، يعني توافق الآراء بشأن الشراكة في مجال التقييم والتسليم بـ " ضرورة زيادة تولي البلدان المستفيدة من البرامج زمام الأمر في تقييم جميع أشكال المساعدة وتوجيهها له، بما فيها المساعدة التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي " أن التقييم يتم حيث تقدم المساعدة ومن جانب الجهات الفاعلة المقدمة للمساعدات والمتلقية لها.
    Underscoring the fact that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies, in accordance with its mandates, UN وإذ يشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " في مجال التنمية، وعلى ضرورة أن يراعى في المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تلبية الاحتياجات الإنمائية المختلفة للبلدان المستفيدة من البرامج وضمان اتساقها مع خطط تلك البلدان واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا للولايات المقررة،
    Reaffirming also the key importance of national ownership and national leadership, and underscoring the fact that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying demands of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأهمية البالغة لامتلاك زمام الأمور وتولي مسؤولية التنفيذ على الصعيد الوطني، وإذ تشدد على أنه لا يوجد نهج " واحد يناسب الجميع " في مجال تحقيق التنمية وعلى ضرورة أن يراعى في المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تلبية الاحتياجات المختلفة للبلدان المستفيدة من البرامج وضمان اتساقها مع خطط تلك البلدان واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة،
    Reaffirming also the key importance of national ownership and national leadership, and underscoring the fact that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying demands of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأهمية البالغة لامتلاك زمام الأمور وتولي مسؤولية التنفيذ على الصعيد الوطني، وإذ تشدد على أنه لا يوجد نهج " واحد يناسب الجميع " في مجال تحقيق التنمية، وعلى ضرورة أن يراعى في المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تلبية الاحتياجات المختلفة للبلدان المستفيدة من البرامج وضمان اتساقها مع خطط تلك البلدان واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة،
    (b) Assessment of the efficiency and effectiveness of the assistance that the United Nations development system provides to developing countries in order to support their efforts to eradicate poverty and achieve sustained economic growth and sustainable development; UN (ب) تقييم كفاءة وفعالية المساعدة التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان النامية من أجل دعم جهودها المبذولة للقضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة؛
    (b) Assessment of the efficiency and effectiveness of the assistance that the United Nations development system provides to developing countries in order to support their efforts to eradicate poverty and achieve sustained economic growth and sustainable development; UN (ب) تقييم كفاءة وفعالية المساعدة التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان النامية من أجل دعم جهودها المبذولة للقضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة؛
    UNDP and the specialized agencies should accord the Non-Self-Governing Territories which have indicative planning figures the same treatment from the United Nations development system as Member States and make every effort to ensure that they are visited periodically by United Nations development assistance missions. UN ينبغي أن يمنح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الحاصلة على أرقام تخطيط إرشادية نفس المعاملة التي يقدمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للدول اﻷعضاء، وأن يبذل كل جهد لضمان زيارتها دوريا من قبل بعثات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    " The UNDP and the specialized agencies should accord the Non-Self-Governing Territories which have indicative planning figures the same treatment from the United Nations development system as Member States and make every effort to ensure that they are visited periodically by United Nations development assistance missions. " UN " ينبغي أن يمنح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات المتخصصة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الحاصلة على أرقام تخطيط إرشادية نفس المعاملة التي يقدمها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للدول اﻷعضاء، وأن يبذلوا كل جهد لضمان زيارتها دوريا من قِبَل بعثات اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية " .
    Moving forward, it will be essential to safeguard the principles underlying " Delivering as one " , in particular that of enhancing national ownership and leadership in the design and implementation of United Nations development system support programmes at the country level. UN وفي مرحلة لاحقة، سيكون من المهم صون المبادئ التي يستند إليها نهج ' ' توحيد الأداء``، وبخاصة مبدأ تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين عند تصميم برامج الدعم التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus